Евангелие от марка

Евангелие от Марка: краткое содержание.

Глава 1. Проповедь ближайшего предшественника Иисуса Христа – Иоанна Крестителя. Крещение Иисуса. Искушение Христа сатаною. Служение Христа в Галилее. Власть Сына Божьего над болезнями и демонскими силами. Проповеди и первые ученики.

Глава 2. Разногласия Иисуса Христа с религиозной верхушкой в Галилее.

Глава 3. Фарисеи отвергают Иисуса. Проповеди Спасителя в районе Галилейского моря. Призвание 12 апостолов. Чудеса и притчи Христа. Обвинение Христа в сотрудничестве с Веельзевулом. Ответ Иисуса о том, кто, истинно, составляет Его семью.

Глава 4. Описание и характеристика Царства Божьего в притчах Иисуса.

Глава 5. Чудеса Иисуса, свидетельствующие о Его Божественной силе.

Глава 6. Служение Христа. Смерть Иоанна Крестителя. Отвержение Иисуса.

Главы 7 – 8. Словом и делом Христос открывает Себя 12 Своим ученикам.

Глава 9. Иисус идёт в Иудею. Дальнейшие чудеса и притчи. Предсказание Иисусом Своего мученичества.

Глава 10. Исцеление иерихонского слепца. Вера слепого Вартимея.

Глава 11. Вход Иисуса в Иерусалим и проповеди там. Знамения Спасителя относительно Божьего суда.

Глава 12. Столкновения Спасителя с религиозными вождями во дворах храма.

Глава 13. Предсказания о разрушении Иерусалима и приходе конца света

Глава 14. Помазание миром. Тайная вечеря. Гефсиманское борение, арест и суд

Глава 15. Иисус перед Пилатом. Распятие Христа и погребение.

Глава 16. Явления воскресшего Христа. Поручение Иисуса Его последователям.

Глава 12

1 И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню, и, отдав его виноградарям, отлучился.
2 И послал в свое время к виноградарям слугу — принять от виноградарей плодов из виноградника.
3 Они же, схватив его, били, и отослали ни с чем.
4 Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем.
5 И опять иного послал: и того убили; и многих других то били, то убивали.
6 Имея же еще одного сына, любезного ему, напоследок послал и его к ним, говоря: постыдятся сына моего.
7 Но виноградари сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство будет наше.
8 И, схватив его, убили и выбросили вон из виноградника.
9 Что же сделает хозяин виноградника? — Придет и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим.
10 Неужели вы не читали сего в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла;
11 это от Господа, и есть дивно в очах наших.
12 И старались схватить Его, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал притчу; и, оставив Его, отошли.
13 И посылают к Нему некоторых из фарисеев и иродиан, чтобы уловить Его в слове.
14 Они же, придя, говорят Ему: Учитель! мы знаем, что Ты справедлив и не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лице, но истинно пути Божию учишь. Позволительно ли давать по́дать кесарю или нет? давать ли нам или не давать?
15 Но Он, зная их лицемерие, сказал им: что искушаете Меня? принесите Мне динарий, чтобы Мне видеть его.
16 Они принесли. Тогда говорит им: чье это изображение и надпись? Они сказали Ему: кесаревы.
17 Иисус сказал им в ответ: отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу. И дивились Ему.
18 Потом пришли к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили Его, говоря:
19 Учитель! Моисей написал нам: если у кого умрет брат и оставит жену, а детей не оставит, то брат его пусть возьмет жену его и восстановит семя брату своему.
20 Было семь братьев: первый взял жену и, умирая, не оставил детей.
21 Взял ее второй и умер, и он не оставил детей; также и третий.
22 Брали ее за себя семеро и не оставили детей. После всех умерла и жена.
23 Итак, в воскресении, когда воскреснут, которого из них будет она женою? Ибо семеро имели ее женою.
24 Иисус сказал им в ответ: этим ли приводитесь вы в заблуждение, не зная Писаний, ни силы Божией?
25 Ибо, когда из мертвых воскреснут, тогда не будут ни жениться, ни замуж выходить, но будут, как Ангелы на небесах.
26 А о мертвых, что они воскреснут, разве не читали вы в книге Моисея, как Бог при купине сказал ему: Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова?
27 Бог не есть Бог мертвых, но Бог живых. Итак, вы весьма заблуждаетесь.
28 Один из книжников, слыша их прения и видя, что Иисус хорошо им отвечал, подошел и спросил Его: какая первая из всех заповедей?
29 Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый;
30 и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею,- вот первая заповедь!
31 Вторая подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя. Иной большей сих заповеди нет.
32 Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его;
33 и любить Его всем сердцем и всем умом, и всею душею, и всею крепостью, и любить ближнего, как самого себя, есть больше всех всесожжений и жертв.
34 Иисус, видя, что он разумно отвечал, сказал ему: недалеко ты от Царствия Божия. После того никто уже не смел спрашивать Его.
35 Продолжая учить в храме, Иисус говорил: как говорят книжники, что Христос есть Сын Давидов?
36 Ибо сам Давид сказал Духом Святым: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.
37 Итак, сам Давид называет Его Господом: как же Он Сын ему? И множество народа слушало Его с услаждением.
38 И говорил им в учении Своем: остерегайтесь книжников, любящих ходить в длинных одеждах и принимать приветствия в народных собраниях,
39 сидеть впереди в синагогах и возлежать на первом месте на пиршествах,-
40 сии, поядающие домы вдов и напоказ долго молящиеся, примут тягчайшее осуждение.
41 И сел Иисус против сокровищницы и смотрел, как народ кладет деньги в сокровищницу. Многие богатые клали много.
42 Придя же, одна бедная вдова положила две лепты, что составляет кодрант.
43 Подозвав учеников Своих, Иисус сказал им: истинно говорю вам, что эта бедная вдова положила больше всех, клавших в сокровищницу,
44 ибо все клали от избытка своего, а она от скудости своей положила всё, что имела, всё пропитание свое.

Глава 11
Глава 13

Популярное за 7 дней

Михайлово чудо: как вести себя в этот день, чтобы избежать житейских искушений
17.09.21 20:53

Как правильно читать Псалтирь? Какие установлены правила?
15.09.21 13:31

Как часто нужно причащаться?
13.09.21 09:49

Осенняя Лавра
16.09.21 12:36

Нуждаются ли православные во Христе?
15.09.21 18:17

19 сентября — Воспоминание чуда Архистратига Михаила, бывшего в Хонех (Колоссах)
19.09.21 08:39

Осенний Шишкин
14.09.21 11:41

Митр. Антоний (Паканич) о Православии, кириллице, Украине и Европе
13.09.21 20:55

Чудо святого Архистратига Михаила в Хонех – вечная притча о добре и зле
18.09.21 15:44

Центральный вход на территорию Киево-Печерской Лавры будет временно закрыт
19.09.21 12:50

Говорят, что концовка Евангелия от Марка написана не им. Это правда?

Изучая древние рукописи и комментарии к Евангелию от Марка, некоторые исследователи предположили, что бóльшая часть заключительной 16-й главы в изначальном тексте отсутствовала. Такая гипотеза есть и сейчас, но это именно гипотеза.

Согласно ей, сам евангелист поставил точку на словах: И, выйдя, побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись (Мк. 16: 8). Эти слова заключительные в таких авторитетных древних источниках, как Ватиканский и Синайский кодексы (оба IV века), а также в нескольких древних армянских рукописях, двух эфиопских, одной старолатинской, одной арабской и еще в некоторых. Жены-мироносицы слышат от ангела о воскресении Христовом, видят пустой гроб – а затем в страхе бегут и страшатся рассказать о виденном. Даже друзьям-апостолам.

Тем не менее, существует не меньшее число рукописей, и тоже вполне древних и уважаемых, в которых мы находим традиционную концовку – рассказ о том, как воскресший Спаситель несколько раз явился ученикам, а затем вознесся на Небо. Эта концовка (Мк. 16: 9-20) имеется в древнем сирийском переводе Библии – так называемой Пешитте; в старолатинской Итале (обе созданы не позднее V века); в египетских, готских, армянских, эфиопских списках…

Более того, исследователи Ватиканского и Синайского кодексов обнаружили интересные подробности. В первой из этих рукописей на месте спорного фрагмента оставлена незаполненной целая колонка – уникальное явление для новозаветного раздела кодекса и, по мнению Глубоковского, «неоспоримый знак, что у копииста был еще материал, но он воздержался воспроизводить его». А в Синайском кодексе более половины колонки, где должна была бы располагаться концовка Евангелия от Марка, закрашено чернилами и киноварью. Всё это явные признаки того, что концовка была хорошо известна, но что-то вызывало у переписчиков сомнения в ее подлинности.

Знали и цитировали эту традиционную концовку такие церковные писатели, как Ириней Лионский (II век), Амвросий Медиоланский (IV век), Иоанн Златоуст (IV-V век) и многие другие. Словом, вопрос о подлинности или неподлинности этого фрагмента вовсе не однозначен.

Не может быть, чтобы апостол Петр не рассказывал Марку о явлениях воскресшего Господа. В книге Деяний святых апостолов мы не раз видим Петра, смело проповедующего, что Иисуса воскресил Бог, чему все мы свидетели (например, Деян. 2: 32; 3: 15).

Так может ли быть, чтобы Марк умолчал о самом главном свидетельстве в пользу христианской веры? Ведь его целью было убедить римлян – язычников, не склонных к легковерию, – в безусловной необходимости принять Христа как истинного Бога!

Автором Евангелия считается Марк, апостол от 70

Подлинное авторство Евангелия от Марка не установлено. Сведений об авторе само Евангелие не содержит.

В Библии человек с именем Марк упоминаются в нескольких местах:

  1. Во втором послании к Тимофею:

(2Тим. 4:11)

  1. В Деяниях апостолов:

(Деян. 12:12)

(Деян. 12:25)

(Деян. 15:37)

  1. В Послании к колоссянам:

(Колос. 4:10)

  1. В Послании к Филимону:

(Филим. 1:23-24)

5. В Первом послании Петра:

(1 Петра. 5:13)

Как все эти люди соотносятся друг с другом, один ли это человек или несколько ‒ так до конца и не понятно. Ипполит Римский считал, что это все разные люди. Поздняя церковная традиция, а вслед за ней и современные исследователи, придерживаются мнения, что это все-таки один и тот же человек.

Марка «назначил» евангелистом св. Папий Иерапольский. Выдержки из не дошедших до нас трудов приводит Евсевий Кесарийский:

Господь не дал надругаться над своим учеником: язычники хотели сжечь тело, но Господь явил чудо: устроил землетрясение. Язычники в ужасе разбежались, а апостола Марка похоронили как подобает.

Над мощами построили церковь. После завоевания Египта арабами, мощи перевезли в Венецию, где они хранятся и по сей день.


Лев, символ евангелиста Марка, стал гербом Венеции

Если сам Марк не знал Христа близко – как он мог написать Евангелие?

Марк составил свое Евангелие не по личным воспоминаниям о встречах с Господом, а на основе рассказов апостола Петра, которого он сопровождал в проповеднических путешествиях (по крайней мере в Рим). Древнейшее из свидетельств об этом принадлежит Папию, епископу города Иераполя Фригийского, который сам был учеником Иоанна Богослова, а около 130 года написал книгу «Истолкование слов Господа». Из этой книги до нас дошли только фрагменты, включенные в виде цитат в «Церковную историю» Евсевия Кесарийского.

Со слов некоего «пресвитера Иоанна» – церковные историки предполагают, что речь тут об Иоанне Богослове, – Папий утверждал, что Марк был «переводчиком», или, точнее, «истолкователем» Петра.

«Он точно записал всё, что запомнил из сказанного и содеянного Господом, но не по порядку, ибо сам не слушал Господа и не ходил за Ним. Позднее он сопровождал Петра, который учил, как того требовали обстоятельства, и не собирался слова Христа располагать в порядке. Так что Марк ничуть не погрешил, записывая всё так, как он запомнил. Заботился он только о том, чтобы ничего не пропустить и не передать неверно».

Этот же рассказ потом воспроизводили церковные авторы, жившие позднее, например, Ириней Лионский (около 130-202 гг.), Климент Александрийский (около 150-215 гг.), Тертуллиан (около 160-около 220 гг.). Климент Александрийский уточнял на основе каких-то данных, известных ему, что Марк писал Евангелие по просьбе христиан из Рима, причем апостол Петр знал об этом и не стал запрещать этот труд, хотя никак специально и не поощрял его.

Русский богослов и знаток Священного Писания Николай Никанорович Глубоковский, трудившийся в конце XIX – первой трети XX века, обращал внимание, что Евангелие от Марка, при всей его краткости, наполнено множеством живых и красочных деталей, эмоциональных описаний, свидетельствующих как о том, что автор его лично присутствовал при описанных событиях, так и о его чуткой и впечатлительной натуре. Например, рассказывая об исцелении слепого Вартимея, Марк уточняет, что, подходя к Иисусу, тот сбросил с себя верхнюю одежду (Мк

10: 50). Петрову тещу Господь исцелил от горячки не иначе, как взяв за руку и приподняв (Мк. 1: 31). Прежде чем накормить народ, пришедший Его послушать, Он повелел рассадить всех на зеленой траве (Мк. 6: 39). В момент Преображения Христа одежды Его сделались блестящими, весьма белыми, как снег, как на земле белильщик не может выбелить (Мк. 9: 3). Прежде чем исцелить сухорукого в синагоге, Господь с гневом воззрел на фарисеев (те считали, что в субботу – «день покоя» – исцелять нельзя), скорбя об ожесточении сердец их (Мк. 3: 5).

Апостол Петр – горячий, отзывчивый, на лету ловивший каждое слово и движение Спасителя, – идеально подходит на роль такого наблюдателя, запомнившего и передавшего все эти событиях в их подробностях. А Марк добросовестно и точно всё это записал. «Вся его миссия состояла в истолковании, в уяснении их (событий земной жизни Спасителя. – Прим. ред.) для обширного круга людей, – пишет Глубоковский. – В этом отношении он двойник апостола Петра и сливается с ним по авторитету до нераздельности, как эхо с самим голосом».

Марк почти дословно повторяет других евангелистов. Он что, занимался плагиатом?

Действительно, уже давно замечено, что Евангелие от Марка – наименее оригинальное с точки зрения своего содержания. Почти всё, о чем рассказывает этот евангелист, так или иначе встречается и у других апостолов-благовестников, прежде всего у Матфея и Луки. Еще церковный историк Евсевий Кесарийский, живший в IV веке, подсчитал, что в Евангелии от Матфея уникальный материал занимает примерно 1/6 всего содержания, в Евангелии от Луки – 1/4, а в Евангелии от Марка – менее 1/10. Это, например, тот самый эпизод с юношей, закутавшимся в покрывало; знаменитое изречение Господа о том, что суббота для человека, а не человек для субботы (Мк. 2: 27) и кое-что еще.

Но три первых Евангелия – от Матфея, от Марка и от Луки  – вообще многим похожи: недаром их стали называть синоптическими (от греч. σύνοψις – совместный обзор). Похожи они и общей последовательностью событий, и тем, какая часть общественного служения Христа попадает в фокус их внимания: все они большей частью сосредоточены на проповеди Спасителя в Галилее и оставляют в стороне многое происходившее в Иудее. А отдельные места в этих Евангелиях совпадают чуть ли не буквально! И вопрос, как так могло получиться, занимает ученых-библеистов уже много столетий. В науке он с XVIII века называется «синоптической проблемой».

Мы не будем пересказывать здесь все точки зрения – их много, и это отдельный большой и сложный разговор. Скажем лишь, что православным авторам удалось найти много убедительных доводов в защиту святоотеческой точки зрения, которую сформулировал еще блаженный Августин (354-430 гг.): каждый из евангелистов записывал то, что было известно лично ему, но при этом имел перед глазами тексты, уже написанные его предшественниками, и что-то заимствовал оттуда. Создавались Евангелия, по мнению Августина (и вообще большинства святых отцов), в той же последовательности, в какой они и следуют друг за другом в известном нам традиционном порядке, так что Марк уже был знаком с Евангелием от Матфея и отчасти ориентировался на него.

Что значит – ориентировался? Ведь можно найти целые большие фрагменты текста из Матфея, которые у Марка повторяются почти что дословно! Дело в том, объясняет Глубоковский, что Марк работал в том числе как редактор Матфея. С одной стороны, он взял его Евангелие как основу для того, чтобы сделать свой рассказ последовательным, правильно расположить события друг за другом, – ведь воспоминания Петра, как мы помним, часто были разрозненными и неупорядоченными. Но, с другой стороны, иногда он находил какие-то хронологические неточности и у Матфея – и исправлял их, ориентируясь на рассказ Петра. Например, в рассказе об укрощении бури на озере при переправе в Гадаринскую страну Марк уточняет, когда именно это случилось, – вечером того же дня, когда Христос рассказывал притчи о Царстве Небесном, стоя в лодке перед собравшимся народом (Мк. 4: 35; у Матфея о притчах и буре рассказывается в разное время). Повествуя о воскрешении дочери Иаира, Марк уточняет: это произошло по возвращении Спасителя из Десятиградия (Мк. 5: 21; у Матфея между этими событиями происходят еще некоторые другие).

Второй евангелист – Марк, – несомненно, «знал труд первого (Матфея. – Прим. ред.), но не копировал его рабски и чувствовал за собой право дозволять изменения и отступления, считая себя не менее достоверным свидетелем жизни и дел Господа по свидетельству очевидца их – апостола Петра», делает вывод Глубоковский.

Апостолы вообще не были склонны настаивать на собственном авторстве воспоминаний о Христе. Они рассматривали Евангелие как единое благовестие о спасении и отводили себе скромную роль тех, кто дополняет это единое повествование, вносит свою лепту – всё то, что запомнил или узнал сам. Апостол Иоанн, заметив существенные пробелы в рассказах своих собратьев, написал Евангелие, почти не повторяющее уже сказанного ими, а лишь восполняющее эти пробелы. А Марк и Лука, знавшие не так много, как Иоанн, повторяли уже рассказанное раньше, дополняя кто чем мог. Но все они рассказывали одну и ту же историю.

Глава 1

ОглавлениеГлава 2

1 Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия,

2 как написано у пророков: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем
Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою.

3 Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми
сделайте стези Ему.

4 Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для
прощения грехов.

5 И выходили к нему вся страна Иудейская и Иерусалимляне, и
крестились от него все в реке Иордане, исповедуя грехи свои.

6 Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на
чреслах своих, и ел акриды и дикий мед.

7 И проповедывал, говоря: идет за мною Сильнейший меня, у Которого я
недостоин, наклонившись, развязать ремень обуви Его;

8 я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым.

9 И было в те дни, пришел Иисус из Назарета Галилейского и крестился
от Иоанна в Иордане.

10 И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса
и Духа, как голубя, сходящего на Него.

11 И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое
благоволение.

12 Немедленно после того Дух ведет Его в пустыню.

13 И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со
зверями; и Ангелы служили Ему.

14 После же того, как предан был Иоанн, пришел Иисус в Галилею,
проповедуя Евангелие Царствия Божия

15 и говоря, что исполнилось время и приблизилось Царствие Божие:
покайтесь и веруйте в Евангелие.

16 Проходя же близ моря Галилейского, увидел Симона и Андрея, брата
его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы.

17 И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю, что вы будете
ловцами человеков.

18 И они тотчас, оставив свои сети, последовали за Ним.

19 И, пройдя оттуда немного, Он увидел Иакова Зеведеева и Иоанна,
брата его, также в лодке починивающих сети;

20 и тотчас призвал их. И
они, оставив отца своего Зеведея в лодке с работниками, последовали за Ним.

21 И приходят в Капернаум; и вскоре в субботу вошел Он в синагогу и
учил.

22 И дивились Его учению, ибо Он учил их, как власть имеющий, а не
как книжники.

23 В синагоге их был человек, одержимый духом нечистым, и вскричал:

24 оставь! что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас!
знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.

25 Но Иисус запретил ему, говоря: замолчи и выйди из него.

26 Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел
из него.

27 И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: что это? что это
за новое учение, что Он и духам нечистым повелевает со властью, и они повинуются
Ему?

28 И скоро разошлась о Нем молва по всей окрестности в Галилее.

29 Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом
и Иоанном.

30 Теща же Симонова лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней.

31 Подойдя, Он поднял ее, взяв ее за руку; и горячка тотчас оставила
ее, и она стала служить им.

32 При наступлении же вечера, когда заходило солнце, приносили к Нему
всех больных и бесноватых.

33 И весь город собрался к дверям.

34 И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал
многих бесов, и не позволял бесам говорить, что они знают, что Он Христос.

35 А утром, встав весьма рано, вышел и удалился в пустынное место, и
там молился.

36 Симон и бывшие с ним пошли за Ним

37 и, найдя Его, говорят Ему: все ищут Тебя.

38 Он говорит им: пойдем в ближние селения и города, чтобы Мне и там
проповедывать, ибо Я для того пришел.

39 И Он проповедывал в синагогах их по всей Галилее и изгонял бесов.

40 Приходит к Нему прокаженный и, умоляя Его и падая пред Ним на
колени, говорит Ему: если хочешь, можешь меня очистить.

41 Иисус, умилосердившись над ним, простер руку, коснулся его и
сказал ему: хочу, очистись.

42 После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист.

43 И, посмотрев на него строго, тотчас отослал его

44 и сказал ему: смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись
священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им.

45 А он, выйдя, начал провозглашать и рассказывать о происшедшем, так
что Иисус не мог уже явно войти в город, но находился вне, в местах пустынных.
И приходили к Нему отовсюду.

Глава 15

1 Немедленно поутру первосвященники со старейшинами и книжниками и весь синедрион составили совещание и, связав Иисуса, отвели и предали Пилату.
2 Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь.
3 И первосвященники обвиняли Его во многом.
4 Пилат же опять спросил Его: Ты ничего не отвечаешь? видишь, как много против Тебя обвинений.
5 Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился.
6 На всякий же праздник отпускал он им одного узника, о котором просили.
7 Тогда был в узах некто, по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство.
8 И народ начал кричать и просить Пилата о том, что́ он всегда делал для них.
9 Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского?
10 Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти.
11 Но первосвященники возбудили народ просить, чтобы отпустил им лучше Варавву.
12 Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царем Иудейским?
13 Они опять закричали: распни Его.
14 Пилат сказал им: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее закричали: распни Его.
15 Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.
16 А воины отвели Его внутрь двора, то есть в преторию, и собрали весь полк,
17 и одели Его в багряницу, и, сплетши терновый венец, возложили на Него;
18 и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский!
19 И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему.
20 Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его.
21 И заставили проходящего некоего Киринеянина Симона, отца Александрова и Руфова, идущего с поля, нести крест Его.
22 И привели Его на место Голгофу, что́ значит: Лобное место.
23 И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял.
24 Распявшие Его делили одежды Его, бросая жребий, кому что́ взять.
25 Был час третий, и распяли Его.
26 И была надпись вины Его: Царь Иудейский.
27 С Ним распяли двух разбойников, одного по правую, а другого по левую сторону Его.
28 И сбылось слово Писания: и к злодеям причтен.
29 Проходящие злословили Его, кивая головами своими и говоря: э! разрушающий храм, и в три дня созидающий!
30 спаси Себя Самого и сойди со креста.
31 Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя не может спасти.
32 Христос, Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, чтобы мы видели, и уверуем. И распятые с Ним поносили Его.
33 В шестом же часу настала тьма по всей земле и продолжалась до часа девятого.
34 В девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои́! Элои́! ламма́ савахфани́? — что значит: Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?
35 Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет.
36 А один побежал, наполнил губку уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить, говоря: постойте, посмотрим, придет ли Илия снять Его.
37 Иисус же, возгласив громко, испустил дух.
38 И завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу.
39 Сотник, стоявший напротив Его, увидев, что Он, та́к возгласив, испустил дух, сказал: истинно Человек Сей был Сын Божий.
40 Были тут и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшего и Иосии, и Саломия,
41 которые и тогда, как Он был в Галилее, следовали за Ним и служили Ему, и другие многие, вместе с Ним пришедшие в Иерусалим.
42 И как уже настал вечер,- потому что была пятница, то есть день перед субботою,-
43 пришел Иосиф из Аримафеи, знаменитый член совета, который и сам ожидал Царствия Божия, осмелился войти к Пилату, и просил тела Иисусова.
44 Пилат удивился, что Он уже умер, и, призвав сотника, спросил его, давно ли умер?
45 И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу.
46 Он, купив плащаницу и сняв Его, обвил плащаницею, и положил Его во гробе, который был высечен в скале, и привалил камень к двери гроба.
47 Мария же Магдалина и Мария Иосиева смотрели, где Его полагали.

Глава 14
Глава 16

Глава 2

1 Через несколько дней опять пришел Он в Капернаум; и слышно стало, что Он в доме.
2 Тотчас собрались многие, так что уже и у дверей не было места; и Он говорил им слово.
3 И пришли к Нему с расслабленным, которого несли четверо;
4 и, не имея возможности приблизиться к Нему за многолюдством, раскрыли кровлю дома, где Он находился, и, прокопав ее, спустили постель, на которой лежал расслабленный.
5 Иисус, видя веру их, говорит расслабленному: чадо! прощаются тебе грехи твои.
6 Тут сидели некоторые из книжников и помышляли в сердцах своих:
7 что Он так богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога?
8 Иисус, тотчас узнав духом Своим, что они так помышляют в себе, сказал им: для чего так помышляете в сердцах ваших?
9 Что легче? сказать ли расслабленному: прощаются тебе грехи? или сказать: встань, возьми свою постель и ходи?
10 Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи,- говорит расслабленному:
11 тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой.
12 Он тотчас встал и, взяв постель, вышел перед всеми, так что все изумлялись и прославляли Бога, говоря: никогда ничего такого мы не видали.
13 И вышел Иисус опять к морю; и весь народ пошел к Нему, и Он учил их.
14 Проходя, увидел Он Левия Алфеева, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною. И он, встав, последовал за Ним.
15 И когда Иисус возлежал в доме его, возлежали с Ним и ученики Его и многие мытари и грешники: ибо много их было, и они следовали за Ним.
16 Книжники и фарисеи, увидев, что Он ест с мытарями и грешниками, говорили ученикам Его: как это Он ест и пьет с мытарями и грешниками?
17 Услышав сие, Иисус говорит им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные; Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию.
18 Ученики Иоанновы и фарисейские постились. Приходят к Нему и говорят: почему ученики Иоанновы и фарисейские постятся, а Твои ученики не постятся?
19 И сказал им Иисус: могут ли поститься сыны чертога брачного, когда с ними жених? Доколе с ними жених, не могут поститься,
20 но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься в те дни.
21 Никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани: иначе вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже.
22 Никто не вливает вина молодого в мехи ветхие: иначе молодое вино прорвет мехи, и вино вытечет, и мехи пропадут; но вино молодое надобно вливать в мехи новые.
23 И случилось Ему в субботу проходить засеянными полями, и ученики Его дорогою начали срывать колосья.
24 И фарисеи сказали Ему: смотри, что́ они делают в субботу, чего не должно делать?
25 Он сказал им: неужели вы не читали никогда, что́ сделал Давид, когда имел нужду и взалкал сам и бывшие с ним?
26 как вошел он в дом Божий при первосвященнике Авиафаре и ел хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме священников, и дал и бывшим с ним?
27 И сказал им: суббота для человека, а не человек для субботы;
28 посему Сын Человеческий есть господин и субботы.

Глава 1
Глава 3

А почему иногда говорят, что Марк писал свое Евангелие первым?

Такая точка зрения высказывалась в XIX веке в контексте обсуждения той самой «синоптической проблемы». Сегодня она не самая авторитетная.

В свое время эта идея приобрела популярность по причинам прежде всего мировоззренческим. Ведь именно в Евангелии от Марка, самом коротком из четырех, опущены многие моменты, требующие веры и смущавшие позитивистски настроенный разум. В нем почти нет догматических утверждений (которых множество в Евангелии от Иоанна). Нет рассказа о непорочном зачатии Иисуса Христа (об этом говорят Матфей и Лука). Даже концовка его с упоминанием о явлениях воскресшего Спасителя, возможно, является позднейшей вставкой! (Об этом нам ещё предстоит поговорить ниже.) И, конечно, мысль о том, что все эти «легенды» – не что иное, как позднейшие напластования, «дописки», церковный вымысел, многим казалась (а кому-то и теперь кажется) соблазнительной.

Наиболее последовательным защитником тезиса о первенстве Евангелия от Марка был протестантский библеист и богослов Генрих Юлиус Гольцман, живший во второй половине XIX века. Во-первых, доказывал он, Евангелия от Матфея и Луки совпадают в порядке изложения материала только тогда, когда следуют за Евангелием от Марка. Когда же они отходят в сторону от Марка, то тут же начинают расходиться и друг с другом. Во-вторых, в Евангелии от Марка очень мало уникального материала, которого не было бы у Матфея и Луки (об этом мы уже упоминали). И, в-третьих, тот материал, который имеется у всех трёх евангелистов, отражает стилистическое своеобразие именно Марка, писавшего более простым языком; те фрагменты текста, которые есть только у Матфея или Луки, с литературной точки зрения лучше отшлифованы. Гольцману казалось логичным предположить, что Матфей и Лука взяли текст Марка за основу, отредактировав его и дополнив с помощью еще какого-то не дошедшего до нас первоисточника (или нескольких источников), который можно условно обозначить как Q,(от нем. Quelle – «источник»).

Но это предположение имеет сразу несколько серьезных уязвимостей.

Хорошо известно, что древняя Церковь очень бережно хранила все записи и свидетельства о Христе. Как же вышло, что она потеряла такой ценный документ, как «источник Q»?

Если у каждого из евангелистов имелось по несколько источников, сведения из которых они стремились собрать воедино, то почему они не создали в итоге общими усилиями единое повествование о жизни и проповеди Христа? Иными словами, почему мы имеем четыре Евангелия, а не одно?

Как получилось, что разные евангелисты позаимствовали из своих источников настолько разный материал? Несмотря на все сходство между тремя Евангелиями, каждое из них все-таки очень и очень своеобразно!

Самое же главное – до сих пор не обнаружено никаких иных письменных источников о жизни Христа, помимо Евангелий. А без них версия о первенстве Евангелия от Марка просто несостоятельна, слишком о многом оно умалчивает в сравнении с рассказами других евангелистов.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector