Евангелие от марка
Содержание:
- Евангелие от Марка: краткое содержание.
- Глава 12
- Популярное за 7 дней
- Говорят, что концовка Евангелия от Марка написана не им. Это правда?
- Автором Евангелия считается Марк, апостол от 70
- Если сам Марк не знал Христа близко – как он мог написать Евангелие?
- Марк почти дословно повторяет других евангелистов. Он что, занимался плагиатом?
- Глава 1
- Глава 15
- Глава 2
- А почему иногда говорят, что Марк писал свое Евангелие первым?
Евангелие от Марка: краткое содержание.
Глава 1. Проповедь ближайшего предшественника Иисуса Христа – Иоанна Крестителя. Крещение Иисуса. Искушение Христа сатаною. Служение Христа в Галилее. Власть Сына Божьего над болезнями и демонскими силами. Проповеди и первые ученики.
Глава 2. Разногласия Иисуса Христа с религиозной верхушкой в Галилее.
Глава 3. Фарисеи отвергают Иисуса. Проповеди Спасителя в районе Галилейского моря. Призвание 12 апостолов. Чудеса и притчи Христа. Обвинение Христа в сотрудничестве с Веельзевулом. Ответ Иисуса о том, кто, истинно, составляет Его семью.
Глава 4. Описание и характеристика Царства Божьего в притчах Иисуса.
Глава 5. Чудеса Иисуса, свидетельствующие о Его Божественной силе.
Глава 6. Служение Христа. Смерть Иоанна Крестителя. Отвержение Иисуса.
Главы 7 – 8. Словом и делом Христос открывает Себя 12 Своим ученикам.
Глава 9. Иисус идёт в Иудею. Дальнейшие чудеса и притчи. Предсказание Иисусом Своего мученичества.
Глава 10. Исцеление иерихонского слепца. Вера слепого Вартимея.
Глава 11. Вход Иисуса в Иерусалим и проповеди там. Знамения Спасителя относительно Божьего суда.
Глава 12. Столкновения Спасителя с религиозными вождями во дворах храма.
Глава 13. Предсказания о разрушении Иерусалима и приходе конца света
Глава 14. Помазание миром. Тайная вечеря. Гефсиманское борение, арест и суд
Глава 15. Иисус перед Пилатом. Распятие Христа и погребение.
Глава 16. Явления воскресшего Христа. Поручение Иисуса Его последователям.
Глава 12
1 | И начал говорить им притчами: некоторый человек насадил виноградник и обнес оградою, и выкопал точило, и построил башню, и, отдав его виноградарям, отлучился. | |
2 | И послал в свое время к виноградарям слугу — принять от виноградарей плодов из виноградника. | |
3 | Они же, схватив его, били, и отослали ни с чем. | |
4 | Опять послал к ним другого слугу; и тому камнями разбили голову и отпустили его с бесчестьем. | |
5 | И опять иного послал: и того убили; и многих других то били, то убивали. | |
6 | Имея же еще одного сына, любезного ему, напоследок послал и его к ним, говоря: постыдятся сына моего. | |
7 | Но виноградари сказали друг другу: это наследник; пойдем, убьем его, и наследство будет наше. | |
8 | И, схватив его, убили и выбросили вон из виноградника. | |
9 | Что же сделает хозяин виноградника? — Придет и предаст смерти виноградарей, и отдаст виноградник другим. | |
10 | Неужели вы не читали сего в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла; | |
11 | это от Господа, и есть дивно в очах наших. | |
12 | И старались схватить Его, но побоялись народа, ибо поняли, что о них сказал притчу; и, оставив Его, отошли. | |
13 | И посылают к Нему некоторых из фарисеев и иродиан, чтобы уловить Его в слове. | |
14 | Они же, придя, говорят Ему: Учитель! мы знаем, что Ты справедлив и не заботишься об угождении кому-либо, ибо не смотришь ни на какое лице, но истинно пути Божию учишь. Позволительно ли давать по́дать кесарю или нет? давать ли нам или не давать? | |
15 | Но Он, зная их лицемерие, сказал им: что искушаете Меня? принесите Мне динарий, чтобы Мне видеть его. | |
16 | Они принесли. Тогда говорит им: чье это изображение и надпись? Они сказали Ему: кесаревы. | |
17 | Иисус сказал им в ответ: отдавайте кесарево кесарю, а Божие Богу. И дивились Ему. | |
18 | Потом пришли к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения, и спросили Его, говоря: | |
19 | Учитель! Моисей написал нам: если у кого умрет брат и оставит жену, а детей не оставит, то брат его пусть возьмет жену его и восстановит семя брату своему. | |
20 | Было семь братьев: первый взял жену и, умирая, не оставил детей. | |
21 | Взял ее второй и умер, и он не оставил детей; также и третий. | |
22 | Брали ее за себя семеро и не оставили детей. После всех умерла и жена. | |
23 | Итак, в воскресении, когда воскреснут, которого из них будет она женою? Ибо семеро имели ее женою. | |
24 | Иисус сказал им в ответ: этим ли приводитесь вы в заблуждение, не зная Писаний, ни силы Божией? | |
25 | Ибо, когда из мертвых воскреснут, тогда не будут ни жениться, ни замуж выходить, но будут, как Ангелы на небесах. | |
26 | А о мертвых, что они воскреснут, разве не читали вы в книге Моисея, как Бог при купине сказал ему: Я Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова? | |
27 | Бог не есть Бог мертвых, но Бог живых. Итак, вы весьма заблуждаетесь. | |
28 | Один из книжников, слыша их прения и видя, что Иисус хорошо им отвечал, подошел и спросил Его: какая первая из всех заповедей? | |
29 | Иисус отвечал ему: первая из всех заповедей: слушай, Израиль! Господь Бог наш есть Господь единый; | |
30 | и возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всем разумением твоим, и всею крепостию твоею,- вот первая заповедь! | |
31 | Вторая подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя. Иной большей сих заповеди нет. | |
32 | Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его; | |
33 | и любить Его всем сердцем и всем умом, и всею душею, и всею крепостью, и любить ближнего, как самого себя, есть больше всех всесожжений и жертв. | |
34 | Иисус, видя, что он разумно отвечал, сказал ему: недалеко ты от Царствия Божия. После того никто уже не смел спрашивать Его. | |
35 | Продолжая учить в храме, Иисус говорил: как говорят книжники, что Христос есть Сын Давидов? | |
36 | Ибо сам Давид сказал Духом Святым: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих. | |
37 | Итак, сам Давид называет Его Господом: как же Он Сын ему? И множество народа слушало Его с услаждением. | |
38 | И говорил им в учении Своем: остерегайтесь книжников, любящих ходить в длинных одеждах и принимать приветствия в народных собраниях, | |
39 | сидеть впереди в синагогах и возлежать на первом месте на пиршествах,- | |
40 | сии, поядающие домы вдов и напоказ долго молящиеся, примут тягчайшее осуждение. | |
41 | И сел Иисус против сокровищницы и смотрел, как народ кладет деньги в сокровищницу. Многие богатые клали много. | |
42 | Придя же, одна бедная вдова положила две лепты, что составляет кодрант. | |
43 | Подозвав учеников Своих, Иисус сказал им: истинно говорю вам, что эта бедная вдова положила больше всех, клавших в сокровищницу, | |
44 | ибо все клали от избытка своего, а она от скудости своей положила всё, что имела, всё пропитание свое. |
Глава 11
Глава 13
Популярное за 7 дней
Михайлово чудо: как вести себя в этот день, чтобы избежать житейских искушений
17.09.21 20:53
Как правильно читать Псалтирь? Какие установлены правила?
15.09.21 13:31
Как часто нужно причащаться?
13.09.21 09:49
Осенняя Лавра
16.09.21 12:36
Нуждаются ли православные во Христе?
15.09.21 18:17
19 сентября — Воспоминание чуда Архистратига Михаила, бывшего в Хонех (Колоссах)
19.09.21 08:39
Осенний Шишкин
14.09.21 11:41
Митр. Антоний (Паканич) о Православии, кириллице, Украине и Европе
13.09.21 20:55
Чудо святого Архистратига Михаила в Хонех – вечная притча о добре и зле
18.09.21 15:44
Центральный вход на территорию Киево-Печерской Лавры будет временно закрыт
19.09.21 12:50
Говорят, что концовка Евангелия от Марка написана не им. Это правда?
Изучая древние рукописи и комментарии к Евангелию от Марка, некоторые исследователи предположили, что бóльшая часть заключительной 16-й главы в изначальном тексте отсутствовала. Такая гипотеза есть и сейчас, но это именно гипотеза.
Согласно ей, сам евангелист поставил точку на словах: И, выйдя, побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись (Мк. 16: 8). Эти слова заключительные в таких авторитетных древних источниках, как Ватиканский и Синайский кодексы (оба IV века), а также в нескольких древних армянских рукописях, двух эфиопских, одной старолатинской, одной арабской и еще в некоторых. Жены-мироносицы слышат от ангела о воскресении Христовом, видят пустой гроб – а затем в страхе бегут и страшатся рассказать о виденном. Даже друзьям-апостолам.
Тем не менее, существует не меньшее число рукописей, и тоже вполне древних и уважаемых, в которых мы находим традиционную концовку – рассказ о том, как воскресший Спаситель несколько раз явился ученикам, а затем вознесся на Небо. Эта концовка (Мк. 16: 9-20) имеется в древнем сирийском переводе Библии – так называемой Пешитте; в старолатинской Итале (обе созданы не позднее V века); в египетских, готских, армянских, эфиопских списках…
Более того, исследователи Ватиканского и Синайского кодексов обнаружили интересные подробности. В первой из этих рукописей на месте спорного фрагмента оставлена незаполненной целая колонка – уникальное явление для новозаветного раздела кодекса и, по мнению Глубоковского, «неоспоримый знак, что у копииста был еще материал, но он воздержался воспроизводить его». А в Синайском кодексе более половины колонки, где должна была бы располагаться концовка Евангелия от Марка, закрашено чернилами и киноварью. Всё это явные признаки того, что концовка была хорошо известна, но что-то вызывало у переписчиков сомнения в ее подлинности.
Знали и цитировали эту традиционную концовку такие церковные писатели, как Ириней Лионский (II век), Амвросий Медиоланский (IV век), Иоанн Златоуст (IV-V век) и многие другие. Словом, вопрос о подлинности или неподлинности этого фрагмента вовсе не однозначен.
Не может быть, чтобы апостол Петр не рассказывал Марку о явлениях воскресшего Господа. В книге Деяний святых апостолов мы не раз видим Петра, смело проповедующего, что Иисуса воскресил Бог, чему все мы свидетели (например, Деян. 2: 32; 3: 15).
Так может ли быть, чтобы Марк умолчал о самом главном свидетельстве в пользу христианской веры? Ведь его целью было убедить римлян – язычников, не склонных к легковерию, – в безусловной необходимости принять Христа как истинного Бога!
Автором Евангелия считается Марк, апостол от 70
Подлинное авторство Евангелия от Марка не установлено. Сведений об авторе само Евангелие не содержит.
В Библии человек с именем Марк упоминаются в нескольких местах:
- Во втором послании к Тимофею:
(2Тим. 4:11)
- В Деяниях апостолов:
(Деян. 12:12)
(Деян. 12:25)
(Деян. 15:37)
- В Послании к колоссянам:
(Колос. 4:10)
- В Послании к Филимону:
(Филим. 1:23-24)
5. В Первом послании Петра:
(1 Петра. 5:13)
Как все эти люди соотносятся друг с другом, один ли это человек или несколько ‒ так до конца и не понятно. Ипполит Римский считал, что это все разные люди. Поздняя церковная традиция, а вслед за ней и современные исследователи, придерживаются мнения, что это все-таки один и тот же человек.
Марка «назначил» евангелистом св. Папий Иерапольский. Выдержки из не дошедших до нас трудов приводит Евсевий Кесарийский:
Господь не дал надругаться над своим учеником: язычники хотели сжечь тело, но Господь явил чудо: устроил землетрясение. Язычники в ужасе разбежались, а апостола Марка похоронили как подобает.
Над мощами построили церковь. После завоевания Египта арабами, мощи перевезли в Венецию, где они хранятся и по сей день.
Лев, символ евангелиста Марка, стал гербом Венеции
Если сам Марк не знал Христа близко – как он мог написать Евангелие?
Марк составил свое Евангелие не по личным воспоминаниям о встречах с Господом, а на основе рассказов апостола Петра, которого он сопровождал в проповеднических путешествиях (по крайней мере в Рим). Древнейшее из свидетельств об этом принадлежит Папию, епископу города Иераполя Фригийского, который сам был учеником Иоанна Богослова, а около 130 года написал книгу «Истолкование слов Господа». Из этой книги до нас дошли только фрагменты, включенные в виде цитат в «Церковную историю» Евсевия Кесарийского.
Со слов некоего «пресвитера Иоанна» – церковные историки предполагают, что речь тут об Иоанне Богослове, – Папий утверждал, что Марк был «переводчиком», или, точнее, «истолкователем» Петра.
«Он точно записал всё, что запомнил из сказанного и содеянного Господом, но не по порядку, ибо сам не слушал Господа и не ходил за Ним. Позднее он сопровождал Петра, который учил, как того требовали обстоятельства, и не собирался слова Христа располагать в порядке. Так что Марк ничуть не погрешил, записывая всё так, как он запомнил. Заботился он только о том, чтобы ничего не пропустить и не передать неверно».
Этот же рассказ потом воспроизводили церковные авторы, жившие позднее, например, Ириней Лионский (около 130-202 гг.), Климент Александрийский (около 150-215 гг.), Тертуллиан (около 160-около 220 гг.). Климент Александрийский уточнял на основе каких-то данных, известных ему, что Марк писал Евангелие по просьбе христиан из Рима, причем апостол Петр знал об этом и не стал запрещать этот труд, хотя никак специально и не поощрял его.
Русский богослов и знаток Священного Писания Николай Никанорович Глубоковский, трудившийся в конце XIX – первой трети XX века, обращал внимание, что Евангелие от Марка, при всей его краткости, наполнено множеством живых и красочных деталей, эмоциональных описаний, свидетельствующих как о том, что автор его лично присутствовал при описанных событиях, так и о его чуткой и впечатлительной натуре. Например, рассказывая об исцелении слепого Вартимея, Марк уточняет, что, подходя к Иисусу, тот сбросил с себя верхнюю одежду (Мк
10: 50). Петрову тещу Господь исцелил от горячки не иначе, как взяв за руку и приподняв (Мк. 1: 31). Прежде чем накормить народ, пришедший Его послушать, Он повелел рассадить всех на зеленой траве (Мк. 6: 39). В момент Преображения Христа одежды Его сделались блестящими, весьма белыми, как снег, как на земле белильщик не может выбелить (Мк. 9: 3). Прежде чем исцелить сухорукого в синагоге, Господь с гневом воззрел на фарисеев (те считали, что в субботу – «день покоя» – исцелять нельзя), скорбя об ожесточении сердец их (Мк. 3: 5).
Апостол Петр – горячий, отзывчивый, на лету ловивший каждое слово и движение Спасителя, – идеально подходит на роль такого наблюдателя, запомнившего и передавшего все эти событиях в их подробностях. А Марк добросовестно и точно всё это записал. «Вся его миссия состояла в истолковании, в уяснении их (событий земной жизни Спасителя. – Прим. ред.) для обширного круга людей, – пишет Глубоковский. – В этом отношении он двойник апостола Петра и сливается с ним по авторитету до нераздельности, как эхо с самим голосом».
Марк почти дословно повторяет других евангелистов. Он что, занимался плагиатом?
Действительно, уже давно замечено, что Евангелие от Марка – наименее оригинальное с точки зрения своего содержания. Почти всё, о чем рассказывает этот евангелист, так или иначе встречается и у других апостолов-благовестников, прежде всего у Матфея и Луки. Еще церковный историк Евсевий Кесарийский, живший в IV веке, подсчитал, что в Евангелии от Матфея уникальный материал занимает примерно 1/6 всего содержания, в Евангелии от Луки – 1/4, а в Евангелии от Марка – менее 1/10. Это, например, тот самый эпизод с юношей, закутавшимся в покрывало; знаменитое изречение Господа о том, что суббота для человека, а не человек для субботы (Мк. 2: 27) и кое-что еще.
Но три первых Евангелия – от Матфея, от Марка и от Луки – вообще многим похожи: недаром их стали называть синоптическими (от греч. σύνοψις – совместный обзор). Похожи они и общей последовательностью событий, и тем, какая часть общественного служения Христа попадает в фокус их внимания: все они большей частью сосредоточены на проповеди Спасителя в Галилее и оставляют в стороне многое происходившее в Иудее. А отдельные места в этих Евангелиях совпадают чуть ли не буквально! И вопрос, как так могло получиться, занимает ученых-библеистов уже много столетий. В науке он с XVIII века называется «синоптической проблемой».
Мы не будем пересказывать здесь все точки зрения – их много, и это отдельный большой и сложный разговор. Скажем лишь, что православным авторам удалось найти много убедительных доводов в защиту святоотеческой точки зрения, которую сформулировал еще блаженный Августин (354-430 гг.): каждый из евангелистов записывал то, что было известно лично ему, но при этом имел перед глазами тексты, уже написанные его предшественниками, и что-то заимствовал оттуда. Создавались Евангелия, по мнению Августина (и вообще большинства святых отцов), в той же последовательности, в какой они и следуют друг за другом в известном нам традиционном порядке, так что Марк уже был знаком с Евангелием от Матфея и отчасти ориентировался на него.
Что значит – ориентировался? Ведь можно найти целые большие фрагменты текста из Матфея, которые у Марка повторяются почти что дословно! Дело в том, объясняет Глубоковский, что Марк работал в том числе как редактор Матфея. С одной стороны, он взял его Евангелие как основу для того, чтобы сделать свой рассказ последовательным, правильно расположить события друг за другом, – ведь воспоминания Петра, как мы помним, часто были разрозненными и неупорядоченными. Но, с другой стороны, иногда он находил какие-то хронологические неточности и у Матфея – и исправлял их, ориентируясь на рассказ Петра. Например, в рассказе об укрощении бури на озере при переправе в Гадаринскую страну Марк уточняет, когда именно это случилось, – вечером того же дня, когда Христос рассказывал притчи о Царстве Небесном, стоя в лодке перед собравшимся народом (Мк. 4: 35; у Матфея о притчах и буре рассказывается в разное время). Повествуя о воскрешении дочери Иаира, Марк уточняет: это произошло по возвращении Спасителя из Десятиградия (Мк. 5: 21; у Матфея между этими событиями происходят еще некоторые другие).
Второй евангелист – Марк, – несомненно, «знал труд первого (Матфея. – Прим. ред.), но не копировал его рабски и чувствовал за собой право дозволять изменения и отступления, считая себя не менее достоверным свидетелем жизни и дел Господа по свидетельству очевидца их – апостола Петра», делает вывод Глубоковский.
Апостолы вообще не были склонны настаивать на собственном авторстве воспоминаний о Христе. Они рассматривали Евангелие как единое благовестие о спасении и отводили себе скромную роль тех, кто дополняет это единое повествование, вносит свою лепту – всё то, что запомнил или узнал сам. Апостол Иоанн, заметив существенные пробелы в рассказах своих собратьев, написал Евангелие, почти не повторяющее уже сказанного ими, а лишь восполняющее эти пробелы. А Марк и Лука, знавшие не так много, как Иоанн, повторяли уже рассказанное раньше, дополняя кто чем мог. Но все они рассказывали одну и ту же историю.
Глава 1
ОглавлениеГлава 2
1 Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия,
2 как написано у пророков: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем
Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою.
3 Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми
сделайте стези Ему.
4 Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для
прощения грехов.
5 И выходили к нему вся страна Иудейская и Иерусалимляне, и
крестились от него все в реке Иордане, исповедуя грехи свои.
6 Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на
чреслах своих, и ел акриды и дикий мед.
7 И проповедывал, говоря: идет за мною Сильнейший меня, у Которого я
недостоин, наклонившись, развязать ремень обуви Его;
8 я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым.
9 И было в те дни, пришел Иисус из Назарета Галилейского и крестился
от Иоанна в Иордане.
10 И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса
и Духа, как голубя, сходящего на Него.
11 И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое
благоволение.
12 Немедленно после того Дух ведет Его в пустыню.
13 И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со
зверями; и Ангелы служили Ему.
14 После же того, как предан был Иоанн, пришел Иисус в Галилею,
проповедуя Евангелие Царствия Божия
15 и говоря, что исполнилось время и приблизилось Царствие Божие:
покайтесь и веруйте в Евангелие.
16 Проходя же близ моря Галилейского, увидел Симона и Андрея, брата
его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы.
17 И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю, что вы будете
ловцами человеков.
18 И они тотчас, оставив свои сети, последовали за Ним.
19 И, пройдя оттуда немного, Он увидел Иакова Зеведеева и Иоанна,
брата его, также в лодке починивающих сети;
20 и тотчас призвал их. И
они, оставив отца своего Зеведея в лодке с работниками, последовали за Ним.
21 И приходят в Капернаум; и вскоре в субботу вошел Он в синагогу и
учил.
22 И дивились Его учению, ибо Он учил их, как власть имеющий, а не
как книжники.
23 В синагоге их был человек, одержимый духом нечистым, и вскричал:
24 оставь! что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас!
знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
25 Но Иисус запретил ему, говоря: замолчи и выйди из него.
26 Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел
из него.
27 И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: что это? что это
за новое учение, что Он и духам нечистым повелевает со властью, и они повинуются
Ему?
28 И скоро разошлась о Нем молва по всей окрестности в Галилее.
29 Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом
и Иоанном.
30 Теща же Симонова лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней.
31 Подойдя, Он поднял ее, взяв ее за руку; и горячка тотчас оставила
ее, и она стала служить им.
32 При наступлении же вечера, когда заходило солнце, приносили к Нему
всех больных и бесноватых.
33 И весь город собрался к дверям.
34 И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал
многих бесов, и не позволял бесам говорить, что они знают, что Он Христос.
35 А утром, встав весьма рано, вышел и удалился в пустынное место, и
там молился.
36 Симон и бывшие с ним пошли за Ним
37 и, найдя Его, говорят Ему: все ищут Тебя.
38 Он говорит им: пойдем в ближние селения и города, чтобы Мне и там
проповедывать, ибо Я для того пришел.
39 И Он проповедывал в синагогах их по всей Галилее и изгонял бесов.
40 Приходит к Нему прокаженный и, умоляя Его и падая пред Ним на
колени, говорит Ему: если хочешь, можешь меня очистить.
41 Иисус, умилосердившись над ним, простер руку, коснулся его и
сказал ему: хочу, очистись.
42 После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист.
43 И, посмотрев на него строго, тотчас отослал его
44 и сказал ему: смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись
священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им.
45 А он, выйдя, начал провозглашать и рассказывать о происшедшем, так
что Иисус не мог уже явно войти в город, но находился вне, в местах пустынных.
И приходили к Нему отовсюду.
Глава 15
1 | Немедленно поутру первосвященники со старейшинами и книжниками и весь синедрион составили совещание и, связав Иисуса, отвели и предали Пилату. | |
2 | Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь. | |
3 | И первосвященники обвиняли Его во многом. | |
4 | Пилат же опять спросил Его: Ты ничего не отвечаешь? видишь, как много против Тебя обвинений. | |
5 | Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился. | |
6 | На всякий же праздник отпускал он им одного узника, о котором просили. | |
7 | Тогда был в узах некто, по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство. | |
8 | И народ начал кричать и просить Пилата о том, что́ он всегда делал для них. | |
9 | Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского? | |
10 | Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти. | |
11 | Но первосвященники возбудили народ просить, чтобы отпустил им лучше Варавву. | |
12 | Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царем Иудейским? | |
13 | Они опять закричали: распни Его. | |
14 | Пилат сказал им: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее закричали: распни Его. | |
15 | Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие. | |
16 | А воины отвели Его внутрь двора, то есть в преторию, и собрали весь полк, | |
17 | и одели Его в багряницу, и, сплетши терновый венец, возложили на Него; | |
18 | и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский! | |
19 | И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему. | |
20 | Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его. | |
21 | И заставили проходящего некоего Киринеянина Симона, отца Александрова и Руфова, идущего с поля, нести крест Его. | |
22 | И привели Его на место Голгофу, что́ значит: Лобное место. | |
23 | И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял. | |
24 | Распявшие Его делили одежды Его, бросая жребий, кому что́ взять. | |
25 | Был час третий, и распяли Его. | |
26 | И была надпись вины Его: Царь Иудейский. | |
27 | С Ним распяли двух разбойников, одного по правую, а другого по левую сторону Его. | |
28 | И сбылось слово Писания: и к злодеям причтен. | |
29 | Проходящие злословили Его, кивая головами своими и говоря: э! разрушающий храм, и в три дня созидающий! | |
30 | спаси Себя Самого и сойди со креста. | |
31 | Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя не может спасти. | |
32 | Христос, Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, чтобы мы видели, и уверуем. И распятые с Ним поносили Его. | |
33 | В шестом же часу настала тьма по всей земле и продолжалась до часа девятого. | |
34 | В девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои́! Элои́! ламма́ савахфани́? — что значит: Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил? | |
35 | Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет. | |
36 | А один побежал, наполнил губку уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить, говоря: постойте, посмотрим, придет ли Илия снять Его. | |
37 | Иисус же, возгласив громко, испустил дух. | |
38 | И завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу. | |
39 | Сотник, стоявший напротив Его, увидев, что Он, та́к возгласив, испустил дух, сказал: истинно Человек Сей был Сын Божий. | |
40 | Были тут и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшего и Иосии, и Саломия, | |
41 | которые и тогда, как Он был в Галилее, следовали за Ним и служили Ему, и другие многие, вместе с Ним пришедшие в Иерусалим. | |
42 | И как уже настал вечер,- потому что была пятница, то есть день перед субботою,- | |
43 | пришел Иосиф из Аримафеи, знаменитый член совета, который и сам ожидал Царствия Божия, осмелился войти к Пилату, и просил тела Иисусова. | |
44 | Пилат удивился, что Он уже умер, и, призвав сотника, спросил его, давно ли умер? | |
45 | И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу. | |
46 | Он, купив плащаницу и сняв Его, обвил плащаницею, и положил Его во гробе, который был высечен в скале, и привалил камень к двери гроба. | |
47 | Мария же Магдалина и Мария Иосиева смотрели, где Его полагали. |
Глава 14
Глава 16
Глава 2
1 | Через несколько дней опять пришел Он в Капернаум; и слышно стало, что Он в доме. | |
2 | Тотчас собрались многие, так что уже и у дверей не было места; и Он говорил им слово. | |
3 | И пришли к Нему с расслабленным, которого несли четверо; | |
4 | и, не имея возможности приблизиться к Нему за многолюдством, раскрыли кровлю дома, где Он находился, и, прокопав ее, спустили постель, на которой лежал расслабленный. | |
5 | Иисус, видя веру их, говорит расслабленному: чадо! прощаются тебе грехи твои. | |
6 | Тут сидели некоторые из книжников и помышляли в сердцах своих: | |
7 | что Он так богохульствует? кто может прощать грехи, кроме одного Бога? | |
8 | Иисус, тотчас узнав духом Своим, что они так помышляют в себе, сказал им: для чего так помышляете в сердцах ваших? | |
9 | Что легче? сказать ли расслабленному: прощаются тебе грехи? или сказать: встань, возьми свою постель и ходи? | |
10 | Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи,- говорит расслабленному: | |
11 | тебе говорю: встань, возьми постель твою и иди в дом твой. | |
12 | Он тотчас встал и, взяв постель, вышел перед всеми, так что все изумлялись и прославляли Бога, говоря: никогда ничего такого мы не видали. | |
13 | И вышел Иисус опять к морю; и весь народ пошел к Нему, и Он учил их. | |
14 | Проходя, увидел Он Левия Алфеева, сидящего у сбора пошлин, и говорит ему: следуй за Мною. И он, встав, последовал за Ним. | |
15 | И когда Иисус возлежал в доме его, возлежали с Ним и ученики Его и многие мытари и грешники: ибо много их было, и они следовали за Ним. | |
16 | Книжники и фарисеи, увидев, что Он ест с мытарями и грешниками, говорили ученикам Его: как это Он ест и пьет с мытарями и грешниками? | |
17 | Услышав сие, Иисус говорит им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные; Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию. | |
18 | Ученики Иоанновы и фарисейские постились. Приходят к Нему и говорят: почему ученики Иоанновы и фарисейские постятся, а Твои ученики не постятся? | |
19 | И сказал им Иисус: могут ли поститься сыны чертога брачного, когда с ними жених? Доколе с ними жених, не могут поститься, | |
20 | но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься в те дни. | |
21 | Никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани: иначе вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже. | |
22 | Никто не вливает вина молодого в мехи ветхие: иначе молодое вино прорвет мехи, и вино вытечет, и мехи пропадут; но вино молодое надобно вливать в мехи новые. | |
23 | И случилось Ему в субботу проходить засеянными полями, и ученики Его дорогою начали срывать колосья. | |
24 | И фарисеи сказали Ему: смотри, что́ они делают в субботу, чего не должно делать? | |
25 | Он сказал им: неужели вы не читали никогда, что́ сделал Давид, когда имел нужду и взалкал сам и бывшие с ним? | |
26 | как вошел он в дом Божий при первосвященнике Авиафаре и ел хлебы предложения, которых не должно было есть никому, кроме священников, и дал и бывшим с ним? | |
27 | И сказал им: суббота для человека, а не человек для субботы; | |
28 | посему Сын Человеческий есть господин и субботы. |
Глава 1
Глава 3
А почему иногда говорят, что Марк писал свое Евангелие первым?
Такая точка зрения высказывалась в XIX веке в контексте обсуждения той самой «синоптической проблемы». Сегодня она не самая авторитетная.
В свое время эта идея приобрела популярность по причинам прежде всего мировоззренческим. Ведь именно в Евангелии от Марка, самом коротком из четырех, опущены многие моменты, требующие веры и смущавшие позитивистски настроенный разум. В нем почти нет догматических утверждений (которых множество в Евангелии от Иоанна). Нет рассказа о непорочном зачатии Иисуса Христа (об этом говорят Матфей и Лука). Даже концовка его с упоминанием о явлениях воскресшего Спасителя, возможно, является позднейшей вставкой! (Об этом нам ещё предстоит поговорить ниже.) И, конечно, мысль о том, что все эти «легенды» – не что иное, как позднейшие напластования, «дописки», церковный вымысел, многим казалась (а кому-то и теперь кажется) соблазнительной.
Наиболее последовательным защитником тезиса о первенстве Евангелия от Марка был протестантский библеист и богослов Генрих Юлиус Гольцман, живший во второй половине XIX века. Во-первых, доказывал он, Евангелия от Матфея и Луки совпадают в порядке изложения материала только тогда, когда следуют за Евангелием от Марка. Когда же они отходят в сторону от Марка, то тут же начинают расходиться и друг с другом. Во-вторых, в Евангелии от Марка очень мало уникального материала, которого не было бы у Матфея и Луки (об этом мы уже упоминали). И, в-третьих, тот материал, который имеется у всех трёх евангелистов, отражает стилистическое своеобразие именно Марка, писавшего более простым языком; те фрагменты текста, которые есть только у Матфея или Луки, с литературной точки зрения лучше отшлифованы. Гольцману казалось логичным предположить, что Матфей и Лука взяли текст Марка за основу, отредактировав его и дополнив с помощью еще какого-то не дошедшего до нас первоисточника (или нескольких источников), который можно условно обозначить как Q,(от нем. Quelle – «источник»).
Но это предположение имеет сразу несколько серьезных уязвимостей.
Хорошо известно, что древняя Церковь очень бережно хранила все записи и свидетельства о Христе. Как же вышло, что она потеряла такой ценный документ, как «источник Q»?
Если у каждого из евангелистов имелось по несколько источников, сведения из которых они стремились собрать воедино, то почему они не создали в итоге общими усилиями единое повествование о жизни и проповеди Христа? Иными словами, почему мы имеем четыре Евангелия, а не одно?
Как получилось, что разные евангелисты позаимствовали из своих источников настолько разный материал? Несмотря на все сходство между тремя Евангелиями, каждое из них все-таки очень и очень своеобразно!
Самое же главное – до сих пор не обнаружено никаких иных письменных источников о жизни Христа, помимо Евангелий. А без них версия о первенстве Евангелия от Марка просто несостоятельна, слишком о многом оно умалчивает в сравнении с рассказами других евангелистов.