Молитва «воскресение христово видевше»
Содержание:
- Причастный стих
- Популярное за 7 дней
- Значение Пасхального канона
- Христос Воскресе
- Эксапостиларий Плотию уснув
- Применение
- О чем говорят пасхальные стихиры
- Стихиры Пасхи на русском
- Ирмосы
- Задостойник «Ангел вопияше»
- Праздник Пасхи в православии
- Что значат куличи и яйца
- Пасха — Светлое Христово Воскресение
- Правила чтения
- Текст
Причастный стих
- Автор неизвестен
- Андреюк
- Архангельский
- Бессарабов
- Болгарский распев и КПЛ
- Бортнянский 1
- Бортнянский 2
- Валаамское
- Валаамское (для м.х)
- Валаамское 1
- Валаамское 2
- Виноградов
- Виноградов (трои)
- Вуйич
- Волынское
- Говедарица
- Големович
- Грузинское
- Денисова и Зуева
- Знаменный распев
- Зуева
- Ионафан (амвросианский распев)
- Ионафан (грузинское)
- Ионафан 1
- Ионафан 2
- Ионафан 3
- Ионафан 4
- Ионафан 5
- Йопи Хорри
- Кедров-отец
- Кедров-сын
- Киевский распев
- Константинов 1
- Константинов 2
- Костюк
- Маринкович
- Мироненко
- Мокраняц 1
- Мокраняц 2
- Нафанаил
- Нафанаил (для см.х)
- На благообразный Иосиф
- Неизвестный и Константинов
- Неизвестный автор 1
- Неизвестный автор 2
- Неизвестный автор 3
- Нешич
- Обычный распев
- Простой распев
- Разных напевов
- Рябченко 1
- Рябченко 2
- Сербский напев
- Соловьев
- Стамировский
- Трубачев
- Файнер 1
- Файнер 2
- Файнер 3
- Файнер 4
- Фатеев
- Юнек
Популярное за 7 дней
Михайлово чудо: как вести себя в этот день, чтобы избежать житейских искушений
17.09.21 20:53
Как правильно читать Псалтирь? Какие установлены правила?
15.09.21 13:31
Как часто нужно причащаться?
13.09.21 09:49
Осенняя Лавра
16.09.21 12:36
Нуждаются ли православные во Христе?
15.09.21 18:17
19 сентября — Воспоминание чуда Архистратига Михаила, бывшего в Хонех (Колоссах)
19.09.21 08:39
Осенний Шишкин
14.09.21 11:41
Митр. Антоний (Паканич) о Православии, кириллице, Украине и Европе
13.09.21 20:55
Чудо святого Архистратига Михаила в Хонех – вечная притча о добре и зле
18.09.21 15:44
Центральный вход на территорию Киево-Печерской Лавры будет временно закрыт
19.09.21 12:50
Значение Пасхального канона
Отличительная особенность пасхальной службы от остальных богослужений состоит в том, что она вся поется. Центральное место в песнопениях занимает Пасхальный канон, составленный одним из отцов церкви — Иоанном Дамаскиным. В этом каноне есть как описание произошедших тогда библейских событий, так и их богословская оценка.
В воскресшем Иисусе Христе воплощено обетование Спасителя, которое он дал своим ученикам, никогда не покидать их. Уверовавший в Господа человек не только получает защиту и покровительство при жизни на земле, но и может рассчитывать в загробной жизни оказаться в обителях Христовых. Канон, посвященный Воскресению Спасителя, это ода радости и торжества света над тьмой.
Христос Воскресе
- ***
- *** 1
- *** 2
- *** 3
- *** 4
- *** 5
- ***, Входное
- А.Аренский
- Архангельский
- Д.Авраменко
- Автор неизвестен
- Автор неизвестен 1
- Автор неизвестен 2
- Автор неизвестен 3
- Автор неизвестен 4
- Автор неизвестен 5
- Автор неизвестен 6
- Автор неизвестен 7
- Автор неизвестен, Походное
- Азеев
- Александро-Невской лавры
- Алферов (на казахском языке)
- Н.Белов
- Богданов
- Бутомо
- Булюкин
- Булюкин 1
- Большое Московское
- С.Буйлова
- М.Васильева
- Ватопедский
- Византийский
- Ведель №1
- Ведель №2
- Вехновский (на эстонском)
- Вербицький
- Входное
- Входное
- Горячев
- Гаврилович
- Галицкий напев
- Галицкий напев
- Галицкий рапев обр. Х. Денисовой
- Галицко-Волынский напев 1
- Галицко-Волынский напев 2
- Галицко-Волынский напев 3
- А.Гребенщиков
- А.Гребенщиков соло
- Горячев
- Греко-Датино-Славянское
- Греческий
- Греческое
- Греческое 1
- Греческое 2
- Дворецкий
- Дегтярев
- Дегтярев из канона
- Донское
- Емельянов №1
- Емельянов №2
- Емельянов №3
- Емельянов №5
- Жбанова №1
- Жбанова №2
- Жбанова №3
- Знаменный распев 1
- Знаменный распев 2
- Знаменный распев 3
- иером. Филипп (Неседов)
- А.Кастальский
- А.Кастальский (для ж.х)
- А.Кастальский (для м.х) 1
- А.Кастальский (для м.х) 2
- А. Кастальский (см.х.)
- Компанейский
- Коринфский №1-2
- Киевское
- Колокольчик
- Лапаев
- Лапшинский
- Ледковский (на арабском)
- Лирин №1
- Лирин №2
- Лирин №3
- Лирин №4
- Лирин №5
- Лисицына
- Лукьянов
- Лупенко №1
- Лупенко №2
- Лупенко №3
- Маврин
- Маршаловский (на тайском)
- Матюк
- Мгарское
- Макарова
- Мокряняц
- Музыческу
- Мясников
- на английском языке
- на абхазском языке
- на грузинском
- на латинском
- на немецком языке
- на французском языке
- на японском языке
- Неизвестный автор 1
- Неизвестный автор 2
- Неизвестный автор 3
- Неизвестный автор 4
- Неизвестный автор 5
- Неизвестный автор (сербское)
- Носов
- Обиходный распев
- Обычный напев 1
- Обычный напев 2
- Орфеев
- Остич
- Потеряйко
- Придворный напев
- Протяжное
- Пономарев
- Простое
- Ранний партес
- Рахманинов
- Рождественский
- Ружич
- А.Рожнов 1
- А.Рожнов 2
- Рождественский
- Рябченко № 1-10
- Свирелин
- Свирелин 1
- Сестриченское
- Сербское большой распев
- Сербский распев
- Сибаков
- Сусленников
- Тарасенко
- Тихое
- Толстокулаков
- Туренков № 1-4
- Трубачев
- Трубачев 1
- Трубачев 2
- Трубачев 3
- Тропарь и кондак обиход
- Украинское
- Феофана
- Файнер
- Чесноков
- Челидзе
- Шишкин
- Шишкин ред. Цололо
- Шиячки
Эксапостиларий Плотию уснув
- ***
- Автор неизвестен
- Автор неизвестен 1
- Автор неизвестен 2
- Азеев
- Алексеева
- арх. Феофан (по джорданвильскому)
- Ведель №1
- Ведель №2
- Ведерников
- Виноградов
- Глазунов
- Голованов
- Греческий распев 1
- Греческий распев 2
- Греческий распев 3
- Греческий распев гарм. Алексеевой
- Греческий распев гарм. Варгина
- Греческий распев гарм. Ковина
- Греческий распев гарм. Трубачева
- Грибович 1
- Грибович 2
- Данилин соло сопрано
- Девятинский
- Дилецкий (упрощ.)
- Дивны Любоевич
- Дилецкий
- Дилецкий по напеву Херувимской
- Емельянов
- Зайцев
- Зворыгин
- Зворыгин 1
- Денисова
- Ионафан 1
- Ионафан 2
- Ионафан Киевский распев
- Ионафан обиход
- Ионафан (для м.х)
- Касторский
- Калугиной
- Киевский распев
- Киевское
- Ковальджи №1
- Ковальджи №2
- Крылов
- Крылов (для м.х) 1
- Крылов (для м.х) 2
- КПЛ
- Кубаевский
- Лапаев №1
- Лапаев №2
- Лапаев №3
- Лебедев
- Ледковский
- Лисицин
- Лисицын
- Лисневич
- Любоевич
- Мостюк
- Петиевич
- Неизвестный автор 1
- Неизвестный автор 2
- Никольский
- обиходный напев ред. Лапаева
- Подольский
- Почаевской лавры
- Ранний партес
- Самусенко №2
- Соборное
- Семянко
- Смирнов
- Смирнов (для м.х)
- Соколов
- Соловьев
- Старцев
- Ступницкий
- Терентьев
- Толстокулакова
- трио
- Трубачев (для м.х) 1
- Трубачев (для м.х) 2
- Файнер №1
- Файнер №2
- Царское
- Шмелькова
Применение
По свидетельству иерусалимского тропологиона (или иадгари , древней гимнографии, сохранившейся только в грузинском переводе VIII века), тропарь пел в конце пасхального бдения в поздней Иерусалимской пасхальной литургии. Основанный на Типиконе Великой Церкви , тропарь был частью немонашеской литургии в Святой Софии до X века.
Тропарь впервые поется в начале утрени на Пасху, после вокруг церкви, предшествующего утрене. Когда все собираются перед закрытой входной дверью церкви, духовенство и верующие по очереди поют тропарь, а затем он используется как припев к избранным стихам из Псалмов 67 и 117 (это нумерация Септуагинты ; нумерация KJV 68 и 118):
В оставшейся части бдения поются после каждой оды Пасхального канона приписываемой Иоанны Дамаскиной , в конце пасхальной стихиры на стиховне , трижды в увольнении утрени и в начале и в конце Пасхальных часов . Он повторяется снова с тем же выбором стихов Псалма в начале Божественной литургии , у Малого входа , во время и после причастия , а также при прекращении литургии. Затем он повторяется снова с припевами в начале вечерни и при ее прекращении. Такая же закономерность сохраняется на протяжении всей Светлой недели .
Начиная с воскресенья Фомы (воскресенья после Пасхи), его либо поют, либо читают трижды в начале большинства служб и частных молитв вместо обычного призывания Святого Духа , «Царь Небесный», и при отпущениях, во время 39-дневный пасхальный праздник ; то есть до дня перед Вознесением Господа включительно .
В последние годы сложился обычай петь пасхальный тропарь на нескольких языках. В мультикультурных православных приходах и общинах во время пасхального бдения и во время вечерни на следующий день тропарь нередко исполняется на таком количестве языков, которое представлено в приходе или сколько хор может управлять.
В Финляндии Православная Церковь Финляндии является церковью меньшинства. Однако православная пасхальная ночь на протяжении многих десятилетий ежегодно транслировалась по радио и телевидению, и поэтому тропарь постепенно стал хорошо известен неправославным финнам. В 1986 году Евангелическо-лютеранская церковь Финляндии — крупнейшая религиозная конфессия в стране — включила тропарь в свою пересмотренную официальную книгу гимнов , где это гимн номер 90, как пасхальный гимн. Рекомендуется исполнять три раза подряд.
О чем говорят пасхальные стихиры
Стихиры Пасхи состоят из стихов — отрывков из псалмов — и из текстов, посвящённых празднику. Стихи взяты из 67 псалма царя Давида — главного пророчества о воскресении Христа (первая стихира):
«Да воскреснет Бог, и расточатся врази Еro, и да бежат от лица Его ненавидящии Его. Яко исчезает дым, да исчезнут, яко тает воск от лица огня, тако да погибнут грешницы от лица Божия, а праведницы да возвеселятся…» Между каждой фразой-стихом следует хвалебный гимн празднику.
Особо следует отметить, как часто в тексте встречается слово «Пасха». Это название праздника отсылает нас к истории Ветхого Завета. Слово Пасха имеет древний смысл (перевод — «прошёл мимо») и изначально связано с еврейским праздником освобождения народа от 430-летнего египетского рабства.
Пророк Моисей приходит к фараону, чтобы упросить его отпустить израильтян на свободу, и получает отказ, за что Бог посылает на страну «десять казней египетских»: мор, язву, источники наполняются кровью вместо воды (книга Исхода) и другие.
Но фараон не вразумляется этими знамениями и не даёт своего разрешения. Тогда Господь посылает самую страшную казнь — в ночь на Египет спускается ангел смерти, который уносит с собой каждого первенца египетского. Израильтянам же было сказано Господом:
«Агнец у вас должен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец, или от коз, и пусть он хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет его все собрание общества Израильского вечером, и пусть возьмут от крови его и помажут на обоих косяках и на перекладине дверей в домах, где будут есть его; пусть съедят мясо его в сию самую ночь, испеченное на огне; с пресным хлебом и с горькими травами пусть съедят его; не ешьте от него недопеченного, или сваренного в воде, но ешьте испеченное на огне, голову с ногами и внутренностями; не оставляйте от него до утра , но оставшееся от него до утра сожгите на огне. Ешьте же его так: пусть будут чресла ваши препоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посохи ваши в руках ваших, и ешьте его с поспешностью: это — Пасха Господня».
Так, первенцы Израиля были спасены от смерти, и каждый год иудеи праздновали этот день. Эти древние события имеют пророческой смысл — агнец, которого потребили израильтяне в ту ночь — есть прообраз Спасителя, убиенный за весь человеческий род.
Кроме того, события Страстной седмицы — предательство Иуды, арест Христа, Страсти Христовы и распятие — произошли накануне еврейской Пасхи. А Воскресение Христово — в ночь на Пасху.
Потому название еврейского праздника стало названием и Воскресения Христова как исполнения всех пророчеств.
Во втором тексте идёт речь об евангельских событиях — встречи жён-мироносиц с Ангелами и со Христом — «Приидите от видения жены благовестницы и Сиону рцыте». Жены-благовестницы — это одни из ближайших учениц Христа, жены-мироносицы (Мария Магдалина, Мария Иаковлева, Саломия, Сусанна и другие). «Сиону рцыте»:
Сион — место, где скрывались от иудеев в то время апостолы. Вместе с ангелом-благовестником мы говорим жёнам идти к ним и сообщить радостную новость о Воскресении, восклицаем всему Иерусалиму, чтобы он встречал Спасителя, как невеста встречает своего жениха («…красуйся, ликуй и радуйся Иерусалиме, царя Христа узрев из гроба, яко жениха происходяща»).
Сравнение Спасителя с женихом следует из Его Евангельской притчи о десяти девах («Тогда подобно будет Царство Небесное десяти девам, которые, взяв светильники свои, вышли навстречу жениху…» Мф 25:1-13).
Третий текст стихир по своему содержанию подобен второму, он так же повествует об явлении ангела мироносицам. «Что ищете Живаго с мертвыми? Что плачете нетленного во тли? Шедше проповедите учеником Его» — такой фразой встречает их Вестник. Этими словами он являет им, что Бог есть «путь, истина и жизнь» (Ин 14:6), и смерть не имеет власти над Ним.
Четвёртая стихира, как и первая, — гимн светлому празднику, он — «залог мира, источник примирения, истребления врагов, разрушение смерти, погибель диавола» (свт. Иоанн Златоуст).
Стихира на «слава и ныне» — смысловая и эмоциональная кульминация всего «цикла». В этот день мы прощаем своих ненавистников, как и учил в нагорной проповеди Христос: «Любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас» (Мф 5:44). И завершает стихиры пение тропаря «Христос Воскресе» — центральное песнопение пасхальной службы.
Все тексты гармонируют между собой в едином эмоциональном порыве, потому и музыка (обработка знаменного распева), которая вошла в обиход церковного пения на Пасху, представляет собой целый хоровой концерт.
Стихиры Пасхи на русском
Да восстанет Бог и рассеются враги Его.
Пасха священная ныне нам явилась, – Пасха новая, святая, Пасха таинственная, Пасха всеми чтимая. Пасха – Христос Избавитель; Пасха непорочная, Пасха великая, Пасха верных (христиан), Пасха двери рая нам открывшая, Пасха, освящающая всех верных
Да исчезнут они, как исчезает дым.
Идите после видения, жены-благовестницы, и Сиону возгласите: «Прими от нас радость благовестия о воскресении Христовом!» Веселись, ликуй и радуйся, Иерусалим, Царя-Христа узрев, как жениха, из гроба выходящим.
Так да погибнут грешники от лица Божия, а праведники да возвеселятся.
Жены-мироносицы глубоким утром, к гробнице Подателя жизни представ, нашли Ангела, на камне восседавшего, и он, обратившись к ним, так возглашал: «Что вы ищете Живого между мертвыми? Что оплакиваете Нетленного как подвергшегося тлению? Возвратившись, возвестите ученикам Его!»
Это день, который сотворил Господь, возрадуемся и возвеселимся в нем!
Пасха благая, Пасха, Господня Пасха, Пасха священная воссияла нам. Пасха! Радостно друг друга обнимем. О, Пасха – избавление от скорби! Ибо из гроба в сей день, как из брачного чертога просияв, Христос жен исполнил радости словами: «Возвестите Апостолам!»
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу и теперь и всегда и во веки веков:
Воскресения день! И засияем торжеством и друг друга обнимем; скажем: «Братья!» и ненавидящим нас всё простим ради воскресения и так возгласим: «Христос воскрес из мертвых, победив смертью смерть и дав жизнь находящимся в гробах, т.е. мертвым».
Расточатся — рассеются; показася — явилась; отверзающая- открывающая; рцыте — скажите; красуйся — радуйся; узрев — увидев; происходяща — выходящего; представша — представ; обретоша — нашли; провещав — обратившись; сице — так, таким образом; в онь — в нём; исполни — исполнил; обымем — обнимем.
Ирмосы
- Андроник (Пантак)
- Ведель
- Ведель (для м.х)
- Греческий распев с Богородичными
- Греческий распев и Ведель
- Греческий распев инос
- Дегтярев
- Дилецкий
- Компанейский
- КПЛ
- Кустовский
- Канон Пасхи
- Ледковский 1
- Ледковский 2
- Лирин
- Московский напев
- Московский напев (славянский шрифт)
- Богородичны Московский напев
- Нафанаил 1
- Нафанаил 2
- Никольский ор.37
- Обиход
- Обиходный напев
- Обычный напев
- Придворный напев
- Почаевской Лавры
- Самусенко
- Сковорода
- Сербские композиторы
- Сокращенного греческого распева
- Сокращенного греческого распева (для м.х)
- Старорусский
- Старорусский 2
- Третьяков
- Трубачев
- Трубачев упрощенный
- Никольский
- Феофан 1
- Феофан 2
- Феофан припевы Богородицы
- Феофан Азеев
Задостойник «Ангел вопияше»
- ***
- Азеев
- Антонова (ж.х.)
- Ануфриева
- Архангельский
- Астафьев
- Афонский напев №1
- Афонский напев №2
- Большой знаменный распев гл. 1
- Бортнянский
- Валаамского монастыря №1
- Валаамского монастыря №2
- Валяев
- Вербицкий
- Виноградов №1
- Виноградов №2
- Виноградов (для м.х)
- Волна
- Гаврилович
- Гривский
- Гринченко
- Денисова (гармон.визант.расп.)
- Денисова
- Динев (переложение Зуммер) 1
- Динев (переложение Зуммер) 2
- Динев (переложение 2 голоса)
- Динев №1
- Динев №2
- Динев (для м.х)
- Жбанова
- Жбанова
- Жуков
- Знаменный распев 1
- Знаменный распев 2
- Знаменный распев обр. Федорова
- Кандыков
- Кастальский 1
- Кастальский 2
- Киевский распев обр. Львова
- Киевский распев перел. Турчанинова
- Киселев
- Ковальджи
- Ковальджи
- Ковальджи №4
- Компанейский
- Костюк
- Кочановский
- КПЛ
- КПЛ
- Курт (Лаврентий) Сандер
- Лапаев
- Ледковский
- Ледковский (соло сопрано)
- Леонтович
- Лигин
- Макаров 1
- Макаров 2
- Макаров для 3 голосов
- Макаров (для ж.х)
- Макаров (для м.х)
- Маринкович
- Мелодия церковного обихода
- Метелевой
- Митрополит Филарет
- Никольский
- Обычный напев
- Орлов
- Писарев
- Полевая
- Постернак
- Рютов
- Рябченко 1
- Рябченко 2
- Сербский большой распев
- Сербский малый распев
- Толстяков
- Трубачев 1
- Трубачев 2
- Трубачев (для ж.х)
- Турчанинов
- Уваров
- Уваров 1
- Уваров обр. Гончарова
- Уваров обр. Жбановой
- Уваров обр. Левашова
- Фатеев
- Феоктистов
- Чайковский
- Чесноков знаменный распев
- Чесноков соло сопрано
- Чесноков соло сопрано (упр)
- Чесноков детский хор соло
- Шаронов
- Шмелькова
- Юхов
Праздник Пасхи в православии
Воскресение Иисуса Христа — главный праздник всего христианского мира, который был установлен в честь воскресения Спасителя из мертвых. Даже люди, далекие от религии, ассоциируют его с торжественными богослужениями, приготовлением пасхальных куличей и колокольным звоном, который в это утро разносится по всем городам и поселкам.
Пасха относится к подвижным праздникам, и каждый год отмечается в разные даты. В этот день торжественно вспоминают воскресение Спасителя, которое произошло на третий день после его страданий на Голгофском кресте и смерти. Тело Господа сняли с креста в пятницу и отнесли пещеру, а суббота у евреев считается днем покоя, поэтому только в воскресенье рано утром женщины, взяв благовония, пошли к пещере, чтобы подготовить тело Христа к погребению.
Однако, пришедши на место, они увидели, что камень, загораживающий вход в пещеру, отвален, и на нем сидит ангел. Он сказал женщинам не искать живого между мертвыми, и они поняли, что произошло так, как и предсказывали пророки — Христос воскрес.
Ангел сказал девушкам пойти к остальным ученикам Мессии и рассказать о произошедшем. По пути они встретили Иисуса, пали к его ногам и воздали хвалу Господу за совершенное чудо. От этого праздника и пошло название 7-го дня недели — воскресенье, он стал днем поклонения Господу, когда все верующие собираются в храмах, совместно молятся и славят Бога. Именно воскресенье в православии принято называть «малой Пасхой», хотя особенно торжественно воскресение Иисуса Христа отмечается раз в году.
Предваряют праздничное богослужение скорбные и строгие службы, которые начинают проводить с вечера четверга и заканчивают утром субботнего дня. Пасхальное богослужение начинается ночью и называется скорбной полунощницей, и в это время посередине храма находится аналой с Плащаницей.
Что значат куличи и яйца
– Почему по традиции освящают именно куличи, пасхи и яйца?
– Освящение пасхальных яств – это древняя церковная традиция. Дело в том, что первые христианские общины собирались в дни особых праздников вокруг общения с Богом (что есть молитва) и друг с другом. Центральным богослужением в суточном круге является Божественная литургия. Дословный перевод слова «литургия» означает «общее дело». Так вот, вокруг «общего дела» собирались первые христиане, чтобы совершить молитву, богослужение, а потом иметь возможность пообщаться друг с другом за общественной трапезой. В христианской традиции праздничная трапеза называется продолжением литургии. Вот куличи и являются образом тех приношений, которые употреблялись во время праздничных пасхальных трапез. Сегодня сложно представить пасхальную трапезу без кулича.
Что касается крашеных яиц, то по этому поводу существует древняя история. Я бы хотел, если это возможно, попросить редакцию. Первые три читателя, которые пришлют историю, положившую начало красить яйца перед Пасхой, получат от меня пасхальные подарки.
– Конечно, отец Дмитрий. Ждем от читателей ответ на ваш вопрос на адрес электронной почты redactor@kubnews.ru.
– Есть ещё один вопрос, который волнует людей: надо или идти на Пасху на кладбище?
– На Пасху – нет! В период первой пасхальной недели нет никакого упоминания о смерти. Церковь в своих молитвах и песнопениях провозглашает имя Воскресшего Христа как победителя смерти. Именно поэтому на этой неделе не совершаются заупокойные поминовения до особенного дня, до Радоницы. В девятый день после Пасхи совершается первое поминальное заупокойное богослужение по пасхальному чину. Чинопоследование богослужения на Радоницу совершенно не похоже ни на одну заупокойную службу. Оно содержит в себе слова победы жизни над смертью: «Адам воздвиг от тли и упразднив смерть: Пасха нетления, мира спасение». Это о той победе, которую ждали ветхозаветные праведники, чего ждут наши умершие сродники, того Царства, которое основал Воскресением Христос.
Всех призываю в этот день совершать молитвы об усопших родных, близких, знаемых, всех православных христиан.
– Что надо сделать, чтобы и после Пасхи в душе как можно дольше сохранился свет этого праздника?
– Я сказал о том, что праздник Пасхи неразрывно связан с нашей надеждой на Господа Бога. Сказал и том, что всем нам надлежит научиться той Божественной, безусловной, беспричинной, жертвенной любви, которую Господь явил нам своей жизнью, смертью и Воскресением. А чтобы свет и радость Пасхи Христовой сохранились в нашей жизни как можно дольше, необходимо верить. Верить Богу искренне, твердо и действенно. Эти три добродетели – вера, надежда и любовь – являются основанием мирной жизни человека. Они помогут нам преодолеть всякую скорбь и печаль, всякие трудности и настроения, помогут обрести мир и радость в жизни.
Обложка: Фото: пресс-служба администрации Краснодарского края
Пасха — Светлое Христово Воскресение
Молитвослов / Молитвы на Двунадесятые праздники и Пасху
Кондак, глас 8:
А́ще и во гроб снизше́л еси́, Безсме́ртне, / но а́дову разруши́л еси́ си́лу, / и воскре́сл еси́, я́ко победитель, Христе́ Бо́же, / жена́м мироно́сицам веща́вый: ра́дуйтеся, / и Твои́м апо́столом мир да́руяй, / па́дшим подая́й воскресе́ние.
Стихира:
Воскресе́ние Христово видевше, / поклонимся Святому Господу Иисусу, / единому безгрешному, / Кресту Твоему покланяемся, Христе́, / и святое Воскресе́ние Твое́ поем и славим: / Ты бо еси́ Бог наш, / разве Тебе́ иного не знаем, / имя Твое́ именуем. / Приидите вси вернии, / поклонимся Святому Христову Воскресе́нию: / се бо прииде Крестом радость всему миру. / Всегда благословяще Господа, / поем Воскресе́ние Его́: / распятие бо претерпев, / смертию смерть разруши.
Воскрес Иисус от гроба, / якоже прорече, / даде нам живот вечный / и велию милость.
Задостойник
А́нгел вопия́ше Благода́тней: / Чи́стая Де́во, ра́дуйся! / И па́ки реку́: ра́дуйся! / Твой Сын воскре́се / тридне́вен от гро́ба, / и ме́ртвыя воздви́гнувый: / лю́дие, весели́теся.
Свети́ся, свети́ся, / но́вый Иерусали́ме, / сла́ва бо Госпо́дня / на тебе́ возсия́. / Лику́й ны́не / и весели́ся, Сио́не. / Ты же, Чи́стая, красу́йся, Богоро́дице, / о воста́нии Рождества́ Твоего́.
Сла́ва Тебе́, Го́споди Иису́се Христе́, Бо́же мо́й, я́ко па́ки сподо́бил мя́ еси́ недосто́йнаго, преше́дши по́прище свята́го поста́, поклони́тися Боже́ственным Страсте́м Твои́м и ви́дети всера́достный де́нь пресла́внаго из гро́ба Воскресе́ния Твоего́, в о́ньже свободи́л еси́ су́щия во а́де от ве́к свя́занныя ду́ши пра́ведных. Тоя́ Боже́ственныя свобо́ды ду́ха и пло́ти, дража́йший Спаси́телю мо́й, и а́з жела́ю, да разреши́ши мя́, свя́зана су́ща мно́гими грехи́, и да сотвори́ши возсия́ти живоно́сному све́ту Воскресе́ния Твоего́ во мра́чней души́ мое́й. Ви́жду бо безчи́сленныя щедро́ты и неизрече́нное человеколю́бие Твое́, я́ко не то́чию от небытия́ в бытие́ мя́ приве́л еси́, и о́браза Твоего́ подо́бием украси́в, всея́ до́льней тва́ри влады́ку поста́вил мя́ еси́, но и посе́м па́дша с высоты́ и врагу́ порабо́тившася, не оста́вил еси́, но, искупи́в мя́ безце́нною Кро́вию Твое́ю, благода́тию креще́ния снабди́л мя́ еси́, да востеку́ на пе́рвое достоя́ние. А́з же, окая́нный, запя́т бы́в умо́м плотски́м, обрати́хся вспя́ть и па́ки ра́б сотвори́хся греха́ и страсте́й, доне́леже еди́н по еди́ному погуби́х все́ да́ры благода́ти Твоея́. И ны́не у́бо, что́ сотворю́, не ве́м; оба́че помяну́в глаго́лы пречи́стых у́ст Твои́х, я́ко не прише́л еси́ призва́ти пра́ведники, но гре́шники в покая́ние, и а́з, я́ко еди́н от си́х, с ве́рою и смире́нием прихожду́ к живоно́сному гро́бу Твоему́, не арома́ты и воню́ ми́ра нося́й, (на́г бо е́смь и пу́ст благи́х де́л,) но па́че наде́жду имы́й обрести́ в не́м проще́ние греха́м мои́м и обновле́ние нечи́стому житию́ моему́. При́зри у́бо на мя́, ка́ющася и служи́ти Тебе́ хотя́ща, и не отри́ни от благода́ти Воскресе́ния Твоего́! Живоно́сною сме́ртию Твое́ю и погребе́нием умертви́ моя́ лю́тыя стра́сти, да, я́ко ме́ртв и погребе́н, живу́ в ми́ре се́м. Пресла́вным воста́нием Твои́м воздви́гни мою́ ду́шу, умерщвле́нную грехми́, и оживи́ со́весть, ея́же ничто́же в ми́ре ну́жнейши е́сть. Вознесе́нием Твои́м отто́ргни мя́ от су́етных и душетле́нных бла́г земны́х, и сотвори́ мя́ го́рняя му́дрствовати, я́ко да не ктому́ себе́ живя́ и угожда́я, но Тебе́, Го́споду и Бо́гу моему́, служа́ и рабо́тая, я́коже сподо́бихся поклони́тися Воскресе́нию Твоему́ на земли́, та́ко сподо́блен бу́ду ви́дети Тебе́, дража́йшаго Искупи́теля моего́, и на небеси́, за прия́тие сме́рти кре́стныя сла́вою и че́стию венча́нна, и ста́в одесну́ю вели́чествия Твоего́, со арха́нгелы и а́нгелы, и со все́ми искупле́нными Тобо́ю бра́тиями мои́ми, во ве́ки веко́в пою́ Тебе́: Аллилу́ия! Ами́нь.
Правила чтения
Пасхальный канон читается обычно только в православном храме, однако, если человек по каким-либо уважительным причинам не смог посетить церковь, он может произнести слова песнопения и в домашних условиях, священнослужители этого не запрещают.
В храмах канон начинают читать после великой ектении, при этом тропари не произносят, а напевают. В это время священник, который проводит богослужение, держит в руках крест и кадило и после каждой песни кадит на иконы и собравшихся в церкви прихожан, при этом приветствуя их словами — Христос Воскрес!
Такой многократный выход священнослужителя и приветствия являются символом многократных явлений Господа Иисуса Христа своим ученикам после воскресения. По окончании пасхального канона поется утренний светилен. После этого во время чтения тропаря все собравшиеся в храме «христосуются», и священник произносит слова Иоанна Златоуста.
Текст
Греческий | Транслитерация | английский перевод |
---|---|---|
Ριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας, καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι, ζωὴν χαρισάμενος ! | Christós anésti ek nekrón, thanáto thánaton patísas, ké tís en tís mnímasi, zoín charisámenos! | Христос воскрес из мертвых смертью, попирающей смерть, и тем, кто в гробницах дарует жизнь! |
Первая строка перефразирует 1 Коринфянам 15:20 (Νυνὶ δὲ Χριστὸς ἐγήγερται ἐκ νεκρῶν). Тропарь является частью пасхальной Божественной литургии византийского обряда и, безусловно, использовался в V или VI веках. Его окончательное происхождение неизвестно; Митрополит Иларион (Алфеев) (2009) предположил происхождение 2 века.