Роберт льюис стивенсоностров сокровищ

Очень краткое содержание для читательского дневника

Однажды в трактире, принадлежащем отцу Джима Хокинса, поселился старый моряк Билли Бонс. Он скрывался от своих бывших товарищей — пиратов. Те хотели отнять у него карту острова, где были зарыты сокровища капитана Флинта.

Выследив Бонса, они прислали ему чёрную метку с требованием вернуть карту. Когда слепой пират, доставивший чёрную метку, ушёл, Бонс скончался от апоплексического удара.

В то время, когда в трактире никого не было, пришли пираты, но карты там не нашли. Её Джим отдал доктору Ливси и сквайру.

Стало понятно, что это карта острова, где зарыты сокровища. Было решено плыть туда. Сквайр купил шхуну, доктор стал судовым врачом, а Джим — юнгой.

Однажды мальчик случайно узнал, что повар Сильвер — предводитель пиратов, из которых, оказывается, состояла большая часть команды корабля.

Когда приплыли к острову, Джим отправился туда в шлюпке вместе с матросами, которых капитан отпустил на прогулку. Там он убежал от них и встретил Бена Ганна, который провёл на острове три года.

Через некоторое время Джим услышал пушечный выстрел и понял, что на судне идёт бой. Затем он увидел, что недалеко над лесом взвился британский флаг. Это его друзья заняли бревенчатый сруб за частоколом, и Джим присоединился к ним.

Однажды мальчик перелез через забор, нашёл челнок Бена Ганна и подплыл к кораблю, на котором оставались двое вахтенных. Оказалось, что между ними была пьяная драка, и один был убит. А другой, раненый, хотел убить Джима, но тот его застрелил.

Мальчик спрятал корабль в бухте. Вернувшись за частокол, он попал в плен к разбойникам. Оказалось, что доктор заключил с ними договор, отдал им карту, а сам с друзьями ушёл в лес.

Пираты пошли искать клад, следуя указаниям на карте, но нашли только яму. Оказалось, что Бен Ганн давно уже нашёл сокровища и перенёс их в пещеру.

Разозлённые пираты хотели убить Сильвера, но его выручил доктор, убив одного пирата, а трое других убежали в лес.

Перенеся сокровища на корабль и взяв с собой Бена Ганна, Джим и его друзья поплыли домой. В порту, где они набрали новую команду, Сильвер сбежал, прихватив мешочек денег.

Вернувшись в Бристоль, каждый получил свою долю сокровищ. Так закончилось морское приключение Джима Хокинса.

Основные персонажи

Перед тем как читать описание произведения, необходимо познакомиться с главными и второстепенными действующими лицами романа. В первую очередь, это:

  • Джим Хокинс – юноша, главный герой книги. От его лица ведется рассказ, за исключением некоторых глав. События, участником которых он стал поневоле, становятся ключевыми, вокруг них завязывается сюжет произведения.
  • Джон Трелони – сквайр. Болтливый и слишком легкомысленный помещик. Очень богатый, финансирование путешествия полностью взял на себя. Бесстрашный в бою, отличный стрелок.
  • Доктор Ливси – судья, врач, настоящий джентльмен. Смелый, решительный человек.
  • Александр Смоллетт – капитан корабля. Мужественный, храбрый, очень требовательный к подчиненным. Обладает хорошими организаторскими способностями. Крайне плохо стреляет, но отлично владеет холодным оружием.
  • Джон Сильвер – он же Окорок и Долговязый Джон. Кок на корабле. Хитрый, умный и начитанный. Имеет собственную таверну в Бристоле. После ранения потерял ногу, поэтому передвигается на костыле.

В романе присутствуют и второстепенные персонажи:

  • Хозяйка трактира – мать Джима Хокинса.
  • Билли Бонс – пират, был штурманом у Флинта. Имеет отвратительный характер, много пьет. Последнее время живет в страхе, опасаясь бывших друзей.
  • Бен Ганн – пират в прошлом. Долгие годы прожил на острове.
  • Капитан Флинт – знаменитый предводитель пиратов. Оставил на острове награбленное богатство.
  • Черный Пес – самый безжалостный пират из приспешников Флинта.
  • Слепой Пью – старый пират, потерявший в сражении зрение.
  • Хендс – боцман на корабле. Один из повстанцев.

Остров Сокровищ — другой перевод — Стивенсон Роберт Льюис читать онлайн бесплатно полную версию книги

123456789Перейти

С. Л. О.,

американскому джентльмену,

классический вкус которого

способствовал появлению этого рассказа,

теперь, в благодарность за многие приятные часы,

посвящает

с лучшими пожеланиями

его преданный друг,

автор.СОМНЕВАЮЩЕМУСЯ ЧИТАТЕЛЮКогда рассказов ряд о смелых моряках,О приключениях их, о бурях и преградах,О шхунах, островах, бездольных бедняках,Оставленных на них, и о зарытых кладах,И о разбойниках, – все в духе стариныВам нравится еще, как нравилось мне тоже,О, юноши, начать вы чтение должны.А если нет, и вкус у нашей молодежиТеперь пропал к тому, что восторгало нас,И восхищать ее совсем уже не сталиКингстон и Беллентейн, иль Купера рассказО водах и лесах, там, в необъятной дали, —То – будь что будет!.. Мне останется одно:Моим пиратам всем найти успокоенье:В могилу с ними лечь, – куда легли давноТе старые творцы, и с ними их творенья…Часть первая

Старый буканьер

Глава I

Морской волк в гостинице «Адмирал Бенбоу»

И о просьбе сквайра Трелонея, доктора Лайвесея и других джентльменов, пожелавших, чтобы я подробно описал Остров Сокровищ, не скрывая ничего, кроме его географического положения (так как на нем осталась еще масса богатств), – я берусь за перо в 17… году и приступаю к рассказу. Начну с того старого времени, когда еще мой отец держал гостиницу «Адмирал Бенбоу», и под нашей крышей впервые поселился загорелый старый моряк с сабельным шрамом на щеке. Я так живо помню, точно это случилось только вчера, как он подошел, тяжело ступая, к нашей двери; за ним человек вез в ручной тележке его морской сундук. Это был рослый, крепкий, грузный человек, с коричневым, как скорлупа ореха, загаром, с жирной косичкой, болтавшейся на спине, и в засаленном синем сюртуке. Руки его, с черными обгрызанными ногтями, были покрыты рубцами, а одну щеку пересекал отвратительный багрово-синий шрам от сабельного удара. Помню, как он оглядывался кругом, всматриваясь в залив, на берегу которого стояла наша гостиница, и насвистывал себе что-то под нос, а затем громко запел старую матросскую песню, которую он так часто пел после:

«Пятнадцать человек на ящик мертвеца, —Ио-хо-хо и бутылка рома!».Он пел высоким, старчески дрожащим и надтреснутым голосом, затем постучал в дверь концом палки, которую держал в руках и которая походила на костыль, и, когда отец мой появился в дверях, грубо заказал себе стакан рому. Когда ром был принесен, он стал медленно пить его, отхлебывая маленькими глотками, как знаток в этом деле, все поглядывая кругом на утесы и на нашу вывеску.

– Славный залив! – проговорил он наконец. – И отличное место для таверны. Что, много бывает здесь посетителей, дружище?

Отец ответил, что очень немного.

– Отлично! – заметил моряк. – Значит, как раз место стоянки для меня. Сюда, друг! – крикнул он человеку, который вез тележку. – Подъезжай к самому борту и помоги втащить сундук наверх. Я остановлюсь здесь на некоторое время! – продолжал он. – Я покладистый человек ром да ветчина, да яйца – больше мне ничего и не надо; да вот еще этот утес, откуда бы я мог следить за судами… Как вам звать меня? Вы можете звать меня капитаном… О, понимаю, чего вам надо, – вот!

С этими словами он швырнул на порог три или четыре золотые монеты.

– Можете сказать мне, когда эти деньги выйдут! – прибавил он, бросая на отца такой надменный взгляд, точно он был командиром судна.

Несмотря на плохую одежду и грубую речь, этот странный человек не походил на простого матроса, а скорее имел вид штурмана или шкипера, привыкшего, чтобы его слушали и боялись. Человек, который привез тележку, рассказал нам, что тот приехал накануне в гостиницу «Королевский Георг» и разузнавал о постоялых дворах на берегу; услышав хорошие отзывы о нашей гостинице и то, что она стоит вдали от всякого жилья, он предпочел ее другим. Это было все, что мы узнали о нашем постояльце.

Похожие книги

Остров в море Тор Анника

Повелитель мух Голдинг Уильям

Морской волк Лондон Джек

Записки о Шерлоке Холмсе Конан Дойл Артур

Алмаз раджи, Собрание сочинений Стивенсон Роберт Льюис

Рождение экзекутора 1 том Становой Марика «Marika Stanovoi

Стивенсон — искатель сокровищ

Ватсон: Ладно, Холмс, давайте оставим в покое текст книги. Знаменитый писатель Роберт Стивенсон умер в Самоа, в собственном поместье. Но как? Что заставило его уехать на другой конец света и как он разбогател? Я-то понимаю, что, занимаясь писательским ремеслом, это сделать невозможно. Откуда на Стивенсона свалилось богатство? Может быть, он сам нашёлОстров сокровищ»?

Холмс: Дорогой Ватсон, вы практически разгадали тайну. Стивенсон много плавал, общался с морскими волками и изучал карты. Он нашёл сокровища Лимы.

Ватсон: Тот самый знаменитый клад? Почему же его нашёл Стивенсон, ведь этот остров Кокос перерыли все?

Холмс: Элементарно, Ватсон! Если вы потеряли бумажник, то нужно его искать там, где обронили, а не под фонарём, где легко искать. Остров с незамысловатым названием Кокос, на котором до начала XXI века искали клад, находится недалеко от берегов Южной Америки. Сравнительно недалеко. Но это не тот Кокос.

(Фото: Ньюэлл Уайет)

Стивенсон перерыл архивы и нашёл ещё один подходящий остров, носивший такое же название в начале XIX века. В другой части Тихого океана. Там писателя и ждал клад. А чтобы не возиться с перевозкой сокровищ в Англию, он прямо на месте построил роскошный дом и привёз огромный, сделанный на заказ сейф.

Ватсон: То есть эта книга на самом деле о том, как Стивенсон разбогател?

Холмс: Да, Ватсон, в какой-то мере эта книга автобиографическая. Писатель прошёл эти приключения сам, но не мог назвать все вещи своими именами. Поэтому роман и получился таким ярким. И каждый в нем может найти что-то своё.

Очень краткий пересказ

В один из придорожных трактиров заселяется некий моряк по имени Билли Бонс. Однажды его навещает старый товарищ и между ними происходит крупная ссора. У постояльца начинается приступ. До своей смерти он успевает рассказать Джиму Хокинсу – сыну хозяйки трактира, что у него есть карта острова, где старый пират Флинт припрятал сокровища.

Опасаясь дружков погибшего, Джим рассказывает эту историю доктору Ливси и сквайру Трелони. Не раздумывая долго, они решают отправиться в плавание на остров. Уже во время путешествия они узнают, что большинство команды на корабле – пираты старого Флинта, которым известно о сокровищах.

Как только корабль подошел к острову, шаткий мир был нарушен и пираты перешли в открытое противостояние. Укрывшись на острове от недругов, Джим и его товарищи обнаруживают человека, которого много лет назад оставили здесь в наказание. Бен Ганн давно нашел сокровища и спрятал их у себя в пещере. Он отдает путешественникам все спрятанное богатство, но за это просит доставить его домой.

Погрузившись на корабль вместе с сокровищами Флинта, друзья возвращаются на родину. В то время как пираты остаются на необитаемом острове.

Treasure Island: читать книгу в оригинале с параллельным переводом на русский язык

Предложить цитату

Скачать книгу бесплатно в PDF, FB2, EPUb, DOC и TXT

Скачайте бесплатно электронную книгу (e-book) Роберта Стивенсона «Остров сокровищ» на английском языке с параллельным переводом. Вы также можете распечатать текст книги. Для этого подойдут форматы PDF и DOC.

Вам может быть интересно

Книга «Человек толпы» на английском

Книга «Бесполезная красота» на английском

Книга «Человек, который делал алмазы» на английском

Книга «Эликсир долголетия» на английском

Книга «Вокруг Луны» на английском

Книга «Холодный дом» на английском с параллельным переводом

Книга «Пантомима жизни» на английском

Книга «По кругу» на английском с параллельным переводом

20.09.2018 13:37

Чудесная возможность окунуться в детство с вашими книгами! Смотрела не один раз мультфильм «Остров сокровищ», художественный фильм, но ни разу не читала саму книгу. Ну вот теперь появился отличный повод прочесть само произведение. Хорошо знаю, что не все экранизации полностью соответствуют источнику. Поэтому — читаю!

Ответить

19.09.2018 10:46

«Остров сокровищ» — моя самая любимая книга из тех, которые я читала в юности! Затаив дыхание переживала с героями книги все их проблемы, приключения и радости. А сейчас, поскольку мне нужна практика в английском языке, у меня появилась возможность прочитать это произведение еще и в английском варианте. Спасибо вам, за такую предоставленную возможность читать любимые книги на различных языках!

Ответить

17.09.2018 05:50

Интересно было почитать Остров сокровищ на английском языке. Удобный формат для таких как я знатоков английского))) Очень быстро стал вспоминать язык.

Ответить

14.09.2018 09:08

Эти приключения Стивенсона ещё с детства оставили неизгладимый след в душе. Посоветую внукам. Очень удобно, что вместе с переводом.

Ответить

Пираты и джентльмены

Ватсон: Холмс, когда происходят события, описанные вОстрове сокровищ»?

Холмс: Год точно не указан, мой дорогой Ватсон. Отталкиваться можно, во-первых, от того, что это происходит после битвы при Фонтенуа(1745). Именно там доктор Ливси служил под знамёнами герцога Камберлендского и получил своё ранение. Во-вторых, в это время шла война с французами(«Я хотел нанять человек двадцать — на случай встречи с дикарями, пиратами или проклятым французом»). А значит это либо 1746–1748 годы(ещё продолжается Война за австрийское наследство), либо 1756–1763 годы(уже идёт Семилетняя).

Русский писатель Виктор Точинов скрупулёзно исследовал роман в поиске второго дна

Он обратил внимание, что…. Если остров был британский, всё закопанное там золото принадлежало короне

Если испанский или французский — тоже нехорошо, ведь приватирский патент концессионеры во главе со сквайром Трелони не получали

Если остров был британский, всё закопанное там золото принадлежало короне. Если испанский или французский — тоже нехорошо, ведь приватирский патент концессионеры во главе со сквайром Трелони не получали.

У Сильвера на руках были сильные козыри против этих джентльменов, и неизвестно, как бы всё повернулось в суде. Поэтому все были рады, когда на обратном пути пират сбежал. Не зря же Хокинс написал:Мы были довольны, что так дёшево от него отделались».

(Фото: Ньюэлл Уайет)

Описание приключений на острове оставляет немало вопросов. Зачем руководству экспедиции нужно было покидать корабль, когда значительная часть бунтовщиков находилась на острове? И зачем нужно было заключать перемирие с пиратами и отдавать им блокгауз, который морские бандиты не могли взять штурмом?

Ватсон: Зачем же, Холмс?

Холмс: На корабле концессионеры запаниковали. Грызлись между собой не только пираты. Между джентльменами также постоянно возникали склоки.

Финансировал операцию сквайр Трелони, самодовольный болтун, любитель приложиться к фляжке. Ему принадлежал иконтрольный пакет акций». Это из-за его прихоти в перегруженный ялик(небольшая шлюпка. — Прим.ред.) во время бегства с корабля взяли и бочонок с коньяком. Хотя продукты либо порох на острове были бы намного полезнее. И только после внезапной и какой-то очень своевременной гибели троих слуг сквайра Трелони отодвинули от руководства, которое перешло к доктору Ливси. Ему, шотландцу, больше всех и симпатизирует автор. Тоже шотландец.

Пираты там все

Ватсон: Выходит, доктор Ливси и есть настоящий положительный герой?

Холмс: Ватсон,пираты» там все. И даже юный Хокинс. Скажите, доктор, зачем был нужен трактирАдмирал Бенбоу» с вечно пустующим постоялым двором на побережье, вдали от населённых пунктов, но возле удобной бухты? На этой бухте — бухте Чёрного холма — в романе сделан акцент. Трактир там мог существовать только как перевалочный пункт контрабандистов.

Юный Хокинс не мог не знать о криминальном бизнесе своего отца. Доктор Ливси тоже был в курсе. Вероятно, он вместе с Трелони икрышевал» этот бизнес. Ведь не зря Трелони в дальнейшем за свой счёт восстановил разрушенный пиратами трактир.

(Фото: Ньюэлл Уайет)

Между строк в романе написано и то, что карта острова у Джима оказалась не случайно. Он знал, что за пакет лежит на дне сундука Билли Бонса. И только поэтому решил забрать остаток долга умершего пирата не золотыми монетами, которых там было много, а запечатанной картой Острова сокровищ.

Ватсон: Холмс, но откуда он узнал об этом?

Холмс: Элементарно, Ватсон. Билли Бонс по пьянке выболтал ему все свои тайны.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector