Житие святого николая японского и иконография, о чем просят и тексты молитв

Биография[править | править код]

Родился в Берёзовском погосте Бельского уезда Смоленской губернии (ныне деревня Береза Мостовского сельского округа Оленинского района Тверской области) в семье диакона. Окончил Бельское духовное училище и Смоленскую духовную семинарию. В числе лучших учеников в 1857 году был рекомендован и на казённый счёт поступил в Санкт-Петербургскую духовную академию, где учился с 1857 до 1860 года, когда, узнав, что есть вакансия на должность настоятеля церкви при недавно открытом русском консульстве в городе Хакодате (Япония), изъявил желание. По личному ходатайству митрополита Санкт-Петербургского Григория (Постникова) ему было предоставлено место в Японии, а также присвоена учёная степень кандидата богословия без представления соответствующего квалификационного сочинения.

23 июня 1860 года ректором академии епископом Нектарием (Надеждиным) пострижен в монашество с именем в честь святителя Николая Мирликийского. 30 июня рукоположён в иеромонаха.

2 июля 1861 года прибыл в Хакодате. Первые годы своего пребывания в Японии самостоятельно изучал японский язык, культуру и быт японцев.

Первым японцем, обращённым им в православие, несмотря на то, что обращение в христианство было запрещено законом, стал приемный сын синтоистского священнослужителя Такума Савабэ, бывший самурай, принявший крещение в числе двух других японцев весной 1868 года.

Молитва «Отче наш» в переводе на классической японский язык, выполненном святителем Николаем и Павлом Накаи Цугумаро

За полвека служения в Японии покидал её только дважды: в 1869—1870 и в 1879—1880 годах. В 1870 году по его ходатайству была открыта русская духовная миссия в Японии с центром в Токио (с 1872 года) — в ведении Камчатской епархии. 17 марта 1880 года определением Святейшего синода ему указано быть епископом Ревельским, викарием Рижской епархии, с откомандированием в Японию; 30 марта 1880 года в Троицком соборе Александро-Невской лавры хиротонисан во епископа.

В процессе миссионерской деятельности отец Николай перевёл на японский язык Священное Писание, другие богослужебные книги, создал духовную семинарию, шесть духовных училищ для девочек и мальчиков, библиотеку, приют и другие учреждения. Издавал православный журнал «Церковный вестник» на японском языке. Согласно рапорту Святейшему синоду, на конец 1890 года православная церковь в Японии насчитывала 216 общин и в них 18 625 христиан.

8 марта 1891 года был освящён кафедральный Воскресенский собор в Токио, называемый японцами Никорай-до (ニコライ堂).

Во время русско-японской войны остался со своей паствой в Японии, однако в общественных богослужениях участия не принимал, так как, согласно чинопоследованию богослужений (и благословению самого Николая Японского), японские христиане молились о победе своей страны над Россией: «Сегодня по обычаю я служу в соборе, но отныне впредь я уже не буду принимать участия в общественных Богослужениях нашей церкви… Доселе я молился за процветание и мир Японской империи. Ныне же, раз война объявлена между Японией и моей родиной, я, как русский подданный, не могу молиться за победу Японии над моим собственным отечеством. Я также имею обязательства к своей родине и именно поэтому буду счастлив видеть, что вы исполняете долг в отношении к своей стране».

Когда в Японию стали прибывать русские пленные (общее их число достигало 73 тыс. человек), епископ Николай с согласия японского правительства образовал Общество духовного утешения военнопленных. Для окормления пленных им были отобраны пятеро священников, владевших русским языком. Пленные снабжались иконами и книгами. Владыка неоднократно обращался к ним письменно (самого Николая к пленным не пускали).

24 марта 1906 года возведён в сан архиепископа Токийского и всея Японии. В том же году было основано Киотоское викариатство.

После кончины архиепископа Николая японский император Мэйдзи лично дал разрешение на захоронение его останков в пределах города, на кладбище Янака.

Создание духовной миссии

Через полгода после крещения первых новообращенных, гражданская смута закончилась. Япония повернулась лицом к Западу, к переменам и прогрессу. Это была так называемая эпоха Мэйдзи. Прекратились и гонения на последователей веры в Христа. Отец Николай поехал в столицу Российской империи с прошением о создании в Японии русской духовной миссии. Это предложение было поддержано Святейшим Синодом и государем.

Вновь созданная миссия поступила под начало епископа Камчатского. Ее опорные пункты расположились в Киото, Токио, Хакодате и Нагасаки. Главой миссии был назначен отец Николай, уже в сане архимандрита. В 1871 году архимандрит Николай вернулся на острова, а вслед за ним потянулись еще священники. Через год начальник русской православной миссии в Японии с перебрался в Токио, поручив храм в Хакодате своему заместителю.

Главной задачей святителя отныне становится перевод Евангелия и других христианских текстов на японский язык. Он начал этот труд еще будучи в Хакодате, а теперь посвятил ему все свои силы и все время.

Первоначально богослужения в православных храмах Страны Восходящего Солнца шли на церковнославянском языке, по-японски произносились лишь «Верую», «Отче наш», «Господи, помилуй» и некоторые другие молитвы. Но в традиции православия служить на родном языке прихожан. Поэтому владыка Николай принялся за этот титанический труд, который стал подвигом всей его жизни.

Для того, чтобы перевести Новый Завет, ему пришлось обращаться, при помощи переводчиков, к китайскому, английскому вариантам текста, а так же сверяться с Септуагинтой (Septuaginta – первый греческий перевод Ветхого Завета, сделанный в течение III-II вв. до н.э. Ветхий Завет в этом переводе сыграл огромную роль для Церкви.) , Вульгатой (лат. Biblia Vulgata «Общепринятая Библия» — латинский перевод Священного Писания, основанный на трудах Иеронима Стридонского).

Интересный фактСвятитель Николай сделал доступными для японцев Новый Завет, Апостол, Молитвослов, Постную и Цветную Триоди, а так же части Ветхого Завета, необходимые для Богослужений, и многие другие духовные труды, необходимые для чтения мирян и священнослужителей.

30 лет отец Николай и его помощники из новообращенных христиан, среди которых было очень много образованных людей, знающих языки, трудились над переводами священных текстов.

Новые публикации

Вячеслав Никонов: Вся команда Зеленского – большая шутка. Но мы должны относиться к ней всерьёз 15.09.2021

Глава Комитета Госдумы по образованию и науке, председатель правления фонда «Русский мир» прокомментировал заявление Президента Украины Владимира Зеленского о возможной войне с Россией.  

«Капитан, мы тонем!». Как поморская ладья дошла до Аляски 14.09.2021

Лето на Аляске короткое, зима заглядывает в глаза уже с ранней осени. Лучше многих об этом знает известный российский путешественник Сергей Синельник. Переход, который он с 2019 года совершает на точной копии средневековой поморской ладьи «Пилигрим», привёл его в самый северный американский штат.

Принуждение к капитуляции 07.09.2021

В конце августа ФСБ рассекретила подлинник текста приговора Токийского международного военного трибунала 1946 – 1948 годов, в котором говорится о планах империалистической Японии захватить советские Дальний Восток и Сибирь. А накануне открылся международный форум, посвящённый Хабаровскому процессу1949 г., – суду над военнослужащими Квантунской армии, обвинёнными в разработке и применении бактериологического оружия.

Тюменские преподаватели обучают студентов из Аризоны русскому языку 07.09.2021

Преподаватели Тюменского университета (ТюмГУ) активно участвуют в популяризации русского языка и культуры в других странах. Так, в конце августа стартовал курс русского языка в университете Северной Аризоны (Northern Arizona University (NAU)).

«Евразия Global»: дискуссии о евразийстве и русском языке на молодёжном форуме в Оренбурге 06.09.2021

Фонд «Русский мир» ежегодно выступает одним из партнёров «Евразия Global». В этом году на форуме организованы две дискуссионные площадки: «Медийное измерение евразийской интеграции. Точки роста» и «Русский язык в XXI веке: цифровая репутация». Первая – в сотрудничестве с Институтом Русского зарубежья, вторая – с РГПУ им. А. И. Герцена.

Сергей Довлатов: крупнее, чем в жизни 02.09.2021

Довлатова, как Зощенко, легко разобрать на цитаты. Среди них есть те, что окончательно ушли в народ. Автор фраз «потерпел успех» и «одержал поражение» ушёл слишком рано из жизни – в 49 лет. Жизнь этого печального крупного человека с застенчивой улыбкой и невероятным талантом затронула многих людей, потому что он писал о них, удивляя, оскорбляя, превознося – как повезёт. Сергей Довлатов отпраздновал бы 3 сентября 80-летний юбилей.

Потомки Пушкина и дети российских соотечественников начнут «Диалог с Пушкиным» 01.09.2021

Проект «Диалог с Пушкиным» инициирован ростовской общественной организацией «Синергия талантов». Её руководитель, Ольга Звонарёва, которая также является автором проекта «Диалог с Пушкиным», рассказала об интересных мероприятиях в рамках проекта, в которых примут участие дети российских соотечественников из ста стран. Проект реализуется при поддержке фонда «Русский мир».

«Моя идея заключается в том, чтобы дать ученикам почву и аргументы для дискуссии на историческую тему» 01.09.2021

Преподаватель русского языка с 20-летним стажем Светлана Парминг из Швеции известна как автор нескольких пособий по русскому языку для детей-билингвов. Но в последнее время она работает ещё над одним интересным проектом – пособием по истории.

Молитвы и тропари

Святой Николай считается покровителем миссионеров. Ему молятся за неверующих друзей и родных, за попавших в секты, за тех, кто занимается изучением иностранных языков.

Тропарь — это краткая молитва, посвященная празднику или святому.

Этот вид молитвословия один из самых древних. В тропаре святому Николаю раскрывается его главный подвиг — просвещение Японской земли. Святитель также сравнивается с апостолами Христовыми. Тропарь часто используют при Богослужении в день памяти святого. Но его можно читать и дома в любой день наряду с другими молитвами этому подвижнику.

В молитвах, обращенных к святителю, возносятся прошения о сохранении мира и благоденствия в России и Японии, об избавлении от голода, стихии и болезней. В составе молитвы есть отдельные прошения о сохранении и спасении священства, монашества, вдов, сирот, младенцев.

Литература

На русском

  • Сеодзи, Сергей, «О православной Миссии и церкви в Японии», Прибавление к церковным ведомостям , 1891, март, № 13, с. 403-410.
  • Сергий (Страгородский), архимандрит, На Дальнем Востоке. Письма японского миссионера , Сергиев Посад, 1897.
  • «Наши пленные в Японии», Прибавление к Церковным ведомостям , 1905, май, № 21, 878-879.
  • Знаменский, Ф., прот., «К двадцатипятилетию архипастырского служения преосвященного Николая, епископа Ревельского», Прибавление к Церковным ведомостям , 1905, май, № 22, 895-899.
  • Сергий (Тихомиров), епископ, «Празднование пятидесятилетия благовестнических трудов высокопреосвященного Николая в Японии», Прибавление к Церковным ведомостям , 1911, № 40, 1699-1702; № 41, 1752-1758.
  • Позднеев, Димитрий, Архиепископ Николай Японский (Воспоминания и характеристика) , Санкт-Петербург, 1912.
  • «Высокопреосвященный Николай, Архиепископ Японский», в кн.: Жизнеописание отечественных подвижников благочестия 18 и 19 веков , Том дополнительный, ч. 1. кн. 2. Июль-декабрь. Москва, 1912, 35-61.
  • Кониси, профессор университета «Doshisha» (Киото), «Воспоминания японца об архиепископе Николае», Христианин , т. 1, январь-апрель, 665-669.
  • Сергий (Тихомиров), епископ, «Памяти преосвященного Николая, Архиепископа Японского (к годовщине его кончины 3 февраля 1912 года)», Христианское чтение , 1913, ч.1, 3-76.
  • Сергий (Тихомиров), епископ, Памяти высокопреосвященного Николая, архиепископа Японского , Санкт-Петербург, 1913.
  • Платонов, А., Апостол Японии. Очерк жизни архиепископа Японского Николая , Петроград, 1916.
  • Казем Бек, «Апостол Японии Архиепископ Николай (Касаткин). (К 100-летию Православия в Японии)», Журнал Московской Патриархии , 1960, июль, 43-58.
  • Марк (Лозинский), игумен, профессор, «Святой Николай, Архиепископ Японский», в кн.: Доклады и статьи , (машинопись), Т. 1, г. Загорск: Лавра, МДА, 185-230.
  • Антоний (Мельников), архиепископ Минский и Белорусский, «Святой Равноапостольный Архиепископ Японский Николай», Богословские труды , сборник 14, Москва: Издание Московской Патриархии, 1975, 5-61:
  • Георгий (Тертышников), архимадрит, Святой Равноапостольный Николай Архиепископ Японский , Издание подготовлено при участии Афонского Подворья в Москве, 1995:
  •  

Георгий (Тертышников), архимадрит, «Миссионерский подвиг святого равноапостольного Николая в Японии», Альфа и Омега , № 3(17), 1998 г.:

(переиздано в портале sedmitza.ru 16.II.2007 под названием «95 лет со дня кончины свт. Николая Японского».)

Чех, Александр, Николай-до. Святитель Николай Японский. Краткое жизнеописание. Выдержки из дневников , Санкт-Петербург: Библиополис, 2001.
Бесстремянная, Г. Е., Христианство и Библия в Японии. Часть 1. Исторический очерк и лингвистический анализ; Часть 2. Церковнославяно-японский православный словарь , Москва: ОВЦС МП, 2006.
Саблина, Э. Б., 150 лет Православия в Японии. История Японской Православной Церкви и её основатель Святитель Николай , Москва: АИРО-ХХI; Санкт-Петербург: «Дмитрий Буланин», 2006.

На японском

  • ペトル柴山準行長司祭著『大主教二コライ師事跡』東京:日本ハリストス正教会総務局 (Петр Сибаяма Дзюнко, прот., Дайсюкёо Никорай-си Дзисэки (Достижения Архиепископа Николая ), Токио: Ниппон Харисутосу Сэйкёо-кай соомукёку) 1936。
  • 中村健之介著『宣教師二コライと明治日本』東京:岩波書店 (Накамура Кэнносукэ, Сэнкёси Никорай то Мэйдзи Нихон (Миссионер Николай и Япония Мэйдзи ), Токио: Иванами сётэн) 1996。
  • 中村健之介著『ニコライ-価値があるのは、他を憐れむ心だけだ』京都:ミネルヴァ書房(Накамура Кэнносукэ, Никорай — Кати га ару но ва, хока о аварэму кокоро дакэ да (Николай — Лишь милующее сердце имеет ценность ), Киото: Иванами сётэн) 2013。

На английском

Van Remortel, M. and Chang, Peter, eds., Saint Nikolai Kasatkin and the Orthodox Mission in Japan: A Collection of Writings by an International Group of Scholars about St. Nikolai, his Disciples, and the Mission (Святой Николай Касаткин и Православная Миссия в Японии: Сборник Работ Интернациональной Группцы Ученых о Св. Николае, его Учениках, и Миссии ), Point Reyes Station, California: Divine Ascent Press, Monastery of St. John of Shanghai and San Francisco, 2003.

Каноны и акафисты

Канон — это древний жанр молитвословия, использующийся в православном Богослужении. Состоит канон из 9 песней, а каждая песнь в свою очередь — из тропарей и ирмосов. Каноны могут быть посвящены Господу, Богородице, какому-либо празднику или святому. Чтение канонов благословляется и дома.

В каноне святому равноапостольному Николаю проводится параллель между его подвигами просвещения японского народа и подвигами ветхозаветных праведников, вспоминаются самые значимые события из его жизни.

Акафист — это хвалебное молитвословие, состоящее из 24 кратких частей ( икосов и кондаков).

Акафисты обычно не входят в Богослужебный цикл, их читают на водосвятных молебнах или дома.

Если каноны могут быть покаянными или молебными, то акафисты носят радостный и благодарственный характер.

Акафист святителю раскрывает перед читателем житие подвижника, восхваляя его христианские добродетели и добрые дела.

Молитвы

Тропарь, глас 4

Апостолов единонравне и сопрестольне, служителю Христов верный и Богомудрый, цевнице избранная Божественного Духа, сосуде преизливающийся любве Христовы, Японския земли просветителю, святый Николае, иерарше равноапостольне, молися Живоначальной Троице о всем твоем стаде и о всем мире.

Кондак, глас 4

Странника и пришельца прият тя страна Японская, равноапостольне святителю Николае, в ней же исперва познал еси себе яко чуждаго, обаче теплоту и свет Христов источая, прелагал еси враги твоя в сыны духовныя, имже раздая благодать Божию, созидал еси Церковь Христову, о ней же ныне молися, и тебе бо сынове ея и дщери взывают: радуйся пастырю добрый наш.

Праведная кончина

В 1906 году за выдающиеся миссионерские заслуги владыке Николаю был пожалован сан архиепископа с наименованием Японский. Миссионер вступил в восьмой десяток своей земной жизни. Государь император Николай II наградил начальника Миссии орденом Святого равноапостольного князя Владимира и написал при этом: “В тяжкое время войны, когда оружие брани разрывает мирные отношения народов и правителей, Вы, по завету Христову, не оставили вверенного Вам стада, и благодать любви и веры дала Вам силу выдержать огненные испытания брани, и посреди вражды бранной удержать мир веры и молитвы в созданной Вашими трудами Церкви” (Акафист равноапостольному святителю Николаю, апостолу Японии, и житие его. Церковь Николай-до, Токио, 1972, стр. 20).

В истории Японской Церкви мы видим и историю подвижничества святого Николая. Об этом свидетельствует его дневник, хранящий много записей исповедального характера. Были и очень трудные дни сомнений и искушений, помощников из России у святителя всегда было недостаточно, многие из них не выдерживали тяжелого климата и необычной обстановки, были вынуждены уехать. Средств всегда не хватало. Архиепископ Николай воспитывал проповедников православной веры из самих недавно просвещенных японцев, что было очень и очень непросто. Но с помощью Божией за 50 лет апостольского подвига была практически организована настоящая национальная православная Церковь. Установилось Православие среди японцев нешироко, но прочно. Крестивший убеждением и личным примером святитель Николай оставил после себя сплоченную христианскую общину.

В личной жизни до конца своих дней святитель Николай был необыкновенно прост и скромен. Передвигался по Японии на поезде или верхом, иногда на пароходе, не гнушался и ходить пешком. О пышных архиерейских выездах не было и речи.

Сам о себе он писал: “Да, я прожил в Японии 50 лет, но я же, смотря на прошедшую жизнь, замечаю, что в течение ее ничего не сделал. Она прошла для меня как туман”. Перед смертью святитель сказал: “Роль наша не выше роли сохи. Вот крестьянин попахал, попахал, соха износилась, он ее и бросил. Износился и я. И меня бросят. Новая соха начнет пахать. Смотрите же, пашите. Честно пашите! Неустанно пашите!” В последние годы своего миссионерского служения владыка Николай был утешен тем, что из России прибыл к нему достойный помощник — епископ Сергий (Тихомиров, 1871-1945), совместно с которым он сумел еще более укрепить и распространить Православие на японских островах. 3 февраля (16 февраля по новому стилю) 1912 года на 76-м году жизни архиепископ Николай покинул сей мир и ушел ко Господу, оставив на японской земле около 34 тысяч православных христиан (еще более 8 тысяч умерло к этому времени), 260 храмов и молитвенных домов.

Подвиг просветителя Японии принадлежит и прошлому, и будущему, не только японскому и русскому народам, но всему миру. Значение трудов святителя Николая со временем только усиливается, и не только в Японии. Многие священники занимаются сейчас миссионерской деятельностью у нас, в России, одичавшей за советский и постсоветский периоды; они обращаются к наследию святителя, черпая в нем уникальный опыт ведения христианской проповеди в современном мире.

На родине архиепископа Николая Касаткина в селе Береза в 1998 году был водружен памятный крест на месте, где стоял храм. А в 2003 году в трех километрах от этого места был построен храм во имя святого равноапостольного Николая Японского. Придел в его имя есть также в церкви Московских святителей в Бибирево. Таким образом, имя апостола Японии становится широко почитаемым в России, а подвиг его миссионерского служения получает новое звучание, которое можно назвать возвращением на Родину.

Память святого равноапостольного Николая Японского совершается в попразднество Сретения Господня 16 февраля. В этом году исполнилось 95 лет со дня блаженной кончины архипастыря. Всю свою жизнь святитель трудился, чтобы помочь японцам встретиться со Христом. Сегодня он так же, как и при жизни на земле, помогает всем, кто хочет встретиться с Богом.

Православие и современность № 3, 2007 г.

Японский период жизни священника

К приезду священника русское консульство в Японии позаботилось о строительстве православного храма — в Хакодате был построен деревянный храм Воскресения Христова. Священник, который ранее вел в нем богослужения, не мог продолжать свою деятельность в связи с ухудшением состояния здоровья. Отцу Николаю предстояло занять его место.


Архиепископ Николай Японский

По прибытию в Японию отец Николай столкнулся с первыми трудностями. Отношение японцев к русским было враждебным, местные жители русских людей считали варварами. Многие японцы ратовали за то, чтобы русские были изгнаны с их земли. Ксенофобия в таких условиях порой проявлялась в виде открытого насилия — в Хакодате часто случались жестокие нападения на христиан.

Молодому священнику было очень тяжело справиться с навалившимися на него проблемами, но он не усомнился в правильности своего решения. Многие часы он проводил в своей келье, обращаясь к Богу с просьбой о помощи и наставлении.

Вначале Николай был плохо знаком с языком и культурой местных жителей, поэтому о просветительской деятельности не могло идти речи. Русских в то время считали опасными варварами, а христианство — страшной тоталитарной сектой. С усердием Николай взялся за изучение японского языка и вскоре овладел им на достаточно хорошем уровне.

Первым миссионерским успехом предстоятеля было обращение в христианство японского языческого жреца Такума Сабаве. Помимо языческих убеждений, мужчина состоял в тайном обществе, желающем изгнать иностранцев из Японии. После бесед с проповедником, изначально негативно настроенный японец, полностью изменил свое мировоззрение и отношение к русским людям.

После крещения Сабаве привел к священнику своих друзей. Вскоре крещение приняли более двадцати человек.

Интересно знать! На долю Такума Сабаве выпало много испытаний. Будучи жрецом, он был очень обеспеченным и уважаемым человеком. После принятия христианства, он утратил источник дохода, а потрясенная жена Сабаве вскоре сошла с ума и сожгла семейный дом вместе со всем имуществом.

Такума, принявший крещение под именем Павел, преследовался властями и вскоре был заключен в тюрьму. Святитель Николай очень беспокоился о судьбе своего ученика, но вскоре его жизнь наладилась. Сын Павла Сабаве стал христианином, а сам Павел после выхода из тюрьмы был рукоположен в сан диакона.


Воскресенский собор в Токио, основанный архиепископом Николаем

Число последователей христианства увеличивалась с каждым днем, что говорило о возможности систематического распространения христианского вероучения на территории Японии. Святитель Николай на время оставил своих учеников и отправился в Россию. Ему предстояло убедить Святейший Синод в необходимости открытия новой духовной миссии в Стране Восходящего Солнца.

Просьбы священника были удовлетворены. В Японию отправились новые священники, из государственного бюджета были выделены деньги, необходимые для хозяйственных и типографских нужд. Вскоре после этого отец Николай принимает решение отправиться в Токио.

Местоположение мощей

Мощи святого находятся на кладбище японского города Янако. Несмотря на то, что японскому правительству были озвучены просьбы о переносе мощей, этого не произошло. Многие последователи поддержали решение японских верующих, так как решили, что мощи святого должны принадлежать японской земле, которой была посвящена миссионерская деятельность служителя.

В Токийском соборе удалось достичь соглашения о передаче только частицы мощей. Теперь одна часть находится на территории прихода, расположенного под Смоленском, другая часть использована для передачи во Владивостокский храм.

Частицы мощей обретаются в храме Минска с 2012 года, малая часть мощей отправлена прихожанам православной американской церкви города Вашингтон.

Наследие

Николай Японский остался в памяти последователей не только как успешный, талантливый миссионер, но и как высокообразованный востоковед-японист. Он составил, а затем записал наблюдения о Японии и миссии, которую осуществлял на этой земле. Труды святого Николая:

  • 10 томов описаний;
  • переводы для прихожан;
  • личные дневники.

Дневники святого долгое время считались утраченными, но во второй половине XX века исследователи обнаружили интересный след. Оказалось, что дневники были вывезены Федором Михайловичем Достоевским из Японии и переданы русским историкам. След снова терялся после расследования событий 1917 года в России. Тогда записи были спасены одним из служителей Священного Синода, а позднее переданы в архивные библиотеки для хранения.

Русско-японская война и последние годы жизни отца Николая

В этот период жизни священника начинается русско-японская война. Это не могло не отразиться на отношении японских властей к Православию. В газетах того времени православные храмы называли «ненавистными», «вражескими», «рассадниками зла».

После разрыва дипломатических отношений с Россией, только двое священников приняли решение вернуться на Родину. Отец Николай и его последователи остались на японской земле, так как не могли бросить свою паству.

Важно! В этот период отец Николай отстранился от проведения Богослужений и всецело посвятил себя переводу церковных книг. Будучи подданным России, он не мог молиться в храме вместе с прихожанами о победе Японии в грядущей войне

Своих прихожан он наставлял защищать Отечество, но руководствоваться не ненавистью к противнику, а любовью к своему народу.

В этот сложный период Отец Николай проявил истинную мудрость, которая подняла авторитет Православной Церкви в глазах простых японцев. Этот авторитет способствовал сближению России и Японии в послевоенные годы.

Священник прослужил на территории Японии более пятидесяти лет. Тяготы и лишения, пережитые отцом Николаем за эти годы, стали причиной обострения хронической сердечной астмы. Святитель Николай дожил до преклонных лет и умер 16 февраля 1912 года.

Иконография

Николая Японского традиционно изображают как священнослужителя-миссионера. На классических иконах, принадлежащих школе древнерусской иконописи, служитель изображен в облачении архимандрита.

Его перст изображает благословляющий жест, вторая рука придерживает Евангелие. Особая черта, которая говорит о подобострастном отношении к реликвии, – использование белого платка, подложенного под священную книгу. Современные иконы изображают Николая Японского как архимандрита с открытой книгой Евангелия, обозначая его активную миссионерскую деятельность. Существует несколько икон, где архимандрит изображен в полный рост, но на нем по-прежнему остается то же облачение. В руках святого нет книг, руки обращены ладонями вверх, как бы предназначенные для молитвы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector