История создания поэмы гоголя мертвые души (творческая история, замысел)
Содержание:
- Краткое содержание «Мёртвых душ»
- Значение, своеобразие и особенности
- Глава 2
- Вариант 2
- Почему «Мертвые души» – поэма?
- Смысл названия «Мертвые души»
- Тайна карточной игры
- Популярные сочинения
- Международная известность
- Проблематика
- Смысл названия
- Зачем Чичикову мертвые души?
- Смысл произведения Мертвые Души
- Глава 9
- О произведении
- Мертвые души — Н.В. Гоголь
- Рождение жанра
- Композиция
- Тайна парня с балалайкой
- Оксюморон и многозначность
- Глава 2
- Тема
Краткое содержание «Мёртвых душ»
В губернский город N приезжает Павел Иванович Чичиков. Его цель — скупить у окрестных помещиков умерших, но считающихся пока живыми, крепостных крестьян, став таким образом владельцем нескольких сотен крепостных душ. Идея Чичикова держалась на двух положениях. Во-первых, в малороссийских губерниях тех лет (40-е годы XIX века) имелось много свободной земли, предоставляемой властью всем желающим. Во-вторых, имелась практика «заклада»: помещик мог одолжить у государства некоторую сумму денег под обеспечение своей недвижимости — деревень с крестьянами. Если долг не отдавался, деревня переходила в собственность государства. Чичиков собирался создать в Херсонской губернии фиктивное поселение, поместить в него купленных по дешёвке крестьян (ведь в купчей о том, что они «души мёртвые», отмечено не было), и, отдав деревню в «заклад», получить «живые» деньги.
Погубили афёру Павла Ивановича глупость и жадность продавцов-помещиков. Ноздрёв разболтал в городе о странных наклонностях Чичикова, а Коробочка приехала в город выяснять настоящую цену «мёртвых душ», ибо опасалась быть Чичиковым обманутой
Значение, своеобразие и особенности
«Мертвые души» занимают центральное место в творчестве Гоголя. Несмотря на то, что «все мы вышли из Гоголевской «Шинели»» (по словам Эжена де Вогюэ), поэма о Чичикове также нуждается в тщательном изучении.
Существует множество трактовок текста. Самая популярная – преемственность по отношению к «Божественной комедии». Поэт, писатель и литературовед Дмитрий Быков считает, что Гоголь ориентировался на «Одиссею» Гомера. Он проводит следующие параллели: Манилов – Сирены, Коробочка – Цирцея, Собакевич – Полифем, Ноздрев – Эол, Плюшкин – Сцилла и Харибда, Чичиков – Одиссей.
Поэма интересна наличием множества особенностей, доступных только профессиональным исследователям, литераторам. Например, в начале первой главы читаем: «Въезд его не произвел в городе совершенно никакого шума и не был сопровожден ничем особенным; только два русские мужика, стоявшие у дверей кабака против гостиницы, сделали кое-какие замечания…». Зачем уточнять, что мужики именно русские, если понятно, что действие происходит в России? Это характерный для поэмы прием «фигуры фикции», когда что-то (нередко многое) сказано, но ничего не определено. То же самое видим в описании «усредненного» Чичикова.
Другой пример – пробуждение героя у Коробочки в следствие влетевшей в нос мухи. Муха и Чичиков на самом деле играют сходные роли – пробуждают ото сна. Первая будит самого героя, Чичиков же своим приездом будит омертвевший город и его жителей.
Глава 2
Павел Иванович пробыл в городе уже больше недели. Он посещал вечеринки, обеды и балы. Чичиков решил посетить помещиков Манилова и Собакевича. Причина такого решения была другой. У барина было двое крепостных: Петрушка и Селифан. Первый молчаливый любитель чтения. Он читал все, что попадало под руки, в любой позе. Ему нравились неизвестные и непонятные слова. Другие его страсти: спать в одежде, сохранять свой запах. Кучер Селифан был совершенно другим. Утром отправились к Манилову. Искали имение долго, до него оказалось больше чем 15 верст, о которых говорил помещик. Господский дом стоял открытый всем ветрам. Архитектура настраивала на английский манер, но напоминала ее только отдаленно. Манилов расплывался в улыбке по мере приближения гостя. Характер хозяина описать сложно. Впечатление меняется от того, насколько близко с ним сходится человек. У помещика заманчивая улыбка, белокурые волосы и голубые глаза. Первое впечатление – очень приятный мужчина, затем мнение начинает меняться. От него начинали уставать, потому что не слышали ни одного живого слова. Хозяйство шло само собой. Мечты были абсурдны и невыполнимы: подземный ход, например. Читать он мог одну страницу несколько лет подряд. Мебели не хватало. Отношения между женой и мужем напоминали сладострастные кушанья. Они целовались, создавали сюрпризы друг другу. Все остальное их не волновало. Начинается разговор с вопросов о жителях города. Всех Манилов считает приятными людьми, милыми и любезными. К характеристикам постоянно добавляется усилительная частица пре-: прелюбезнейший, препочтеннейший и другие. Разговор переходил в обмен комплиментами. У хозяина было два сына, имена удивили Чичикова: Фемистоклюс и Алкид. Медленно, но Чичиков решается спросить хозяина об умерших в его имении крестьянах. Манилов не знал, сколько человек умерло, он велел приказчику переписать всех поименно. Когда помещик услышал о желании купить мертвые души, он просто остолбенел. Не смог представить, как оформить купчую на тех, кого уже не было в числе живых. Манилов передает души даром, даже оплачивает расходы по передачи их Чичикову. Прощание было таким же слащавым, как и встреча. Манилов долго стоял на крыльце, провожая взглядом гостя, затем погрузился в мечтания, но странная просьба гостя не укладывалась в его голове, он крутил ее до ужина.
Вариант 2
Работа над произведением заняла семнадцать лет, с ее начала в 1835 году до смерти автора. Историю создания можно проследить по письмам самого Гоголя и воспоминаниям современников.
Саму идею книги писателю подарил Пушкин. Великий русский поэт первоначально желал создать подобное произведение в виде поэмы, но затем отказался от своего замысла. Однако Пушкин дорожил своим замыслом и утверждал, что эту работу может исполнить только Гоголь.
Сюжет привлекал поэта возможностью описать Россию через путешествие главного героя, изобразить множество разных лиц, описать типичные характеры.
Гоголь взялся за «Мертвые души» потому что после «Ревизора» хотел написать что-либо менее смешное и сатирическое. В силу этого обстоятельства, а также желания как можно более подробно изобразить русскую жизнь, работа над романом растянулась на годы.
Основная работа над сюжетом происходила за границей. В 182-1839 году автор романа находился в Париже, Швейцарии и Италии, где усиленно работает над черновиком произведения.
В 1839 году он прибывает в Санкт-Петербург и зачитывает главы романа своим друзьям и поклонникам своего творчества. Рукопись имеет успех у слушателей. В 1840 году Гоголь в Москве, затем вновь за границей, потом вновь вернувшись в Россию, правит текст.
Дальнейшее промедление с публикацией было связано с препятствиями, чинимым цензурой и финансовыми трудностями, постигшими автора.
Только в 1842 году роман был напечатан, но пришлось согласиться с замечаниями цензоров. В частности, они желали смягчить социальную критику, звучащую в произведении, сделать его более легким и развлекательным. Название было изменено на «Похождения Чичикова, или Мертвые души». Известно, что автор понимал свой роман не просто как сатирическое произведение с авантюрным сюжетом, высмеивающее российских помещиков. Он стремился вложить в него философский подтекст, затронуть тему человеческой души. Помимо этого, «Повесть о капитане Копейкине» пришлось переделать, и она получила цензурное разрешение позже.
В последующие годы Гоголь работает над вторым томом, но остается недоволен им и сжигает рукопись. Уцелевшие главы были опубликованы его племянником уже после смерти писателя.
Почему «Мертвые души» – поэма?
«Мертвые души» Н. В. Гоголя – великое прозаическое произведение мировой литературы. Многих волнует вопрос, почему произведение, написанное не в стихотворной форме, называется поэмой. Во-первых поэмой свое детище называл сам автор. В своих записях и письмах друзьям, он определяет произведение именно как поэма или роман.
Он создал что-то среднее между романом и эпопеей. По сюжету главный герой много путешествует, в его жизни происходят множество приключенческих событий, что тоже характерно для жанра поэмы.
Наличие лирических отступлений и обобщений, пожалуй, являются главными факторами причисления этого произведения к поэме. Казалось бы все герои в «Мертвых душах» совершенно разные люди со своим укладом жизни и взглядами на окружающий мир. Но при этом помещики схожи в одном: все они типичные представители помещичьей России. Они утратили человеческий облик и живут только инстинктами, давно позабыв, что такое душа.
Критики в основном положительно отнеслись к определению автором жанра для своего произведения. В. Г. Белинский считал, что «Мертвые души» написаны в исключительно поэтической манере, К. Аксаков сравнивает из с древним эпосом, а критик О. И. Сенковский, давая определение произведению Гоголя, назвал «Мертвые души» поэмой не в стихах.
Смысл названия «Мертвые души»
В названии «Мертвые души» заключен куда более важный и глубокий смысл, чем это отображено автором в первом томе произведения. Уже долгое время говорят о том, то Гоголь первоначально задумал написать эту поэму по аналогии со знаменитой и бессмертной «Божественной комедией» Данте, а как известно, она состояла из трех частей – «Ад», «Чистилище» и «Рай». Именно им и должны были соответствовать три тома гоголевской поэмы.
В первом томе своей самой знаменитой поэмы автор задумывал показать ад российской действительности, устрашающую и по-настоящему ужасающую правду о жизни того времени, а во втором и третьем томе – уже подъем духовной культуры и жизни России. В какой-то степени название произведения – это символ жизни уездного города N., а сам город является символом целой России, и таким образом – автор указывает на то, что его родная страна находится в ужасном состоянии, и самое печальное и страшное в том, что это происходит из-за того, что души людей постепенно охладевают, черствеют и умирают.
Тайна карточной игры
На губернаторской вечеринке Чичиков садится играть в вист с хозяевами и гостями-чиновниками:
«Они сели за зеленый стол и не вставали уже до ужина. Все разговоры совершенно прекратились, как случается всегда, когда наконец предаются занятию дельному».
Конечно, автор иронизирует, называя игру в вист «дельным занятием». Слово «дельный» в тексте вообще окутано иронией: «дельные замечания», которые готов дать практически на любую тему Чичиков, неизбежно перекликаются с «дельными замечаниями», которые отпускает кучер Селифан чубарому коню. Но в данном случае «занятие дельное» — выражение из карточного жаргона, означающее игру на деньги. Как раз в таком смысле оно употреблено, например, и в эпиграфе к пушкинской «Пиковой даме»: «Так, в ненастные дни, / Занимались они / Делом».
Гоголь пишет не об искаженном восприятии дела, присущем только этим конкретным чиновникам, для которых карточная игра — главный интерес, но о языке, который принял в себя это искажение. Слово активно используется в языке, но теряет свое основное значение. Такие «мертвые» слова — своего рода «болотные огни», ведущие в ложном направлении:
«И сколько раз, уже наведенные нисходившим с небес смыслом, они и тут умели отшатнуться и сбиться в сторону, умели среди бела дня попасть вновь в непроходимые захолустья, умели напустить вновь слепой туман друг другу в очи и, влачась вслед за болотными огнями, умели-таки добраться до пропасти, чтобы потом с ужасом спросить друг друга: „Где выход, где дорога?“».
Популярные сочинения
- Анализ повести Молох Куприна Повесть является одним из ранних произведений писателя, название которого посвящается легендарному богу, принимающего жертвоприношения посредством сожжения живых детей, принадлежащих знатным семьям.
- Сочинение Дарья Мелехова в романе Тихий Дон (образ и характеристика) В романе-эпопее Тихий Дон М.А.Шолохов не последнее место отводит женским образам. Донская казачка в произведении символизирует тепло родного дома, семейного очага, стойкость духа и готовность к преодолению
- Сочинение по картине Над вечным покоем Левитана (4, 5, 7, 8 класс описание) Картина Левитана «Над вечным покоем» довольно таки монументальна: глядя на нее, человек невольно ощущает всю свою хрупкость и беззащитность. Сам художник неоднократно признавался
Международная известность
Поэма переводилась еще при жизни писателя. С 1846 года начали выходить издания отдельных глав. Работа продолжилась и в ХХ веке.
В результате произведение переведено на:
- немецкий,
- чешский,
- английский,
- французский,
- болгарский,
- польский,
- украинский,
- литовский,
- албанский,
- белорусский,
- эсперанто.
В двадцатые-тридцатые годы ХХ века российский писатель Михаил Булгаков создал ряд адаптаций пьесы Гоголя:
- фельетон о похождениях Чичикова, где главный герой оказался в будущем и стал миллиардером;
- пьесу для постановки во МХАТ;
- сценарий для Первой кинофабрики.
Поэма является плодом многолетних трудов и главным творением Гоголя. Это настоящий шедевр русской литературы XIX века. Прочитать его должен каждый культурный человек.
Проблематика
- Тернии на пути развития Родины — основная проблема в поэме «Мертвые души», о которой беспокоился автор. К ним относятся взяточничество и казнокрадство чиновников, инфантильность и бездеятельность дворянства, невежество и нищета крестьян. Писатель стремился внести свой посильный вклад в процветание России, осуждая и высмеивая пороки, воспитывая новые поколения людей. Например, Гоголь презирал славословие как прикрытие пустоты и праздности существования. Жизнь гражданина должна быть полезной для общества, а большинство героев поэмы откровенно вредны.
- Нравственные проблемы. Отсутствие норм нравственности у представителей господствующего класса он рассматривает как результат их уродливой страсти к накопительству. Помещики готовы душу вытрясти из крестьянина ради выгоды. Также на первый план выходит проблема эгоизма: дворяне, как и чиновники, думают только о своих интересах, родина для них – пустое невесомое слово. Высшее общество не заботится о простом народе, просто использует его в своих целях.
- Кризис гуманизма. Людей продают, как животных, проигрывают в карты, как вещи, закладывают, как украшения. Рабство узаконено и не считается чем-то безнравственным или противоестественным. Гоголь осветил проблему крепостного права в России глобально, показав обе стороны медали: менталитет холопа, присущий крепостному, и самодурство хозяина, уверенного в своем превосходстве. Все это последствия тирании, пронизывающей взаимоотношения во всех слоях общества. Она разлагает людей и губит страну.
- Гуманизм автора проявляется во внимании к «маленькому человеку», критическом разоблачении пороков государственного устройства. Политические проблемы Гоголь даже не старался обходить. Он описал бюрократический аппарат, функционирующий только на основе взяточничества, кумовства, казнокрадства и лицемерия.
- Гоголевским персонажам присуща проблема невежества, нравственной слепоты. Из-за нее они не видят своего морального убожества и не способны самостоятельно выбраться из затягивающей их трясины пошлости.
Смысл названия
В качестве названия использован, наверное, самый известный оксюморон на русском языке. Сам концепт души включает в себя понятие бессмертия, динамичности.
Очевидно, что мертвые души – предмет, вокруг которого строятся махинации Чичикова и, соответственно, все события поэмы. Но названа поэма не только и не столько для обозначения неординарного товара, сколько из-за помещиков, охотно продающих или даже дарящих души. Они сами мертвы, но не физически, а духовно. Именно эти люди, по мнению Гоголя, составляют контингент ада, именно их (если верить гипотезе о заимствовании композиции у Данте) ждет рай после искупления грехов. Только в третьем томе они могли бы стать «живыми».
Зачем Чичикову мертвые души?
Чичиков не просто хитрый, но и прагматичный. Его изощрённый ум готов из ничего «слепить конфетку». Не имея достаточного капитала, он, будучи неплохим психологом, пройдя хорошую жизненную школу, владея искусством «польстить каждому» и выполняя завет отца «беречь копейку», затевает великую спекуляцию. Она заключается в простом обмане «власть имущих», чтобы «нагреть руки», иначе говоря, выручить огромную сумму денег, обеспечив тем самым себя и свою будущую семью, о которой Павел Иванович мечтал.
Имена купленных за бесценок мертвых крестьян заносились в документ, который Чичиков мог отвести в казенную палату под видом залога в целях получения кредита. Он заложил бы крепостных, как брошь в ломбарде, и мог перезакладывать их всю жизнь, благо никто из чиновников не проверял физического состояния людей. За эти деньги делец купил бы и настоящих работников, и имение, и зажил бы на широкую ногу, пользуясь благосклонностью вельмож, ведь богатство помещика представители знати измеряли в количестве душ (крестьян тогда на дворянском сленге именовали «душами»). Кроме того, герой Гоголя рассчитывал снискать доверие в обществе и выгодно жениться на богатой наследнице.
Смысл произведения Мертвые Души
Смысл поэмы «Мёртвые души» в том, что автор хотел показать все пороки, слабости и недостатки русского человека, всю его пошлость и ничтожность. Гоголю хотелось, чтобы люди разглядели всю свою ничтожность, мелочность, бездуховность. Читателя испытали чувство отвращения от героев поэмы и невольно перенесли это чувство на себя. Этого эффекта и добивался Николай Васильевич Гоголь.
Смысл концовки
Смысл финальной части поэмы «Мёртвые души» состоит в идее спасения мира Русью. Сможет измениться русский человек — спасёт мир вокруг себя, не сможет — погибнет мир.
Возможно, автор намеренно не написал продолжение поэмы. Он хотел заставить читателя задуматься, а что же можно изменить в своей жизни, чтобы не стать подобными описанным в произведении чиновникам и помещикам.
Насколько публикация полезна?
Нажмите на звезду, чтобы оценить!
Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 1
Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.
Ищите нас здесь
- Очень краткое содержание Мертвых душ Гоголя Главный герой произведения – Павел Иванович Чичиков, вышедший в отставку чиновник со складом ума афериста, по мысли автора – представитель будущего класса предпринимателей. В маленький городок он приезжает провернуть новую…
- Смысл произведения Ревизор — Гоголя Каждый, кто учился в школе, читал повесть Николая Васильевича Гоголя «Ревизор». Это величайшее произведение не только русской классики, но и мировой. Но, к сожалению, не каждый, кто прочёл произведение «Ревизор»,…
- Смысл произведения Невский проспект Гоголя Николай Васильевич Гоголь всей душой любил Петербург. Жизнь в северной столице наложила глубокий отпечаток на все его творчество. Именно Петербургу писатель посвятил это невероятное произведение. «Невский проспект»: в чем же…
- Смысл произведения Гоголя — Заколдованное место Загадочная повесть «Заколдованное место» заканчивает вторую часть прекрасного произведения Николая Васильевича Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки». Точную дату создания повести определить не удалось, но есть предположение, что она относится…
- Смысл произведения Чистый понедельник и его названия Писатели из разных уголков планеты на протяжении нескольких эпох создавали невероятные, неподдающиеся какому-либо логичному объяснению произведения, затрагивающие самые разнообразные темы. Но во все времена писателей всегда объединяла одна бессмертная тема…
Глава 9
Рассказанная Коробочкой история быстро переходила из уст в уста. Одна из светских дам не преминула возможность передать ее подругам. Перед повествованием главной новости идут долгие разговоры по поводу ткани платья дамы и современной моды. Далее следует история Коробочки, приукрашенная появлением разбойников и требованием подписать фальшивую бумагу о продаже мертвых душ.
Дамы приходят к выводу, что все манипуляции Чичикова – это хитроумный план по похищению губернаторской дочери. Обсуждение манер молодой блондинки перешло в бурный спор. Начался поиск сообщников возможного преступления, а сам разговор оброс многочисленными сплетнями.
Далее появляется прокурор, которому спорящие женщины передают свою версию событий. Слухи мгновенно расходятся по городу.
Губернатору приходят две депеши, в которых шла речь о поиске фальшивомонетчика и беглого разбойника. Два образа мгновенно соединили в один и увидели в нем Чичикова.
Губернатор начинает расспрашивать Манилова и Собакевича, но те характеризуют главного героя повествования с положительной стороны. Для анализа ситуации было принято решение объявить сбор у полицмейстера.
О произведении
Произведение Гоголя «Мёртвые души» было написано во второй половине 19 века. Первый том был издан в 1842 году, второй том практически полностью уничтожен автором. А третий том так и не был написан. Сюжет произведения был подсказан Гоголю Пушкиным. В поэме рассказывается о господине средних лет, Павле Ивановиче Чичикове, путешествующем по России с целью покупки так называемых мёртвых душ — крестьян, которых нет в живых, но которые всё ещё числятся живыми по документам. Гоголь хотел показать всю Россию, всю русскую душу в своей широте и необъятности.
Поэму Гоголя «Мёртвые души» в кратком содержании по главам можно прочесть ниже. В приведённом варианте описаны главные персонажи, выделены наиболее значительные фрагменты, с помощью которых можно составить целостную картину о содержании этой поэмы. Прочить онлайн «Мёртвые души» Гоголя будет полезно и актуально 9 классам.
Мертвые души — Н.В. Гоголь
Поэма «Мертвые Души» написана Гоголем в изящной и столь ценимой манере тонкой сатиры, имена ее героев стали нарицательными, а цитаты из нее стали крылатыми фразами. Она знакома нам со школьной скамьи, но, к сожалению, не всегда мы готовы оценить всю красочность и самобытность произведения в ранней молодости.
Скачайте эту аудио книгу бесплатно, и она займет достойное место в вашей коллекции книг.
Известно, что замысел «Мертвых Душ» был подсказан Гоголю Пушкиным. Гоголь работал на этой поэмой долго и самозабвенно, мысля написать ее в трех частях, по аналогии с «Божественной Комедией» Данте. Гоголь представлял, что в его произведении будут «Ад», «Чистилище» и «Рай», как и у Данте. До нас дошла только первая часть поэмы, в которой Гоголь раскрывал сущность, «ад», русской жизни. Во второй и третьей частях он хотел показать возрождение Руси, однако третья часть так и не была написана, а вторая была сожжена.
Сюжет поэмы заключается в том, что коллежский советник Павел Иванович Чичиков приезжает в город NN с целью скупить у местных помещиков «души» умерших крестьян, для того чтобы затем заложить их в опекунский совет и составить себе капитал.
Следуя за Чичиковым и аудиокнигой в дома местных помещиков, мы сталкиваемся с самыми разными типажами – расточительным мечтателем Маниловым и бережливой Коробочкой, пройдохой Ноздревым, хозяйственным Собакевичем и скрягой Плюшкиным. Наблюдая за героями поэмы, мы начинаем понимать, что само название – «Мертвые Души» — относится не только к афере Чичикова, но и к описываемым персонажам.
Я, Польский Сергей, — переводчик по профессии и призванию. Образование — высшее, ин.яз. Долгое время жил и работал за границей (Англия и Чили). Теперь живу и работаю в России, чему очень рад (в гостях хорошо, а дома лучше).
В мире переводов я профессионал, а в мире аудиокниг — поклонник, коллекционер, любитель. Впервые с аудиокнигами познакомился в Англии, когда у нас о них и не слышали, ну, кроме радиоспектаклей, которые, как правило, не давали всего произведения, а только отрывки. Для меня стало откровением огромное количество полных книг, доступных читателям (слушателям) в общественной библиотеке города Дорсет (округ Дорчестер, Англия) бесплатно.
Затем я наблюдал за развитием аудиокниг в России, и рад, что первоначальный период наживы на этом виде искусства завершен. Логическим продолжением этого периода должна стать доступность аудиокниг каждому, без нарушения закона. Поэтому, когда я узнал о существовании этого проекта — сразу записался «добровольцем». Буду начитывать по мере возможности и наличия свободного времени.
Искренне верю в пользу аудиокниг и сожалею, что нельзя начитывать более современные вещи. Конечно я диктор-любитель и мои начитки не могут даже приблизиться к уровню работ профессионалов в этой области. Но пусть лучше будет любительская версия произведения бесплатно, доступная всем, чем только профессиональная, недоступная (в силу множества различных причин) очень и очень многим. Не все могут позволить себе платные аудиокниги, далеко не все. И я верю, что время доступных аудиокниг в общественных библиотеках всё ближе.
Рождение жанра
Из писем Николая Васильевича Гоголя следует, что первоначально произведение создавалось как легкий юмористический роман. Однако, по мере написания, сюжет представлялся автору все более оригинальным. Примерно через год после начала работы, Гоголь окончательно определил другой, более глубокий и обширный литературный жанр для своего детища — «Мертвые души» стали поэмой. Писатель делит произведение на три части. В первой он решил показать все недостатки современного общества, во второй – процесс исправления личности и в третьей – жизнь уже изменившихся в лучшую сторону героев.
Композиция
Главная особенность композиции «Мертвых душ» – кольцевая динамика. Чичиков въезжает в город NN, совершает внутри него путешествие, в ходе которого завязывает необходимые ему знакомства и осуществляет задуманную аферу, заглядывает на бал, после которого уезжает – круг замыкается.
Кроме того, знакомства с помещиками происходят в порядке убывания: от наименее «мертвой души», Манилова, к погрязшему в долгах и проблемах Плюшкину. Повесть о капитане Копейкине, вплетенная автором в десятую главу как рассказ одного из служащих, призвана показать взаимовлияние человека и государства. Примечательно, что о биографии Чичикова рассказано в последней главе, после того, как его бричка покинула город.
Тайна парня с балалайкой
Чичиков приказывает Селифану выезжать на заре, Селифан в ответ чешет в затылке, а повествователь рассуждает, что это значит:
«Досада ли на то, что вот не удалась задуманная назавтра сходка с своим братом в неприглядном тулупе, опоясанном кушаком, где-нибудь во царевом кабаке, или уже завязалась в новом месте какая зазнобушка сердечная и приходится оставлять вечернее стоянье у ворот и политичное держанье за белы ручки в тот час, как нахлобучиваются на город сумерки, детина в красной рубахе бренчит на балалайке перед дворовой челядью и плетет тихие речи разночинный, отработавшийся народ? <…> Бог весть, не угадаешь. Многое разное значит у русского народа почесыванье в затылке».
Такие пассажи очень характерны для Гоголя: рассказать уйму всего и прийти к выводу, что ничего непонятно, да и вообще говорить не о чем
Но в этом очередном ничего не объясняющем пассаже обращает на себя внимание парень с балалайкой. Где-то мы его уже видели:
«Подъезжая к крыльцу, заметил он выглянувшие из окна почти в одно время два лица: женское в чепце, узкое, длинное, как огурец, и мужское, круглое, широкое, как молдаванские тыквы, называемые горлянками, из которых делают на Руси балалайки, двухструнные, легкие балалайки, красу и потеху ухватливого двадцатилетнего парня, мигача и щеголя, и подмигивающего и посвистывающего на белогрудых и белошейных девиц, собравшихся послушать его тихострунного треньканья».
Никогда не предугадаешь, куда заведет гоголевское сравнение:
Оксюморон и многозначность
Мало кто знает, что изначальный вариант заглавия романа не устраивал цензуру, а часть глав были либо полностью переписаны, либо удалены. Из-за этого произведение было лишено сатиры и части персонажей. Но благодаря цензуре, Гоголю пришла идея назвать произведение именно так.
В окончательном варианте поэмы «Мёртвые души» в заглавие вложено сразу несколько смыслов и значений.
Как известно, изначально поэма планировалась в трёх частях, но свет увидел лишь первый том произведения. Гоголь был вдохновлён «Божественной комедией» и, основной замысел его был, создать роман по аналогии с первым томом поэмы Данте. Книга Гоголя должна была ассоциироваться с «Адом» — обителью мёртвых душ, где Гоголь показывает страшную действительность государства, где современная жизнь ассоциируется с «чистилищем». По замыслу Гоголя, второй и третий тома должны были символизировать духовный подъём России.
Что же заложил Гоголь в заглавие произведения и почему оно названо именно так?
Что означает понятие «мёртвые души»? В XIX веке так называли умерших крестьян, и само название уже содержит суть аферы главного героя. Однако в заглавии заложен и иной смысл. В его основе находится один из самых интересных литературных приёмов — оксюморон, что значит сопоставимость несопоставимого. Ведь душа, если верить божественной теории происхождения мира — живая материя, она не может быть мёртвой.
Как было отмечено ранее, помимо оксюморона, название содержит краткую отсылку к сюжетной линии, где Чичиков мечтал заработать денег, покупая у помещиков «неживые души» крепостных крестьян.
Смысл названия произведения «мёртвые души» метафоричен. В романе можно наблюдать, как стираются границы между мёртвыми и живыми людьми, когда автор описывает покупаемых крестьян. Почившие описаны так, словно они живые. И тут же видно, какими «неживыми» представлены здравствующие герои. Погрязшими в рутине и морально деградировавшими. Даже описывает их Гоголь фразеологизмами «дубинноголовый», «прореха».
Глава 2
Первая неделя на новом месте прошла для Чичикова в балах, званых ужинах и обедах и торжественных вечерах. Он решает нанести визит местным помещикам Собакевичу и Манилову.
Сначала было решено отправиться к Манилову. Компанию Чичикову составляли его слуги Петрушка и Селифан. Петрушка мало говорил, очень любил читать и изучать неизвестные слова и их сочетания. Он всегда спал в одежде и тщательно заботился о сохранении собственного запаха. Селифан был полной противоположностью Петрушки.
Имение Манилова располагалось значительно дальше 15 верст, на которые указывал сам владелец поместья. Господский дом был возведен на открытом месте и отдаленно напоминал образцы английской архитектуры. Внешность Манилова: улыбчивый белокурый человек с голубыми глазами.
Поначалу помещик кажется приятным, но по мере более близкого знакомства мнение меняется. Манилов витает в облаках и оторван от действительности. Он мечтает о подземном ходе, тогда как хозяйство давно пущено на самотек. С собственной женой хозяин общается сладострастно и постоянно старается преподнести ей сюрприз.
Других интересов у Манилова нет. Далее следует долгий диалог о жителях города, каждого из которых помещик считает прелюбезнейшими и препочтеннейшими. У Манилова есть дети со странными именами Алкид и Фемистоклюс.
Наконец, Чичиков решается задать вопрос о «мертвых душах». Гость хочет приобрести купчие на умерших крестьян, фамилии которых еще не удалены из учетных книг.
Просьба посетителя кажется Манилову странной, но он соглашается не только даром передать Чичикову души, но и оплачивает попутные расходы. После отъезда гостя помещик вновь погружается в мечтательную негу, но необычная просьба посетителя не выходит из головы Манилова.
Тема
Смысл названия “Мёртвых душ” двоякий: это само явление – продажа мёртвых крепостных душ, переписывание их и передача другому хозяину и образ людей, подобных Плюшкину, Манилову, Собакевичу – их души мертвы, герои глубоко бездуховны, пошлы и аморальны.
Главная тема “Мёртвых душ” – пороки и нравы общества, жизнь русского человека 1830-х годов XIX века. Проблемы, которые поднимает автор в поэме, стары, как мир, но показаны и раскрыты они так, как свойственно исследователю человеческих характеров и душ: тонко и масштабно.
Главный герой – Чичиков – скупает у помещиков давно умерших, но ещё числящихся крепостных крестьян, которые нужны ему только на бумаге. Таким образом он планирует разбогатеть, получив оплату за них в опекунском совете. Взаимодействие и сотрудничество Чичикова с такими же мошенниками и шарлатанами, как он сам, становится центральной темой поэмы. Желание разбогатеть всеми возможными способами свойственно не только Чичикову, но и многим героям поэмы – это болезнь века. То, чему учит поэма Гоголя, находится между строк книги: русскому человеку свойственен авантюризм и тяга к “лёгкому хлебу”.