Что значит камо грядеши? как понять камо грядеши? перевод и смысл

Что означает

22 декабря 2017

В этой статье предоставлен материал, имеющий историческое значение, а именно мы разберем, что означает «камо грядеши». Расскажем о тех событиях в мировой истории, которые связаны с зарождением этой известной фразы. Это выражение имеет прямое отношение к роману Генриха Сенкевича, который был назван писателем «Камо грядеши».

Куда идешь?

Начиная наше повествование, хотелось бы рассказать, что означают слова «камо грядеши». Итак, в переводе со старославянского это выражение переводится как «куда идешь», по преданию этот вопрос был задан апостолом Петром Иисусу Христу. В те далекие исторические времена правил император Нерон, отличающийся особой жестокостью.

Петр обратился с вопросом к Иисусу: «Куда идешь, Господи?», что в переводе означает «камо грядеши», на что Иисус ответил ему: «Я иду в Рим на второе распятие, за то, что ты оставил мой народ».

Петр просил разрешения вернуться в Рим вместе с Иисусом, где был схвачен и распят вниз головой, приняв, таким образом, в виде искупления, мученическую смерть.

Что означает «камо грядеши» в иносказательном смысле? Это вопрос, который заставляется каждого человека задуматься, а правильно ли он живет, каковы его жизненные ценности, в каком направлении движется его жизнь?

Роман с мировым именем

Роман «Камо грядеши» считается одним из значимых исторических романов польского писателя Генриха Сенкевича. Писатель начал работать над романом весной 1894 года и закончил его спустя два года, в 1896 году.

По мере написания автор публиковал главы в периодической печати. Очень скоро знаменитое произведение было переведено на все основные европейские языки. Роман приобрел мировую известность.

Но главное внимание привлекает, разумеется, сама идея романа. Значение «Камо грядеши» было настолько весомым, что это обстоятельство объясняет присуждение в 1905 году Сенкевичу Нобелевской премии за достижения в области литературы

Значение «Камо грядеши» было настолько весомым, что это обстоятельство объясняет присуждение в 1905 году Сенкевичу Нобелевской премии за достижения в области литературы.

Но тем не менее крайности в оценки его работы заставляют по-новому осознать значение романа. Итак, куда идешь? Стоит поразмышлять о том, что означает «камо грядеши»?

Историческая эпоха

64 – 68 гг. н. э. стали последними годами правления императора Нерона. Все события романа происходили в это время, открывая перед читателями одну из самых тяжелых и кровавых страниц мировых событий.

На заре своей юности император Нерон не отличался дурными наклонностями, однако его мать пыталась любым способом занять ведущее положение и была убита с ведома Нерона. Так император вступил на путь преступлений, которые и приведут к гибели династии и способствуют началу новой гражданской войны.

На фоне этих исторический событий читатель наблюдает роман молодого знатного воина с девушкой славянского происхождения. Влечение юноши перерастает в настоящее чувство, действия развиваются на фоне грандиозных событий: по приказу императора был организован пожар, который продлился девять дней.

Что в переводе означает: «Камо грядеши?», мы уже выяснили. Это значит: «Куда идешь?» Именно такой вопрос задает Петр Иисусу.

Что же остается, если Рим стал миром, а мир – Римом? Остается только философия: наслаждайся всем, чем можешь, и уходи из жизни, когда все тобой изведано.

Подобные слова были сказаны одним из ярких персонажей романа – Петронием – римским “интеллигентом” эпохи всеобщего упадка.

Куда идешь, или что означает «камо грядеши»?

Что означает «камо грядеши»? Ответ на этот вопрос своими корнями уходит в самые давние времена. Всего два слова, в которых заключается многое, как значение самой жизни, так и смысл настоящего, будущего и прошлого.

Толкование фразы

Что означает фраза «камо грядеши»? В переводе со старославянского языка она значит «куда идешь?». С таким вопросом, по преданию, обратился к Иисусу Христу апостол Петр.

История возникновения этой фразы следующая: во времена правления императора Нерона, по приказу которого был сожжен Рим, чтобы отвести от себя подозрения, он приказал арестовывать и подвергать казням христиан.

Так называли последователей Христа.

Во время гонений Петр покинул Рим, и уже за пределами города ему было видение Иисуса. «Камо грядеши?», что означает, «куда идешь», спросил Петр.

Иисус сказал, что идет в Рим, чтобы вновь быть распятым, ибо он простил его народ. В этих словах апостол Петр увидев для себя пророчество, вернулся в город.

Присоединившись к общей трагедии своих последователей, Петр принял мучительную смерть, он был распят вниз головой.

Исторический роман Генриха Сенкевича

Что означает «камо грядеши»? На этот вопрос ответил польский писатель и автор романа, принесшего ему мировую известность, Генрих Сенкевич. В течение двух лет автор работал над созданием своего бессмертного произведения.

С 1894 по 1896 годы опубликовывал он главы книги одна за другой. Очень скоро роман был переведен на все основные языки европейских государств. В 1905 году Сенкевич получает Нобелевскую премию за достижения в литературе.

Критиками роман был встречен положительно, но были и такие времена, когда писателя ругали за чересчур яркое описание языческого мира.

В первый период после написания романа прогрессивная польская интеллигенция толковала его, как призыв к борьбе с тиранией и деспотизмом. Писателю удалось раскрыть картину двух существующих и по сей день миров: телесной и духовной жизни.

Прекрасен и неповторим мир Древнего Рима: красивые тела, золотые статуи, богатство и роскошь, все это великолепие не имело уже жизненных позиций и целей. В противовес поставлен мир духовных ценностей.

Что означает «камо грядеши»? Это предложение, представленное в форме вопроса, который задавал себе хотя бы один раз в жизни каждый человек

В каком направлении движется твоя жизнь? Что важно для тебя? Чего ты хочешь?

Причина притягательности

Именно в этом вопросе кроется неизменная причина притягательности для читателя. Что значит «камо грядеши»? Смысл этого вечного вопроса выходит за границы романа, который говорит о прошлом, но и обращен к настоящему и будущему.

Значение двух слов раскрывается глубоко и волнительно, особенно относительно тех духовно-нравственных принципов, которые должны составлять основу здоровой жизни общества.

Значимость фразы можно свести к следующему: человеческая личность является высшей ценностью.

“Камо грядеши” Сенкевича: описание и анализ романа из энциклопедии

«Камо грядеши» («Quo vadis») — исторический роман Генрика Сенкевича. Работа над ним началась в 1894 году, отдельные главы по мере их написания публиковались в периодике. Полностью роман увидел свет в начале 1896 г. и сразу был переведен на многие европейские языки. В том же 1896 г. вышло первое русское издание под авторским названием — «Quo vadis».

В течение последующего столетия роман издавался по-русски не менее 20 раз, причем название иногда сохранялось в латинском варианте оригинала, а иногда переводилось на церковно-славянский («Камо грядеши»).

В любом случае соблюдалась ориентация автора на сакральный язык, так что тут скорее имеет место перевод из одной конфессионально-культурной традиции (католической) в другую (православную).

На современном русском языке название означает «Куда идешь». По преданию, этот вопрос задал апостол Петр Христу, которого встретил за стенами Рима, пытаясь покинуть город и скрыться от преследований императора Нерона. Спаситель ответил: «В Рим, чтобы снова принять распятие». Апостол же устыдился своей слабости и вернулся в Рим, где и претерпел мученическую смерть.

Это и послужило отправной точкой для начала непосредственной работы над романом.

«Камо грядеши» Сенкевича — единственный из исторических романов автора не на польскую тему. По-видимому, именно этим обусловлена его значительно меньшая по сравнению с другими произведениями писателя популярность в самой Польше и гораздо большая во всем остальном мире.

Более того, по мере распространения за пределами Польши роман подвергся существенному переосмыслению. Сам Сенкевич задумывал апологию католицизма, и основная сюжетная линия представляет собой историю обращения язычника. Этой теме подчинена даже любовная интрига.

В завязке романа молодой аристократ Марк Виниций настолько пугает очаровательную христианку Лигию бурной страстью, что девушка исчезает, скрываясь не только от возможных домогательств самого Нерона, но и от не в меру пылкого героя.

Поиски возлюбленной превращаются для Виниция не просто в выяснение места ее пребывания, но и в путь духовных исканий. Своему другу и родственнику Петронию он признается, что любовь изменила его душу, а тот — воплощение языческого интеллекта — не понимает.

Другой, быть может, сказал бы вам: «Окрестите меня!» А я говорю: «Просветите меня!» И долгожданная встреча с самой Лигией приобретает ярко выраженную религиозную окраску: «Сердца наши будут биться заодно, единой будет молитва наша и благодарность Христу. О дорогая моя! Вместе жить, вместе чтить сладостного Бога…». И все это — на фоне массового истребления христиан.

К окончательному счастливому воссоединению в финале героиня приходит через скитания и застенки, через чудом отмененную в самую последнюю минуту театрализованную казнь на арене, в значительной мере утратив былую прелесть. Но герой этого уже не замечает.

А вот эстет Петроний, искренне сочувствующий влюбленным, при виде ее всерьез задумывается, стоит ли она такая приложенных для ее спасения усилий. Отношения самого Петрония с Эвникой проходят в романе вторым планом, оттеняя основную линию.

Это прежде всего плотская любовь двух физически совершенных людей, тоже самозабвенная, ломающая предрассудки, но — в рамках языческой культуры, а потому обреченная.

Религиозный пафос романа «Камо грядеши» Сенкевича усиливают фигуры апостолов — Павла и особенно Петра, которого католическая церковь считает первым папой, пытаясь выстроить на этом обстоятельстве обоснование своего превосходства в христианском мире. В этом смысле особенно значимо вынесение слов Петра в заглавие.

Сюжет

Действие романа развивается в Римской империи на протяжении последних четырех лет правления императора Нерона (64–68 годы н. э.). Чтобы найти вдохновение и написать грандиозную поэму, правитель устроил грандиозный шестидневный пожар, уничтоживший большое количество построек и унесший множество жизней. Чтобы не навлечь на себя гнев обездоленных людей, в поджоге обвинили христиан. Христиане подверглись жестоким казням и гонениям. На этом трагическом фоне разыгрывается история любви молодого язычника-воина Марка Виниция к прекрасной христианке Лигии.

Одними из главных героев романа оказываются апостолы Петр и Павел, обратившие многих язычников в христианскую веру и принявшие мученическую смерть за Спасителя. Однако христиане выдерживают тяжелый напор великой империи, безнравственные основы которой рушатся. Падают языческие идолы. Гибнет император Нерон.

Роман заканчивается следующими словами:

«Давно ушел в прошлое Нерон, а базилика Петра на Ватиканском холме доныне царит над Римом и миром. Близ же древних Капенских ворот стоит небольшая часовня с полустертой надписью: “Quo vadis, Domine? ”».

В чем смысл романа

Несмотря на то, что, по мнению критиков, в романе проводится параллель противостояния ранних христиан империи Нерона с борьбой поляков за независимость, «Камо грядеши» имеет более серьезную, религиозную проблематику.

В романе противопоставляются два мира: языческий — материальный, развращенный с бесконечными кровавыми расправами, зрелищами и пирами, произволом и злодеяниями, и мир христианский, добродетельный, полный духовной жизни и любви к ближним.

Сенкевич намеренно описывает времена смуты, распрей и упадка. Старый языческий мир, лишенный нравственных идеалов, находящийся в духовном, политическом и экономическом кризисе, обречен на гибель. В языческом обществе утеряно самое главное — любовь к человеку. И только идеал христианства, исполненный любви людей друг к другу и любви к Богу, способен излечить общество.

Вопрос, заложенный в заглавии романа, «Камо грядеши» — это вопрос о пути, по которому идет человек: с верой и Спасителем или с его гонителями и неверием? В конце романа дан четкий ответ: с верой, которая вечна.

Экранизации

Роман часто экранизировали. Уже в 1899 году братья Люмьер сняли 30-секундную ленту по мотивам романа.

Первая попытка снять полнометражный киновариант «Камо грядеши» была предпринята в 1912 году итальянским режиссером Энрико Гуаццони. Это было черно-белое немое кино, в котором красным цветом была раскрашена сцена Великого пожара в Риме.

Наиболее известны одноименные фильмы по роману:

1951 года режиссера Мервина Лероя.

Мини-сериал 1985 года, снятый Франко Росси.

И экранизация 2001 года, режиссером которой выступил польский режиссер Ежи Кавалерович.

На шапке картина «Смерть Петрония», написана Костянтином Маковским в 1904 году под воздействием романа «Камо грядеши».

INVICTORY теперь на Youtube, Instagram и Telegram!

Хотите получать самые интересные материалы прямо на свои любимые платформы? Мы готовим для вас обзоры новых фильмов, интересные подкасты, срочные новости и полезные советы от служителей на популярных платформах. Многие материалы выходят только на них, не попадая даже на сайт! Подписывайтесь и получайте самую интересную информацию первыми!

Об авторе

Генрик Адам Александер Пиус Сенкевич – великий польский писатель, прозаик и журналист. Родился 5 мая 1846 года в городке Воля-Окшейска в семье небогатого шляхтича, участника Польского национально-освободительного восстания 1830–1831 годов. Еще в детстве будущий писатель впитал в себя идеи свободы и мечты о независимости родины, ставшие основой всей его творческой и общественной деятельности.

Образование Сенкевич получил в Варшаве, куда его семья была вынуждена переехать после продажи имения. По окончании школы молодой Генрик поступил в Варшавский университет на факультет медицины, однако затем поменял специальность и перевелся на историко-филологический факультет. Здесь он всерьез заинтересовался польской историей и литературой и начал писать прозу и стихи. Из-за недостатка в средствах Сенкевичу не удалось закончить университет, и в 1871 году молодой литератор начинает свою творческую карьеру, обратившись к журналистике. За очень короткий срок он становится одним из ведущих журналистов страны, много путешествует, работая корреспондентом в Вене, Париже, Остенде и в США. Годы, проведенные за границей, были описаны Сенкевичем в книге «Письма из путешествия в Америку», имевшей в Польше большой успех. Вернувшись на родину, Сенкевич становится редактором одной из варшавских газет и начинает писать свои знаменитые исторические романы.

Первый же его роман «Огнем и мечом», создававшийся в период 1883–1884 годов, быстро завоевал статус одной из самых популярных книг в стране. Следом из-под пера писателя выходят романы «Потоп» и «Пан Володыевский», являющиеся тематическим продолжением первой книги. Эта трилогия была посвящена бурным событиям польской истории XVII века: борьбе с восставшей Украиной Богдана Хмельницкого и со шведским нашествием. Прекрасный стиль вкупе с большой реалистичностью исторических деталей делают эти книги популярными и по сей день.

В конце XIX века Сенкевич начинает работу над двумя своими самыми главными историческими романами – «Камо грядеши» и «Крестоносцы». Первый рассказывает историю драматической судьбы христиан во времена правления деспотичного императора Нерона, второй повествует об одной из самых славных и знаменитых страниц польской истории – героической борьбе с Тевтонским орденом. Оба этих романа сделали Сенкевича самым популярным писателем Польши на рубеже веков. В 1905 году писатель становится лауреатом Нобелевской премии по литературе «за выдающиеся заслуги в создании эпических произведений, воплотивших в себе дух польской нации».

Великий романист скончался 15 ноября 1916 года в швейцарском городке Веве, где несмотря на болезнь самоотверженно возглавлял Комитет помощи польским жертвам Первой мировой войны.

Творчество Генрика Сенкевича сыграло большую роль в истории польской культуры и получило всемирное признание. Его высоко ценили Л. Н. Толстой, Н. С. Лесков, А. П. Чехов и другие выдающиеся писатели и общественные деятели. Большинство романов Сенкевича экранизировано.

Избранная библиография Г. Сенкевича:

«Старый слуга» (Stary sługa, 1875)

«Ганя» (Hania, 1876)

«Селим Мирза» (Selim Mirza, 1876)

«Наброски углём» (Szkice węglem, 1877)

«Янко-музыкант» (Janko Muzykant, 1879)

«Из дневника познанского учителя» (Z pamiętnika poznańskiego nauczyciela, 1879)

«За хлебом» (Za chlebem, 1880)

«Бартек-Победитель» (Bartek Zwycięzca, 1882)

«Огнём и мечом» (Ogniem i mieczem, 1883–1884)

«Потоп» (Potop, 1884–1886)

«Пан Володыевский» (Pan Wołodyjowski, 1887–1888)

«Без догмата» (Bez dogmatu, 1889–1890)

«Семья Поланецких» (Rodzina Połanieckich, 1893–1894)

«Камо грядеши» (Quo vadis, 1894–1896)

«Крестоносцы» (Krzyżacy, 1897–1900)

«На поле славы» (Na polu chwały, 1903–1905)

«Омут» (Wiry, 1910)

«В пустыне и пуще» (W pustyni i w puszczy, 1912)

«Легионы» (Legiony, 1914)

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector