Создатели славянской письменности. кто создал славянскую письменность в 9 веке?

Миссия Кирилла и Мефодия была предпринята в связи с нападением русов

Необходимость в том, чтобы дополнительно заручиться поддержкой Хазарии, возникла в Константинополе в связи с совершенно новыми геополитическими реалиями. Летом 860 года на столицу Империи впервые напали русы.

Русов знали в Константинополе. Еще в 837-838 гг. столицу посетило русское посольство. Правда, о нем мы знаем по стороннему источнику, и его цели остаются неизвестными. И вот, спустя меньше четверти века, русы превратились в реальную угрозу Империи. Императора в тот момент не было в столице, и русы едва не взяли Второй Рим. Предание приписывает спасение Константинополя чудесному заступничеству Богородицы.

Вероятно, Хазария также испытывала неудобство от появления по соседству нового мощного противника. Ведь недаром вскоре после этого, согласно нашим летописям, многие славянские племена, ранее платившие дань хазарам, становятся данниками Руси (а через столетие Хазарский каганат и вовсе гибнет под русскими ударами). Отправка посольства Константина и Мефодия к кагану была предпринята уже после отражения нападения русов, и вряд ли будет ошибкой предполагать, что оно было предпринято в прямой связи с ним.

Отличительные особенности древнего письма[править | править код]

Старославянская азбука и/или алфавит состоят из различных знаковых систем и подразделяется на следующие виды:

  • «Руница» — старославянские и древнерусские руны;
    • Слоговое руническое письмо;
    • Древнерусское руническое письмо;
  • Древнерусское письмо (черты и резы) — письменная система древнерусского языка восточных славян в период примерно с VI по XIII‒XIV века — общий предок белорусского, русского и украинского языков (самоназвание — др.-русск. рѹсьскъ ѩꙁꙑкъ или др.-русск. рѹсьскꙑи ѩꙁꙑкъ);
  • Глаголица (ⰳⰾⰰⰳⱁⰾⰹⱌⰰ

    Расширенная глаголица — имела дополнительные символы, как «Ⱒⱒ» в слове холм, отражающие особенность звучания отдельных букв в словах и фразах;

    ) — не получившая дальнейшего развития;

  • Кириллица  — ставшая основой всех современных письменностей восточных, северных и южных славян, а также — русских;

    • Старославянская кириллица — первая кириллическая азбука и букварь этой системы письма, состоящих из 46-ти буквенных символов и созданная предположительно в IX веке для записи старославянского языка;

      Кириллическая система счисления;

    • Современная кириллица — распространилась во времени и пространстве с некоторыми национальными особенностями произношения и начертания букв;
    • Гражданский или петровский шрифт;
    • Климентовица — церковнославянское наименование азбуки, в честь Климента Охридского;
  • Церковнослаянское письмо

    Уставной или полууставный шрифт — шрифт, которым традиционно печатают церковные (православные) книги;

     — разновидность кириллической системы письма, используемой для перевода и составления библейских текстов;

  • Буквица (уменьшительно-ласкательный вариант от слова буква) — заглавная буква какого-либо текста или абзаца книги, выделенная не только размером, но и цветом, сценическим узором и/или орнаментом;

    • Буквица — изредко именовалась глаголица;
    • Буквица (босанчица) — разновидность средневековой боснийско-хорватской кириллицы;
    • «Древнеславянская буквица» (49 символов) — новодел конца XX начала XXI веков с искажением старославянской азбуки.

О том, как святые братья приехали в вечный город

По дороге в Рим Константин и Мефодий остановились в Паннонии, в Блатенском княжестве (оно располагалось у Блатенского озера, современного Балатона — территория Венгрии, восточной Австрии и юго-западной Словакии). Там правил князь Кóцел. Он принял братьев очень радушно, и византийцы задержались у Коцела примерно на полгода. Князь собрал из своего народа 50 учеников, и сам вместе с ними научился у Константина и Мефодия славянской азбуке. Прощаясь, Коцел предлагал проповедникам богатые подарки, но те отказались. Лишь попросили отпустить на свободу девятьсот греческих пленников, что и было сделано.

Дальше святители двинулись к Адриатическому морю, оттуда со своими учениками прибыли в итальянский город Венецию. В городе на воде они встречались и вновь много, горячо спорили со священниками, которые также впали в ересь «трёхъязычия». Доказывая и здесь свою правоту, Константин вспоминал слова апостола Павла: «Разве не идет от Бога дождь одинаково на всех, или солнце не сияет для всех, или вся тварь не дышит одним воздухом? Как же вы не стыдитесь думать, что кроме трех языков, все остальные племена и языки должны быть слепыми и глухими».

Византиец перечислил народы, которые молятся христианскому Богу на своём языке — армяне, персы, абхазы, иверы, сугды, готы, обры, турки, козары, аравляне, египтяне, сирияне и многие другие. «Всякое дыхание да хвалит Господа!»

В Риме главный епископ Адриан со священниками встречали Константина и Мефодия «как ангелов Божиих». Мощи святого Климента считались величайшей реликвией, поэтому людям, которые доставили святыню, оказали всяческий почёт и покровительство. Адриан утвердил богослужение на славянском языке и благословил переводы, которые сделали братья. Славянские книги были положены на алтаре в храмах Санта-Мария-Маджоре и в Сан-Паоло-фуори-ле-Мура, крупнейших римских храмах того времени. Братьям позволили провести на славянском языке главное богослужение — литургию в храме апостола Петра.

Поездка в Рим стала для Константина последним путешествием. Через год после прибытия в Вечный город слабый здоровьем сорокалетний просветитель серьёзно простудился. Своему старшему брату, верному товарищу и защитнику Константин Фиолософ завещал: «Мы с тобой как два вола: от тяжёлой ноши один упал, другой должен продолжать путь».

За пятьдесят дней до смерти Константин постригся в монахи с именем Кирилл. Мефодий хотел забрать тело брата, чтобы похоронить на родине, но, по совету римского епископа, Кирилла похоронили в храме святого Климента, рядом с мощами, которые братья доставили в Рим. С этого момента Кирилла начали почитать как святого. А Мефодию предстояло продолжать дело, которое братья начинали вместе.

Создание славянской письменности

Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий разработали для записи текстов на славянском языке специальную азбуку — глаголицу. В ходе перевода богослужебных текстов братья использовали греческие слова там, где не находилось аналогов среди славянских. В процессе этой работы они создали литературный язык, который был понятен всем славянам. Именно этот язык известен как старославянский.   

Глаголическое «Зографское Евангелие», X-XI века

Древнейшая сохранившаяся глаголическая надпись с точной датировкой относится к 893 году и сделана в церкви болгарского царя Симеона в Преславе. Древнейшие рукописные памятники  написаны именно на глаголице. На большую древность глаголицы указывают и палимпсесты (рукописи на пергаменте, в которых старый текст соскоблен и по нему написан новый). На всех сохранившихся палимпсестах соскоблена глаголица и новый текст написан кириллицей. В настоящее время среди историков преобладает, но не общепризнана точка зрения В. А. Истрина, согласно которой кириллица была создана на основе греческого алфавита учеником святых братьев Климентом Охридским (о чем имеется упоминание и в его Житии). Пользуясь созданной азбукой, братья выполнили перевод с греческого языка Священного Писания и ряда богослужебных книг. При этом следует отметить, что даже если кириллические начертания букв были разработаны Климентом, то он опирался на работу по вычленению звуков славянского языка, проделанную Кириллом и Мефодием, а именно эта работа и есть главная часть всякой работы по созданию новой письменности. Современные ученые отмечают высокий уровень этой работы, давшей обозначения практически для всех научно выделяемых славянских звуков, чему мы обязаны, видимо, отмеченным в источниках выдающимся лингвистическим способностям Константина и Кирилла.

Глаголический и кириллический алфавиты в своих древнейших вариантах почти полностью совпадают по составу, различаясь только формой букв. При переиздании глаголических текстов типографским способом глаголические буквы обычно заменяют кириллицей, однако числовое значение букв глаголицы и кириллицы не совпадает, что иногда приводит к недоразумениям. В глаголице числовые значения букв упорядочены в соответствии с порядком букв, а в кириллице они привязаны к числовым значениям соответствующих букв греческого алфавита. Обычно говорят о двух видах глаголицы: более древней «круглой», также известной как болгарская, и более поздней «угловатой», хорватской (названной так потому, что до середины XX века она использовалась хорватскими католиками при совершении богослужений по глаголическому обряду). Алфавит последней постепенно сократился с 41 до 30 знаков. Наряду с уставным книжным существовало также глаголическое курсивное письмо (скоропись).

Последние годы жизни

В Риме Константин тяжело заболел, в начале февраля 869 года окончательно слёг, принял схиму и новое монашеское имя Кирилл. Через 50 дней после принятия схимы, 14 февраля 869 года,  равноапостольный Кирилл скончался в возрасте 42 лет. Он был похоронен в Риме в церкви Святого Климента.

Придел (боковой алтарь) Базилики Св. Климента посвящен памяти свв. равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия

Перед смертью он сказал Мефодию: «Мы с тобой, как два вола; от тяжёлой ноши один упал, другой должен продолжать путь». Папа Римский рукоположил его в сан архиепископа Моравии и Паннонии. Мефодий с учениками, получившими сан священников, вернулся в Паннонию, а позже в Моравию.

К этому времени обстановка в Моравии резко изменилась. После того, как Ростислав потерпел поражение от Людовика Немецкого и в 870 году умер в баварской тюрьме, моравским князем стал его племянник Святополк, который подчинился немецкому политическому влиянию. Деятельность Мефодия и его учеников протекала в очень сложных условиях. Латинско-немецкое духовенство всячески мешало распространению славянского языка как языка церкви. Им даже удалось на 3 года заключить Мефодия в один из швабских монастырей — Райхенау. Узнав об этом, папа Римский Иоанн VIII в 874 году освободил его и восстановил в правах архиепископа. Выйдя из заточения, Мефодий продолжил евангельскую проповедь среди славян и богослужение на славянском языке (несмотря на запрещение), крестил чешского князя Боривоя и его супругу Людмилу, а также одного из польских князей.

В 879 году немецкие епископы организовали новый процесс против Мефодия. Однако Мефодий в Риме блестяще оправдался и даже получил папскую буллу, разрешающую богослужение на славянском языке.

В 881 году Мефодий по приглашению императора Василия I Македонянина приехал в Константинополь. Там он провёл 3 года, после чего вместе с учениками вернулся в Моравию. 

Мефодий Моравский

В последние годы своей жизни святитель Мефодий с помощью двух учеников-священников перевел на славянский язык весь Ветхий Завет (кроме Маккавейских книг) и святоотеческие книги.

В 885 году Мефодий тяжело заболел. Перед смертью своим преемником он назначил ученика Горазда. 6/19 апреля 885 года, в Вербное воскресенье, он попросил отнести себя в храм, где прочитал проповедь и в тот же день скончался (в возрасте около 60 лет). Отпевание Мефодия происходило на трёх языках — славянском, греческом и латинском. Он был погребен в соборной церкви Велеграда — столицы Моравии.

ЕДИНСТВЕННЫЙ ГОСУДАРСТВЕННО-ЦЕРКОВНЫЙ ПРАЗДНИК

ПРЕЗИДИУМ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА РСФСР

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от г. N 568-1

О ДНЕ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ И КУЛЬТУРЫ

Придавая важное значение культурному и историческому возрождению народов России и учитывая международную практику празднования дня славянских просветителей Кирилла и Мефодия, Президиум Верховного Совета РСФСР постановляет:

Объявить 24 мая Днем славянской письменности и культуры.

Председатель

Верховного Совета РСФСР

Б.Н.ЕЛЬЦИН

Библиотека нормативно-правовых актов СССР

В 863 году, 1150 лет назад, равноапостольные братья Кирилл и Мефодий начали свою Моравскую миссию по созданию нашей письменности. О ней говорится в главной русской летописи «Повести временных лет»: «И рады были славяне, что услышали о величии Божием на своём языке».

И второй юбилей. В 1863 году, 150 лет назад, Российский Святейший Синод определил: в связи с празднованием тысячелетия Моравской миссии святых равноапостольных братьев установить ежегодное празднование в честь преподобных Мефодия и Кирилла 11 мая (24 по н.ст.).

В 1986 году по инициативе писателей, особенно покойного уже Виталия Маслова, сначала в Мурманске прошёл первый Праздник письменности, а на следующий год его широко отметили в Вологде. Наконец, года Президиум Верховного Совета РСФСР принял постановление о ежегодном проведении Дней славянской культуры и письменности. Читателям не надо напоминать, что 24 мая ещё и день тезоименитства Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.

Логически представляется, что единственный государственно-церковный праздник России имеет все основания приобрести не только общенациональное звучание, как в Болгарии, но и общеславянское значение.

Русский дом 

Это интересно: Святые мученики Флор и Лавр: рассмотрим детально

Братья из Фессалоник

Русский язык был крещен еще в те времена, когда наши предки не считали себя христианами — в девятом веке. На западе Европы наследники Карла Великого делили франкскую империю, на Востоке укреплялись мусульманские государства, тесня Византию, а в молодых славянских княжествах проповедовали и трудились равноапостольные Кирилл и Мефодий — подлинные основатели нашей культуры.

История деятельности святых братьев изучена со всевозможной тщательностью: сохранившиеся письменные источники многократно прокомментированы, и ученые мужи спорят о деталях биографий и допустимых интерпретациях дошедших сведений. Да и как может быть иначе, когда речь идет о создателях славянского алфавита? И однако же до сих пор образы Кирилла и Мефодия теряются за обилием идеологических построений и просто выдумок. Хазарский словарь Милорада Павича, в котором просветители славян встраиваются в многогранную теософскую мистификацию, — не худший вариант.

Кирилл — младший и по возрасту, и по иерархическим званиям — до конца жизни был просто мирянином и монашеский постриг с именем Кирилл принял только на смертном одре. В то время как Мефодий, старший брат, занимал большие должности, был правителем отдельной области Византийской империи, настоятелем монастыря и закончил жизнь архиепископом. И все же традиционно Кирилл занимает почетное первое место, и его именем назван алфавит — кириллица. Всю жизнь он носил другое имя — Константин, и еще почтительное прозвище — Философ.

Константин был чрезвычайно одаренным человеком. «Быстрота его способностей не уступала прилежанию», — житие, составленное вскоре после его кончины, неоднократно подчеркивает глубину и обширность его знаний. Переводя на язык современных реалий, Константин Философ был профессором столичного Константинопольского университета, очень молодым и перспективным

В 24 года (!) он получил первое важное государственное задание — отстаивать истинность христианства перед лицом иноверцев-мусульман

О времени, в которое жили Кирилл и Мефодий

В IX веке на просторах Европы были две великие христианские империи: одна — Византия со столицей в Константинополе, другая — Франкская империя. В 843 году она разделилась между наследниками короля Карла Великого на несколько королевств. Между этими империями простирались земли, на которых жили в основном славяне-язычники. К тому времени официальным языком в Византии стал греческий, а во владениях франков — латинский, хотя в быту жители всех этих государств пользовались самыми разными языками.

А что в те времена происходило на землях, где потом возникла Русь? Там жили славянские племена — поляне, древляне, кривичи, вятичи и другие. Государство русов только-только зарождалось.

Хазарская миссия

В 860 году Константин направлен с миссионерскими целями ко двору хазарского кагана. Согласно житию, посольство было направлено в ответ на просьбу кагана, обещавшего, если его убедят, принять христианство.

Хазарский каганат (Хаза́рия) — средневековое государство, созданное кочевым тюркским народом — хазарами. Контролировал территорию Предкавказья, Нижнего и Среднего Поволжья, современного северо-западного Казахстана, Приазовье, восточную часть Крыма, а также степи и лесостепи Восточной Европы вплоть до Днепра. Центр государства первоначально находился в приморской части современного Дагестана, позже переместился в низовья Волги. Часть правящей элиты приняла иудаизм. В политической зависимости от хазар находилась часть восточнославянских племенных союзов. Падение каганата связано с военными походами Древнерусского государства.

Хазарский каганат

Во время пребывания в Корсуни Константин, готовясь к полемике, изучил еврейский язык, самаритянское письмо, а наряду с ними какое-то «русьское» письмо и язык (полагают, что в житии описка и вместо «русьские» письмена следует читать «сурьские», то есть сирийские — арамейские; во всяком случае это не древнерусский язык, который в те времена не выделяли из общеславянского). Диспут Константина с мусульманским имамом и еврейским раввином, состоявшийся в присутствии кагана, кончился победой Константина, однако каган веру не поменял.

«Никто другой»

Хазарской миссии предшествовали события, сильно изменившие внутреннее устроение солунских братьев. В конце 50-х годов IX века и Константин — успешный ученый и полемист — и Мефодий — незадолго до этого назначенный архонтом (главой) провинции, удаляются от мира и ведут в течение нескольких лет уединенный подвижнический образ жизни. Мефодий даже принимает монашеский постриг. Братья уже с ранних лет отличались благочестием, и мысль о монашестве не была им чужда; впрочем, вероятно, были и внешние причины для такой резкой перемены: смена политической обстановки или личных симпатий власть имущих. Однако об этом жития умалчивают.

Но мирская суета отступила ненадолго. Уже в 860 году хазарский каган решил устроить «межрелигиозный» диспут, в котором христиане должны были отстаивать истинность своей веры перед иудеями и мусульманами. По выражению жития, хазары были готовы принять христианство, если византийские полемисты «одержат верх в спорах с евреями и сарацинами». Снова отыскали Константина, и император лично напутствовал его словами: «Иди, Философ, к этим людям и беседуй о Святой Троице с Ея помощью. Никто другой не может этого достойно принять на себя». В путешествие Константин взял себе помощником старшего брата.

Переговоры закончились в целом удачно, хотя хазарское государство и не стало христианским, каган позволил желающим креститься. Были и политические успехи

Нам же стоит обратить внимание на важное попутное событие. По дороге византийская делегация заехала в Крым, где около современного Севастополя (древний Херсонес) Константин отыскал мощи древнего святого папы Римского Климента. Впоследствии мощи святителя Климента братья передадут в Рим, чем дополнительно расположат к себе папу Адриана

Именно с Кирилла и Мефодия начинается особое почитание святого Климента у славян — вспомним величественную церковь в его честь в Москве недалеко от Третьяковской галереи

Впоследствии мощи святителя Климента братья передадут в Рим, чем дополнительно расположат к себе папу Адриана. Именно с Кирилла и Мефодия начинается особое почитание святого Климента у славян — вспомним величественную церковь в его честь в Москве недалеко от Третьяковской галереи.

Скульптура святых апостолов Кирилла и Мефодия в Чехии. Фото: pragagid.ru

О пользе образования

Если хорошо учиться, то можно многого добиться. Нет, это – не реклама ЕГЭ от министерства образования, а наглядные примеры, факты из биографии братьев Кирилла и Мефодия, которых до принятия монашеского сана звали Михаилом и Константином, подтверждающие эту простую истину. Но обо всем по порядку:

  • Братья родились в обеспеченной семье в Солуни, бывшей в составе Византийской империи. Город населяли греки и славяне.
  • Отец по имени Лев служил на высокой должности то ли стратега (наместника и полководца в одном лице) Солуни, обладавшего всей полнотой административной, военной власти, то ли его заместителя, что тоже неплохо.
  • О матери, которая, учитывая должность мужа, и с учетом традиций, нравов того времени, по-видимому, была домохозяйкой, известно лишь, что ее звали Марией.
  • Дед братьев был вельможей при дворе правителя Византийской империи.
  • Дети хорошо питались, ни в чем не знали отказа, родители, дед постарались дать им самое блестящее образование, результаты которого, как и семейного воспитания, примера жизни, карьеры отца, не заставили себя ждать.
  • В двадцатилетнем возрасте Михаил (для простоты восприятия далее Мефодий) занимает должность в военно-административном устройстве Византийской империи, равноценную отцовской, и на десять лет отдает себя службе, сделав успешную карьеру. Так продолжалось до принятия решения уйти в отставку и принять схиму, стать настоятелем монастыря Полихрон.
  • Константин (Кирилл) был младше брата. Интересные факты из его биографии прямо указывают, что это был вундеркинд и полиглот. Он учился вместе с сыном императора у лучших преподавателей, ученых Константинополя. Одним из них был Фотий, ставший потом патриархом – главой церкви Византийской империи.
  • Знание языков, риторики, общий объем знаний позволили ему стать хранителем библиотеки при храме Святой Софии, затем учителем философии в Константинопольской школе – высшем и самом престижном учебном заведении огромной империи. За ум, веру, ораторское искусство, позволявшие ему побеждать в многочисленных диспутах любых противников, современники прозвали его Константином Философом.

Вывод: хорошее семейное воспитание, отличное образование и, без сомнения, удачные генетические данные, собственные таланты позволили братьям сделать карьеру на совершенно разных поприщах. Вряд ли мир помнил о них, если бы они заняли и более высокие должности в Византийской империи. Как ни банально, но только выдающиеся дела и поступки людей оставляют о них долгую память. Солунские братья смогли это сделать.

Обретение мощей святителя Климента

Священномученик Климент считался епископом Рима. Проживал в 1-ом веке после РХ. Тогда его называли Папа Римский, но ранее слово не ассоциировалось с католической церковью, как сейчас.

Климент был крещен самим апостолом Петром и стал продолжателем великого дела. Например, всего за один день он мог привести ко Христу почти 500 человек и более.

Очень долгое время вместе с другими людьми он работал на каменоломне. Там смог встретить 2000 христиан, которые были осуждены на такой тяжелый труд. Бедные люди остались совершенно без воды, но Климент утешил людей. По его молитве в пустыне забил источник с водой.

Когда об этом узнал император Троян, он повелел утопить святого. Стоит отметить, что каждый год в день его памяти, море расступалось, и все верующие люди могли поклоняться мощам.

Затем, примерно в 9 веке, его останки перестали быть доступными для людей. Они больше не могли приложиться к ним. Позже в город прибыли Кирилл и Мефодий. Братья стали убеждать паству и духовенство в том, чтобы обрести мощи святого и перенести их в определенное место. После молитвы, в полночь, на поверхности воды появились мощи святого Климента. Именно тогда и произошло их обретение.

Стоит отметить, что в Киеве почитание святого распространилось практически сразу после того, как князь Владимир крестился в крымских водах. После он принес веру на Русь. В настоящее время святой Климент почитается людьми, как заступник Русской земли.

Обретение мощей святого Климента, папы Римского

Во время пребывания в Херсонесе Таврическом братья обнаружили мощи святого Климента, папы Римского (конец I в. н. э.), по преданию, утопленного там, и привезли их впоследствии в Рим. Возникает вопрос: почему в Рим, а не в Константинополь? Дело не только в том, что Климент был римским первосвященником. Незадолго до этих событий, в 857 году, волевым решением всесильного временщика Варды патриарх Игнатий был смещен с престола, и на его место помазан Фотий, бывший до той поры светским человеком.

Рим сразу отреагировал на такое неслыханное дело. Папа Николай I добился созыва церковного собора в Константинополе о законности низложения Игнатия и поставления Фотия, и отправил на него своих легатов. Собор, однако, подтвердил законность избрания Фотия, вслед за чем папа отлучил Фотия от церкви. Мощи Климента были обретены после начала конфликта, но до решения собора и папы. Сам же конфликт продолжался еще несколько лет. По наиболее распространенной версии, мощи были переданы Константинополем Риму в целях примирения. Вопрос же о достоверности идентификации мощей мы в данном случае выносим за скобки.

Миссионер-политик

Причудливо смотрится в наши дни эта средневековая неразделенность духовных, религиозных задач и дел государственных. Но и для нее можно найти некоторую аналогию в современном мировом порядке. И сегодня супердержавы, новейшие империи, основывают свое влияние не только на военной и экономической силе. Всегда есть идеологическая составляющая, идеология, «экспортируемая» в другие страны. Для Советского Союза это был коммунизм. Для Соединенных Штатов — либеральная демократия. Кто-то принимает экспортируемые идеи мирно, где-то приходится прибегать к бомбардировкам.

Для Византии доктриной было христианство. Укрепление и распространение Православия воспринималось императорской властью как первостепенная государственная задача. Поэтому, как пишет современный исследователь кирилло-мефодиевского наследия А.-Э. Тахиаос, «дипломата, вступавшего в переговоры с врагами или “варварами”, всегда сопровождал миссионер». Таким миссионером и был Константин. Поэтому так сложно отделить собственно просветительскую его деятельность от политической. Только перед самой смертью он символически сложил с себя государственную службу, приняв монашество.

«Более я не слуга ни царю, ни кому-либо другому на земле; только Богу Вседержителю был и буду во веки», — напишет теперь уже Кирилл.

О его арабской и хазарской миссии, о каверзных вопросах и остроумных и глубоких ответах рассказывает житие. Мусульмане спрашивали его о Троице, как могут христиане поклоняться «многим богам» и почему вместо непротивления злу они укрепляют армию. Хазарские иудеи оспаривали Боговоплощение и ставили в вину христианам несоблюдение ветхозаветных предписаний. Ответы Константина — яркие, образные и краткие — если и не убеждали всех оппонентов, то, во всяком случае, доставляли полемическую победу, приводя слушающих в восхищение.

Создание славянской письменности

Святые равноапостольные Кирилл и Мефодий разработали для записи текстов на славянском языке специальную азбуку — глаголицу. В ходе перевода богослужебных текстов братья использовали греческие слова там, где не находилось аналогов среди славянских. В процессе этой работы они создали литературный язык, который был понятен всем славянам. Именно этот язык известен как старославянский.


Глаголическое «Зографское Евангелие», X-XI века

Древнейшая сохранившаяся глаголическая надпись с точной датировкой относится к 893 году и сделана в церкви болгарского царя Симеона в Преславе. Древнейшие рукописные памятники написаны именно на глаголице. На большую древность глаголицы указывают и палимпсесты (рукописи на пергаменте, в которых старый текст соскоблен и по нему написан новый). На всех сохранившихся палимпсестах соскоблена глаголица и новый текст написан кириллицей. В настоящее время среди историков преобладает, но не общепризнана точка зрения В. А. Истрина, согласно которой кириллица была создана на основе греческого алфавита учеником святых братьев Климентом Охридским (о чем имеется упоминание и в его Житии). Пользуясь созданной азбукой, братья выполнили перевод с греческого языка Священного Писания и ряда богослужебных книг. При этом следует отметить, что даже если кириллические начертания букв были разработаны Климентом, то он опирался на работу по вычленению звуков славянского языка, проделанную Кириллом и Мефодием, а именно эта работа и есть главная часть всякой работы по созданию новой письменности. Современные ученые отмечают высокий уровень этой работы, давшей обозначения практически для всех научно выделяемых славянских звуков, чему мы обязаны, видимо, отмеченным в источниках выдающимся лингвистическим способностям Константина и Кирилла.

Глаголический и кириллический алфавиты в своих древнейших вариантах почти полностью совпадают по составу, различаясь только формой букв. При переиздании глаголических текстов типографским способом глаголические буквы обычно заменяют кириллицей, однако числовое значение букв глаголицы и кириллицы не совпадает, что иногда приводит к недоразумениям. В глаголице числовые значения букв упорядочены в соответствии с порядком букв, а в кириллице они привязаны к числовым значениям соответствующих букв греческого алфавита. Обычно говорят о двух видах глаголицы: более древней «круглой», также известной как болгарская, и более поздней «угловатой», хорватской (названной так потому, что до середины XX века она использовалась хорватскими католиками при совершении богослужений по глаголическому обряду). Алфавит последней постепенно сократился с 41 до 30 знаков. Наряду с уставным книжным существовало также глаголическое курсивное письмо (скоропись).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector