Чем отличается православная библия от католической?
Содержание:
Содержание
Главной темой Библии является спасение человечества Мессией, воплотившимся Сыном Божиим Иисусом Христом. В Ветхом Завете говорится о спасении в виде прообразов и пророчеств о Мессии и о Царствии Божием. В Новом Завете излагается самое осуществление нашего спасения через воплощение, жизнь и учение Богочеловека, запечатленное Его крестной смертью и воскресением.
Библейские книги Ветхого и Нового Заветов классифицируются на Законодательные, Исторические, Учительные и Пророческие. Например, в Новом Завете Законодательными являются Евангелия, Исторической – Деяния Апостолов, Учительными – послания свв. Апостолов и Пророческой книгой – Откровение св. Иоанна Богослова.
Главной чертой Библии, отличающей её от всех других литературных произведений, сообщающей ей непререкаемый авторитет, служит её богодухновенность, которая, тем не менее, не подавляла свободную волю и личность авторов. Вот почему мы наблюдаем значительные различия между отдельными книгами Библии, зависящие от индивидуальных, психологических и своеобразных литературных особенностей их авторов.
Веря в боговдохновенность книг Библии, важно при этом помнить то, что Библия есть книга Церкви. По плану Божию люди призваны спасаться не в одиночку, но в обществе, которым руководит и в котором обитает Господь
Это общество именуется Церковью. Церковь не только сохранила букву слова Божия, но обладает и правильным пониманием его. Это связано с тем, что Дух Святой, который говорил через пророков и апостолов, продолжает жить в Церкви и руководить ею. Поэтому Церковь дает нам верное руководство, как пользоваться ее письменным богатством: что в нем более важно и актуально, а что имеет только историческое значение и не применимо в новозаветное время. Продекларированная протестантами самодостаточность Писания («Sola Scriptura»), порождает множество противоречащих друг другу толкований Библии, лишающих священные тексты их подлинного смысла.
Библейский канон
Библия состоит из 66 книг; 39 содержится в Ветхом Завете и 27 – в Новом. Книги Ветхого Завета искусственно считаются за 22, по числу букв еврейского алфавита, или за 24, по числу букв алфавита греческого (по этой причине часть книг объединяется).
Кроме того, в состав Ветхого Завета входят 11 так называемых второканонических книг (см.), которые Церковь не ставит наравне с каноническими, но признает их назидательными и полезными.
Состав книг Библии (Библейский Канон) складывался постепенно. Книги Ветхого Завета создавались на протяжении значительного промежутка времени: с XIII в. до н. э. до IV в. до н. э. Считается, что канонические книги Ветхого Завета были собраны воедино книжником Ездрой, жившим приблизительно за 450 лет до н. э.
В общих чертах канон Нового Завета сложился уже к середине II века, об этом свидетельствует цитация новозаветных Писаний мужами апостольскими и апологетами II века, например, сщмч. Иринеем Лионским.
Структура Библии. Старый и Новый завет
Как известно, Библия – не однородная книга, а сборник ряда повествований. Они отражают историю еврейского (богоизбранного) народа, деятельность Иисуса Христа, моральные учения и пророчества о будущем человечества.
Когда мы говорим о структуре Библии, следует выделить две основные части : Ветхий Завет и Новый Завет.
Ветхий Завет – общее священное писание для иудаизма и христианства. Книги Ветхого Завета были созданы в промежутке между XIII и I веками до нашей эры. Текст этих книг дошёл до нас в виде списков на ряде древних языков: арамейском, еврейском, греческом, латинском.
Ветхий Завет
В христианском вероучении присутствует понятие «канон». Каноничными называют те писания, которые церковь признала вдохновлёнными Богом. В зависимости от конфессии, каноничными признаются разное количество тексов Ветхого Завета. Например, православные признают каноничными 50 писаний, католики – 45, а протестанты –39.
Помимо христианского, существует также иудейский канон. Евреи признают каноничными Тору (Пятикнижие Моисеево), Невиим (Пророки) и Ктувим (Писания). Считается, что Тору первым записал непосредственно Моисей .Все три книги образовывают Танах – «еврейскую Библию» и являются основой Ветхого Завета.
В этом разделе Святого Письма рассказывается о первых днях человечества, всемирном потопе и дальнейшей истории еврейского народа. Повествование «доводит» читателя до последних дней перед рождением Мессии – Иисуса Христа.
Среди богословов уже очень долгое время точатся дискуссии – нужно ли христианам соблюдать Закон Моисея (т.е. предписания, данные Ветхим Заветом). Большинство богословов всё же придерживаются мнения, что жертва Иисуса сделала для нас необязательным соблюдение требований Пятикнижия. Определённая часть исследователей пришли к обратному. Так, например, Адвентисты Седьмого дня придерживаются субботы и не принимают в пищу свинину.
Гораздо более важную роль в жизни христиан занимает Новый Завет.
Новый Завет – вторая часть Библии. Она состоит из четырёх канонических Евангелий. Первые манускрипты датируются началом I века нашей эры, наиболее поздние – IV веком.
Помимо четырёх канонических Евангелий (от Марка, Луки, Матвея, Иоанна) существует ряд апокрифов. Они затрагивают ранее неизвестные грани жизни Христа. Например, некоторые из этих книг описывают юность Иисуса (каноничные – только детство и зрелость).
Собственно, Новый Завет описывает жизнь и деяния Иисуса Христа – сына Божьего и Спасителя. Евангелисты описывают чудеса, совершаемые Мессией, его проповеди, а также финал – мученическую смерть на кресте, искупившую грехи человечества.
Новый Завет
Помимо Евангелий Новый Завет содержит в себе книгу Деяния апостолов, послания и Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис).
Деяния рассказывают о рождении и развитии церкви после воскресения Иисуса Христа. По сути, эта книга – историческая хроника (часто упоминаются реальные личности) и учебник географии : описаны территории от Палестины до Западной Европы. Её автором считается апостол Лука.
Вторая часть Деяний апостолов повествует о миссионерской деятельности Павла и заканчивается его прибытием в Рим. Также книга отвечает на ряд теоретических вопросов, таких как обрезание у христиан или соблюдения Закона Моисея.
Апокалипсис – это записанные Иоанном видения, которые ему даровал Господь. В этой книге повествуется о конце света и Страшном суде – финальной точке существования этого мира. Судить человечество будет сам Иисус. Праведники, воскрешённые во плоти, получат вечную райскую жизнь с Господом, а грешники пойдут в вечный огонь.
Откровение Иоанна Богослова – наиболее мистическая часть нового завета. Текст переполнен оккультными символами: Жена, облечённая в солнце, число 666, всадники Апокалипсиса. Определённое время именно из-за этого церкви опасались вносить книгу в канон.
Переводы Библии
Септуагинта — греческий перевод семидесяти толковников, был начат по воле египетского царя Птоломея Филадельфа в 271 году до Рождества Христова. Православная Церковь с апостольского времени пользуется священными книгами по переводу 70-ти.
Вульгата — латинский перевод, был обнародован в 384 году блаженным Иеронимом. С 382 г. блаженный Иероним Стридонский переводил Библию с греческого на латинский; в начале работы он пользовался греческой Септуагинтой, но вскоре перешел на использование непосредственно еврейского текста. Этот перевод стал известен как Вульгата – Editio Vulgata (vulgatus означает «широко распространённый, общеизвестный»). Тридентский собор в г. утвердил перевод св. Иеронима, и он вошёл во всеобщее употребление на Западе.
Славянский перевод Библии сделан по тексту 70-ти толковников святыми Солунскими братьями Кириллом и Мефодием, в середине IX века н.э., во время их апостольских трудов в славянских землях.
Полное издание Библии на русском языке появилось в году.
Сегодня Библия — самая популярная книга в мире, имеющая самый большой тираж. Библия частично или полностью переведена на более чем 2400 языков и доступна на родном языке более 90% населения земного шара. По некоторым оценкам более 60 миллионов копий Библии распространяется по миру ежегодно.
Название № 3 – Слово Божье
Библия называется Словом Божьим, потому что ее авторы выражали не собственное мнение, а писали по вдохновению Божьему. Несмотря на то что Писание вышло из-под пера обычных людей, главным его Автором является Бог. Вот почему пророки начинали свои пророчества словами: «Так говорит Господь». Вот почему Христос сказал:
«…Слово Твое есть истина» (Ин.17:17).
«…не может нарушиться Писание» (Ин.10:35).
Слово богодухновенность также указывает на то, что процессом написания Библии руководил Дух Святой. Он направлял авторов таким образом, чтобы они записывали слова Божьи. Мы не знаем, как именно Бог руководил процессом написания библейских книг. Однако богодухновенность не означает, что Бог буквально диктовал Свои послания людям, написавшим Библию. Скорее, Святой Дух руками библейских авторов запечатлел в Библии слова Самого Бога.
Христиане верят в безошибочность и непогрешимость Библии, потому что ее полноправным Автором является Бог. Поскольку Бог не может вдохновить человека на ложь, Его Слово истинно и верно. В любом литературном произведении, написанном человеком, могут быть ошибки. Но Библию нельзя назвать обычным человеческим произведением. Если Библия вдохновлена Богом и написана под Его руководством, в ней не может быть ошибок.
Сказанное, однако, не означает, что переводы Библии, которыми мы сегодня пользуемся, совершенно не содержат ошибок. Абсолютно непогрешимыми были только оригинальные рукописи.
ЯЗЫК БИБЛИИ
Книги Ветхого Завета были написаны на древнееврейском и близком ему арамейском языках (есть предположение, что именно на арамейском разговаривал Христос). Наиболее древний, важный и точный перевод Ветхого Завета был сделан в 111 веке до Р. Х., когда по указу египетского царя Птоломея II Филадельфа всю Библию перевели на греческий язык. По Преданию, эту сложнейшую работу выполнили 72 переводчика, приглашенных из Палестины. Поэтому первый перевод Ветхого Завета с еврейского на греческий позднее назвали Септуагинта («перевод Семидесяти» — лат.).
Язык всех книг Нового Завета — греческий, хотя их авторы были иудеями. Дело в том, что с III века до Р. Х., когда прошли завоевательные походы Александра Македонского, греческий язык стал «международным» языком Восточного Средиземноморья. Ко времени Рождества Христова почти всем «цивилизованным» владел Рим, но греческий язык не сдал свои позиции. И если люди восточной части Римской империи хотели понять друг друга, они общались не на латыни, а на греческом. Поэтому ученики Христа, которые понесли «благую весть» (Евангелие — греч.) о спасении во все концы империи, проповедовали и писали именно на греческом.
К тому времени, когда при Константине Великом Римская империя приняла христианство, Новый Завет был частично переведен на некоторые языки древнего мира: латинский, сирийский, коптский (египетский). В 405 году Иероним Стридонский закончил свой труд по переводу всей Библии на латинский язык. Этот перевод получил название «Вульгата» (общедоступная — лат.). В XVI веке Римо-Католическая Церковь признала его официальным и обязательным для всех католиков.
Во второй половине IX века специально для перевода Библии братья Кирилл и Мефодий создали славянскую азбуку, а затем перевели все Священное Писание на язык славян. Вместе с Крещением Русь приняла и этот перевод Библии. Необходимость перевода Библии на разговорный язык стала ощущаться только в XVIII, а начат такой труд был в XIX веке. Наконец, в 1876 году Русская Православная Церковь одобрила и выпустила этот перевод, названный «синодальным» и до сих пор остающийся, безусловно, лучшим. Если вы откроете почти любое издание Библии, то на первой странице увидите фразу «синодальный перевод». Его используют разные христианские конфессии, но сам текст Библии в изданиях, где напечатана такая фраза, везде одинаков и является своеобразным «знаком качества» русских изданий Библии.
Матфей
Матфей был одним из двенадцати апостолов Христа. До того момента его знали как мытаря – сборщика налогов. Его мало кто любил. По происхождению Матфей был из родословной линии Левия, на что указывают Марк и Лука в своих Евангелиях.
Мытарь был тронут тем, что Христос, несмотря на презрение народа, не гнушался им. В особенности сборщика налогов порицали книжники и фарисеи, и Матфей приводит обличительную речь в их адрес в своем Евангелии, поскольку они также нарушали законы.
По большей части писал он свою книгу для израильского народа. Согласно одной из теорий, его Евангелие изначально было создано на еврейском языке, и лишь затем переведено на греческий. Матфей умер мученической смертью в Эфиопии.
Кто был «выпускающим редактором»?
Первое полное издание Библии на русском языке. Синодальный перевод, 1876 г.
Даже люди, малознакомые со Священным Писанием, могли слышать, что Библия – церковная книга. Иногда это вызывает возмущение: «почему это Церковь пытается приватизировать Библию, которая есть общекультурная ценность?» Но возмущайся – не возмущайся, а это действительно так. Библия возникла не в светских салонах. Любой священный текст – это порождение какой-то религиозной традиции. Библия вторична по отношению к Церкви. Ее породила именно Церковь. У митрополита Сурожского Антония есть очень верная мысль, что каждая христианская община должна быть способной написать Библию, потому что Библия – это описание живого опыта богообщения, который доступен любой христианской общине. На Литургии, причащаясь Тела и Крови Христа, мы переживаем то, что переживали апостолы на Тайной Вечере. Если предположить, что не станет Библии, христианство все равно будет существовать, потому что Библия сама порождена Церковью – сначала ветхозаветной, а потом и новозаветной.
Поэтому не стоит возмущаться, когда Церковь называет Библию своей собственностью и говорит, что правильное ее понимание вне Церкви невозможно. Конечно, Священное Писание можно читать как литературный или исторический памятник. Но это будет то же, что рассматривать скрипку Страдивари в музее. Она красивая, старинная, но в качестве музейного экспоната скрипка не выполняет своей функции, не служит тому, ради чего ее создавал мастер. Кстати, пытаться воспринимать Библию только как культурный памятник начали по историческим меркам сравнительно недавно в XVIII-XIX веках.
Но Церковь не только создала и хранила Библию. Она еще и сформировала то, что в науке называется «библейским каноном» – то есть из множества разных текстов, возникавших в христианской среде, сумела отобрать те, которые действительно боговдохновенны. Это произошло в IV веке, на церковных Соборах. Согласно церковному учению, на Соборах проявляет Свою волю Бог. Не только на основании своего опыта, знаний или тем более каких-то пристрастий решали христианские епископы, какие тексты счесть священными, а какие нет. В момент принятия решения на них воздействовал Дух Святой. Конечно, для неверующего человека это – не аргумент. Но знать, что библейский канон мог возникнуть только в контексте жизни Церкви, нужно хотя бы из общекультурных соображений.
А что же отвергнутые тексты? Их общее название – апокрифы. Далеко не все из них отвергнуты за какие-либо искажения самой сути христианства. Есть и вполне благочестивые и даже авторитетные тексты. Просто эти писания – человеческие. Всего лишь
человеческие. Другие же апокрифы церковное сознание отклонило из-за того, что они рисуют такой образ Христа, который не имеет ничего общего с христианской верой. Например, Христос, жестоко и мелочно мстящий своим обидчикам. Христос, совершающий фантастические чудеса не из милосердия и любви, а просто эффекта ради… Конечно, Церковь не могла принять этого. Кроме того, и исторический, и филологический анализ апокрифов показывает, что в большинстве своем они созданы уже после I века на основе ранее написанных канонических текстов.
* * *
На Библию можно смотреть по-разному: как на мифологию или древний памятник литературы, как на сборник мудрости или историю развития морали, нравственности и общечеловеческих ценностей. Но парадокс Библии в том, что взгляд на нее, отношение к ней не определяется ни литературными, ни историческими достоинствами этой Книги, ни уровнем образования, ни даже тем, какой степенью нравственности обладает ее читатель. Отношение к Библии – это отношение к Тому, о Ком она свидетельствует – к Иисусу Христу. Христиане верят, что Он – Бог, ставший человеком ради спасения людей от греха. И Он не писал никаких книг. Он пришел к людям Сам. Было время, когда христианство существовало и без Библии, но без Христа оно не могло и не может существовать. Цель жизни в Церкви – соединение не с Библией, а со Христом. И если мы это понимаем, то Библия может стать для нас подлинным детоводителем к Нему.
Подлинность библейских текстов
Подлинность и древность многих Ветхозаветных и Новозаветных текстов подтверждает археология. В середине XX века в Иудейской пустыне у Мёртвого моря была сделана сенсационная находка. В Кумранских пещерах найдено 190 отрывков рукописей с отрывками из Священного Писания и других религиозных текстов, датируемых I — II веками нашей эры. Это подтвердило древность христианских текстов с исторической точки зрения.
На каком языке Библия написана? Ветхий Завет — на древнееврейском. Хотя в некоторых местах встречаются отрывки на арамейском, финикийском и других языках. Но из-за того, что оригиналы писались на свитках папируса или пергаменте, которые очень плохо хранятся, до наших дней Библия дошла большей частью в копиях и переводах.
Большинство новозаветных текстов, которыми мы сейчас располагаем, написаны на греческом.
Книги Нового Завета
Новый Завет составляют 27 Книг.
4 Евангелия — от Матфея, от Марка, от Луки, от Иоанна — рассказывают о жизни Спасителя на земле, о принятии Им Крестной смерти, о Воскресении из мертвых. В них раскрывается учение Христа о необходимости и условиях спасения каждой человеческой души.
Книга Деяний святых апостолов является исторической. Она повествует о рождении христианской Церкви и распространении христианской веры.
В двадцати одной Книге содержатся поучения апостолов о Господе, о жизни христианской Церкви, наставления, какой должна быть истинная вера. Это Послания апостола Павла к Коринфянам (два), Галатам, Ефесянам, Римлянам, Филиппийцам, Колоссянам, Фессалоникийцам (два), Евреям, к Тимофею (два), Титу, Филимону, Послание апостола Иакова, два Послания апостола Петра, три Послания апостола Иоанна, Послание апостола Иуды.
Пророческий характер имеет Книга Откровений Иоанна Богослова. Эта Книга говорит о грядущих, последних временах. Она написана иносказательным языком, поэтому у описанных в ней видений нет четкой и однозначной трактовки. Все разъяснится в будущем, когда описанные времена настанут.
Исследования ученых
Ученые, исследуя Священное Писание, особое внимание уделяют главным образом историческим и культурным реалиям. Язык Библии, фактическая достоверность описываемых событий, авторство отдельных книг – все это составляет отдельную и очень интересную область изучения произведения
Так, говоря о чуде воскрешения, нельзя игнорировать тот факт, что мотив умирающего и возрождающегося божества был крайне распространен в то время. Озирис, Персефона, Митра на юге и востоке, Бальдр – на севере. Не случайно праздник Пасхи совпадает с временем активного весеннего пробуждение природы. Да и дата его условна, она не совпадает с реальной датой смерти Христа, а вычисляется, согласно лунному циклу. Для культуролога элемент взаимопроникновения религиозных мотивов разных культур очевиден.
Историки легко толкуют некоторые апокалипсические сюжеты, указывая на реальные прототипы загадочных описаний. Так, блудница вавилонская, сидящая на семиглавом звере, – это Рим, и для иудея эта аналогия была очевидной. Семь холмов уже тогда были устойчивой ассоциацией. И дальнейшее описание подтверждает это предположение. Семь павших царей – семь скончавшихся к моменту написания текста кесарей, один существующий – правящий в то время Гальба, а грядущий правитель – претендент на титул, который как раз вел активные боевые действия, добиваясь престола.
Многие чудесные предсказания после детального изучение Библии оказываются вовсе не предсказаниями, а описаниями уже произошедших событий – просто потому, что данный фрагмент текста был написан намного раньше, чем считалось. Так, пророчество о последовательной смене Вавилонской, Персидской, Греческой а затем и Римской империй, детальное описание событий, происходящих в Палестине на протяжении многих веков, после тщательных исследований историков оказалось… хрониками. Этот текст был написан во II в. до н. э., и его автор хотел всего лишь рассказать о событиях, которые он полагал исключительно важными, а не пророчествовал.
Такие исследования, возможно, лишают Библию некоторого сверхъестественного флера, но, несомненно, подтверждают ее историческую достоверность.
Признание талмудистов
Александрийские иудеи (использовавшие греческий вариант Писания) не считали, что пророчество в Израиле иссякло после Ездры. Само существование Септуагинты показывает: процессы иудейской «канонизации», точнее сокращение числа священных книг, в Палестине начались значительно позже того времени, когда библейские тексты были переведены на греческий.
Таким образом, в период существования второго Храма евреи использовали больше книг, чем после его разрушения в более позднем раввинистическом иудаизме
На этот момент также обращал внимание и православный богослов Алексей Сомов — автор доклада «Канон книг Ветхого Завета: история, проблемы и перспективы исследования» (Свято-Филаретовский православно-христианский институт)
По данным его исследования, «ясное указание на канон из 24 книг, разделенных по трем разделам, а также и список этих книг, появляется в барайте (учении) к трактату Вавилонского Талмуда Бава Батра 14b-15a в конце II в. н. э.»
Обратим внимание: речь идет о втором веке нашей эры — периоде, когда иудаизм и христианство уже шли разными путями
Следует также отметить, что упомянутый Вавилонский Талмуд был составлен в VI веке н.э. (на столетие позже Иерусалимского Талмуда). Поэтому непонятно, на каком основании господа протестанты голословно утверждают, что якобы иудейский «канон» был известен еще во времена земной жизни Иисуса Христа. Неужто они не боятся грешить против новозаветной истории?
Разумеется, Христос употреблял такие выражения как «писания», «закон» и «пророки». Но! Какие именно книги Он подразумевал? Об этом Новый Завет не говорит. Также апостол Павел не называет конкретных книг, когда говорит, что «все Писание богодухновенно». А в соборном послании апостола Иуды мы даже видим ссылки на апокрифы (о пророчестве Еноха, спорах сатаны и Архангела Михаила о теле Моисея). Если бы на тот момент уже был сформирован ветхозаветный канон, разве ученики Христа об этом умолчали бы?
Об отсутствии «канона Ездры» свидетельствуют и раннехристианские писатели, и решения Вселенских соборов, и древние свитки в Кумране (где были найдены не только библейские тексты, но и огромное количество другой религиозной литературы).
Иоанн
Иоанн являлся учеником Христа. Это был сын рыбака Заведея и Соломии. Его мать упоминается в числе женщин, которые служили Христу своим имуществом. Она следовала за Иисусом всюду.
Постоянным учеником Христа Иоанн стал после чудесного улова на Геннисаретском озере. Он присутствовал при многих его чудесах. На Тайной вечере же Иоанн «возлежал у груди Иисуса». Он считается любимым учеником Христа.
Свое Евангелие апостол писал по просьбе христиан. Они хотели, чтобы он дополнил имеющиеся три повествования. Иоанн согласился с их содержанием, но решил, что необходимо дополнить их речами Христа. Что он и сделал, раскрыв глубже его сущность именно как Сына Божьего, а не человека.
Толкование Библии
Так уж задумал Создатель, что люди не должны жить и пытаться спастись в одиночку — гораздо лучше будет, если они будут принадлежать обществу, которым будет руководить Сам Господь, и в котором Он незримо будет присутствовать.
Библия переведена на более, чем 2000 языков мира
Этим обществом является Святая Церковь. Святой Дух, говоривший через апостолов и пророков, продолжает обитать в церковной среде и руководить процессами, происходящими в Церкви. Именно Церковь помогает нам понимать священные тексты Библии, так как она не только является хранительницей Слова Божия, но и обладает его верным пониманием.
Стоит вспомнить, что даже апостолы Христовы не могли уразуметь некоторые части Священного Писания без помощи и наставлений Сына Божьего.
Важно! Если при чтении Библии верующий сталкивается с тем, что ему непонятно, ему следует обратиться за помощью и разъяснению к своему духовнику или любому другому священнику православной церкви. Для более углубленного изучения и правильного понимания библейских текстов следует также читать сочинения и толкования Святых Отцов Церкви