Новый завет: евангелие от матфея
Содержание:
- Краткое содержание Евангелия от Матфея.
- Глава 14
- Глава 2
- Книги Библии
- Читать Евангелие от Матфея.
- Богословие
- Евангелие от Матфея начинается родословной Христа, а заканчивается его Воскресением
- Сравнение с другими сочинениями
- Нет надёжных оснований считать автором апостола Матфея
- Глава 1
- Глава 24
- Евангелие от Матфея написано на основе двух текстов: Евангелия от Марка и Источника Q
- Автор Евангелия от Матфея неизвестен
- Апостола Матфея называют автором ещё двух апокрифов, но он их не писал
Краткое содержание Евангелия от Матфея.
Глава 1. Родословная Спасителя. Рождение Мессии.
Глава 2. Бегство Святого Семейства в Египет. Возвращение Святого Семейства в Назарет.
Глава 3. Крещение Иисуса Иоанном Крестителем.
Глава 4. Начало проповеднической деятельности Иисуса Христа в Галилее. Первые ученики Христа.
Главы 5 – 7. Нагорная проповедь.
Главы 8 – 9. Проповеди в Галилее. Чудеса Христа. Власть спасителя над болезнями, силами зла, природой, над смертью. Умение Спасителя прощать. Способность обращать тьму в свет и изгонять бесов.
Глава 10. Призвание 12 апостолов
Глава 11. Вызов, брошенный власти Сына Божьего.
Глава 12. Споры о власти нового Царя.
Главы 13 – 18. Чудеса и притчи Христа. Проповедь в Галилее и близлежащих землях.
Главы 19 – 20. Иисус идёт из Галилеи в Иудею.
Главы 21 – 22. Вход Иисуса в Иерусалим и проповеди там.
Глава 23. Обличение Иисусом фарисеев.
Глава 24. Иисус предсказывает свое Второе Пришествие после разрушения Иерусалима.
Глава 25. Новые притчи. Объяснение будущих событий.
Глава 26. Помазание Иисуса миром. Тайная вечеря. Арест Мессии и суд.
Глава 27. Иисус Христос перед Пилатом. Распятие и погребение Спасителя.
Глава 28. Воскрешение Иисуса.
Читать Евангелие от Матфея на нашем сайте вы можете с иллюстрациями.
Глава 14
1 | В то время Ирод четвертовластник услышал молву об Иисусе | |
2 | и сказал служащим при нем: это Иоанн Креститель; он воскрес из мертвых, и потому чудеса делаются им. | |
3 | Ибо Ирод, взяв Иоанна, связал его и посадил в темницу за Иродиаду, жену Филиппа, брата своего, | |
4 | потому что Иоанн говорил ему: не должно тебе иметь ее. | |
5 | И хотел убить его, но боялся народа, потому что его почитали за пророка. | |
6 | Во время же празднования дня рождения Ирода дочь Иродиады плясала перед собранием и угодила Ироду, | |
7 | посему он с клятвою обещал ей дать, чего она ни попросит. | |
8 | Она же, по наущению матери своей, сказала: дай мне здесь на блюде голову Иоанна Крестителя. | |
9 | И опечалился царь, но, ради клятвы и возлежащих с ним, повелел дать ей, | |
10 | и послал отсечь Иоанну голову в темнице. | |
11 | И принесли голову его на блюде и дали девице, а она отнесла матери своей. | |
12 | Ученики же его, придя, взяли тело его и погребли его; и пошли, возвестили Иисусу. | |
13 | И, услышав, Иисус удалился оттуда на лодке в пустынное место один; а народ, услышав о том, пошел за Ним из городов пешком. | |
14 | И, выйдя, Иисус увидел множество людей и сжалился над ними, и исцелил больных их. | |
15 | Когда же настал вечер, приступили к Нему ученики Его и сказали: место здесь пустынное и время уже позднее; отпусти народ, чтобы они пошли в селения и купили себе пищи. | |
16 | Но Иисус сказал им: не нужно им идти, вы дайте им есть. | |
17 | Они же говорят Ему: у нас здесь только пять хлебов и две рыбы. | |
18 | Он сказал: принесите их Мне сюда. | |
19 | И велел народу возлечь на траву и, взяв пять хлебов и две рыбы, воззрел на небо, благословил и, преломив, дал хлебы ученикам, а ученики народу. | |
20 | И ели все и насытились; и набрали оставшихся кусков двенадцать коробов полных; | |
21 | а евших было около пяти тысяч человек, кроме женщин и детей. | |
22 | И тотчас понудил Иисус учеников Своих войти в лодку и отправиться прежде Его на другую сторону, пока Он отпустит народ. | |
23 | И, отпустив народ, Он взошел на гору помолиться наедине; и вечером оставался там один. | |
24 | А лодка была уже на средине моря, и ее било волнами, потому что ветер был противный. | |
25 | В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю. | |
26 | И ученики, увидев Его идущего по морю, встревожились и говорили: это призрак; и от страха вскричали. | |
27 | Но Иисус тотчас заговорил с ними и сказал: ободритесь; это Я, не бойтесь. | |
28 | Петр сказал Ему в ответ: Господи! если это Ты, повели мне прийти к Тебе по воде. | |
29 | Он же сказал: иди. И, выйдя из лодки, Петр пошел по воде, чтобы подойти к Иисусу, | |
30 | но, видя сильный ветер, испугался и, начав утопать, закричал: Господи! спаси меня. | |
31 | Иисус тотчас простер руку, поддержал его и говорит ему: маловерный! зачем ты усомнился? | |
32 | И, когда вошли они в лодку, ветер утих. | |
33 | Бывшие же в лодке подошли, поклонились Ему и сказали: истинно Ты Сын Божий. | |
34 | И, переправившись, прибыли в землю Геннисаретскую. | |
35 | Жители того места, узнав Его, послали во всю окрестность ту и принесли к Нему всех больных, | |
36 | и просили Его, чтобы только прикоснуться к краю одежды Его; и которые прикасались, исцелялись. |
Глава 13
Глава 15
Глава 2
1 | Когда же Иисус родился в Вифлееме Иудейском во дни царя Ирода, пришли в Иерусалим волхвы с востока и говорят: | |
2 | где родившийся Царь Иудейский? ибо мы видели звезду Его на востоке и пришли поклониться Ему. | |
3 | Услышав это, Ирод царь встревожился, и весь Иерусалим с ним. | |
4 | И, собрав всех первосвященников и книжников народных, спрашивал у них: где должно родиться Христу? | |
5 | Они же сказали ему: в Вифлееме Иудейском, ибо так написано через пророка: | |
6 | и ты, Вифлеем, земля Иудина, ничем не меньше воеводств Иудиных, ибо из тебя произойдет Вождь, Который упасет народ Мой, Израиля. | |
7 | Тогда Ирод, тайно призвав волхвов, выведал от них время появления звезды | |
8 | и, послав их в Вифлеем, сказал: пойдите, тщательно разведайте о Младенце и, когда найдете, известите меня, чтобы и мне пойти поклониться Ему. | |
9 | Они, выслушав царя, пошли. И се, звезда, которую видели они на востоке, шла перед ними, как наконец пришла и остановилась над местом, где был Младенец. | |
10 | Увидев же звезду, они возрадовались радостью весьма великою, | |
11 | и, войдя в дом, увидели Младенца с Мариею, Матерью Его, и, пав, поклонились Ему; и, открыв сокровища свои, принесли Ему дары: золото, ладан и смирну. | |
12 | И, получив во сне откровение не возвращаться к Ироду, иным путем отошли в страну свою. | |
13 | Когда же они отошли,- се, Ангел Господень является во сне Иосифу и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и беги в Египет, и будь там, доколе не скажу тебе, ибо Ирод хочет искать Младенца, чтобы погубить Его. | |
14 | Он встал, взял Младенца и Матерь Его ночью и пошел в Египет, | |
15 | и там был до смерти Ирода, да сбудется реченное Господом через пророка, который говорит: из Египта воззвал Я Сына Моего. | |
16 | Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался, и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов. | |
17 | Тогда сбылось реченное через пророка Иеремию, который говорит: | |
18 | глас в Раме слышен, плач и рыдание и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, ибо их нет. | |
19 | По смерти же Ирода,- се, Ангел Господень во сне является Иосифу в Египте | |
20 | и говорит: встань, возьми Младенца и Матерь Его и иди в землю Израилеву, ибо умерли искавшие души Младенца. | |
21 | Он встал, взял Младенца и Матерь Его и пришел в землю Израилеву. | |
22 | Услышав же, что Архелай царствует в Иудее вместо Ирода, отца своего, убоялся туда идти; но, получив во сне откровение, пошел в пределы Галилейские | |
23 | и, придя, поселился в городе, называемом Назарет, да сбудется реченное через пророков, что Он Назореем наречется. |
Мудрецы.
Глава 1
Глава 3
Книги Библии
Христианская Библия состоит из Старого и Нового Завета, при этом книги Нового Завета одинаковы для всех конфессий. Ветхий Завет состоит из книг Танаха — Еврейской Библии и дополнительных. Количество книг Ветхого Завета различается в зависимости от конфессии.
Дополнительные книги Ветхого Завета называются неканоническими в Русской Православной церкви, рекомендуемыми для чтения в греческих Православных Церквях, второканоническими в католицизме и апокрифами в протестантстве. Различается не только количество книг в Библии, но и их последовательность.
Библия – Священное Писание.
Библию часто называют Священное Писание или Святая Библия. Весь канонический текст Библии и в особенности книга Левит пронизана идеей святости. Тексты Библии богооткровенны и богодухновенны, это значит они написаны под влиянием Святого Духа. Таким образом, читать Библию – значит знакомится с первоисточником и первоосновным правилом веры.
В XIII в английский богослов Стефан Лэнгтон разделил книги Библии на главы. В XVI в Роберт Этьенн, французский книгопечатник и лексикограф, разделил Библию на стихи. Сегодня Библия цитируется по книге, главе и стиху. На сайте мы придерживаемся аналогичному подходу, потому читать библию онлайн Вам будет удобно и привычно.
Язык Священного Писания.
Ветхий Завет изначально написан на древнееврейском языке, за исключением некоторых частей на арамейском. Новый Завет написан на древнегреческом. Долгое время евреям удавалось сохранить первоначальный текст Священного Писания без искажений в содержании и языке. Однако после Вавилонского плена первоначальный текст Писания стал непонятен евреям, которые к тому времени начали массово говорить по-арамейски. Это отразилось и на текстах Писания, которые начали переводится / создаваться на арамейском.
Несмотря на это древний еврейский язык, более не использовавшийся в обиходе, оставался языком религии и пророки, жившие после плена, писали священные тексты на древнееврейском языке.
Время создания и авторство.
Библия создавалась с XV в. до н. э. по I в. н. э. (некоторые ученый датируют Библию более поздним периодом.). Библия – коллективный труд, считается, что авторство принадлежит как минимум сорока авторам. По мнению ученых Большинство книг Ветхого Завета и все Евангелия были написаны анонимными авторами, а авторство им было приписано во втором веке.
Исторические церкви считают авторами святых мужей, которые слышали проповедь Евангелия либо от самих апостолов, либо от их ближайших учеников. Таким образом, подлинность книг Библии удостоверяет святоотеческое наследие.
Ученые считают, что книги Ветхого Завета были собраны воедино боговдохновенным книжником Ездрой, который жил приблизительно за 450 лет до н. э. Книги Нового Завета были канонизированы христианской церковью на Вселенских Соборах.
Наиболее древними рукописями Нового Завета считаются кодексы IV в. н. э., написанные на греческом:
- Александрийский кодекс
- Ватиканский кодекс
- Синайский кодекс
Переводы Библии
На английский язык Библия была переведена в 1380 г Джоном Виклифом — профессором Оксфорда.
В 1517 г. Мартин Лютер перевел Библию на немецкий.
На армянский язык Библия впервые была переведена в 431 год.
В IX веке Кириллом и Мефодием Библия была переведена на язык, понятный восточным славянам. К сожалению, не сохранилось ни одного текста, переведенного Кириллом и Мефодием, а потому доподлинно не известно, на какой из славянских языков братья-миссионеры перевели Библию. Вероятно, это был один из вариантов староболгарского. Факт перевода Библии на один из восточнославянских языков, несомненно, поспособствовал крещению Руси.
На западнорусский язык Библию перевел Франциск Скорина в первой половине XVI века
Читать Евангелие от Матфея.
Евангелие от Матфея состоит из 28 глав.
Церковное предание называет автором Матфея – сборщика податей, который последовал за Христом. Однако современные исследователи полагают, что Евангелие не было написано непосредственным очевидцем события, а, следовательно, апостол Матфей не может быть автором первого Евангелия. Считается, что данный текст был написан несколько позже, а неизвестный автор опирался на Евангелие от Марка и на недошедший до нас источник Q.
Ввиду вопросов с авторством, возникают и проблемы с датировкой Евангелия. Согласно традиционной датировке, текст написан в 41—55 гг. Современные исследователи часто датируют текст 70—80-ми годами.
Богословие
Ксилография из Библии Антона Кобергера (Нюрнберг, 1483 г.): вдохновленный ангелами святой Матфей собирает фигур Ветхого Завета во главе с Авраамом и Давидом.
Христология
Христология — это богословское учение Христа, «утверждения и определения человечности и божественности Христа». В Новом Завете существует множество христологий, хотя и с одним центром: Иисус является фигурой, в которой Бог действовал для спасения человечества.
Матфей перенял свои ключевые христологические тексты от Марка, но иногда он менял рассказы, которые он находил у Марка, свидетельствуя о своих собственных опасениях. Титул « идентифицирует Иисуса как исцеляющего и чудотворящего Мессию Израиля (он используется исключительно в отношении чудес), а еврейский мессия посылается только в Израиль. Как Сын Человеческий он вернется, чтобы судить мир, факт, который признают его ученики, но о котором его враги не знают. Как Сына Божьего его зовут Эммануил (Бог с нами), Бог открывает Себя через своего сына, а Иисус доказывает свое сыновство своим послушанием и примером.
Отношения с евреями
Главной заботой Матфея было то, чтобы иудейская традиция не была потеряна в церкви, которая все больше становилась нееврейской. Это беспокойство лежит в основе частых цитирований еврейского Священного Писания, воскрешения Иисуса как нового Моисея наряду с другими событиями из еврейской истории и стремлением представить Иисуса как исполняющего, а не разрушающего Закона. Матфей, должно быть, осознавал тенденцию искажать учение Павла о законе, больше не имеющем власти над новозаветным христианином, в антиномианизм , и обращался к исполнению Христом того, чего израильтяне ожидали от «Закона и пророков» в эсхатологическом смысле: что он был всем, что Ветхий Завет предсказывал в Мессии.
Евангелие было истолковано как отражение борьбы и конфликтов между сообществом евангелистов и другими евреями, особенно с его резкой критикой книжников и фарисеев. В нем рассказывается, как Мессия Израиля , отвергнутый и казненный в Израиле, выносит приговор Израилю и его лидерам и становится спасением язычников . До распятия Иисуса евреи назывались израильтянами — это почетный титул избранного Божьего народа. После этого их стали называть Иудаями (евреями), знаком того, что из-за их отвержения Христа « Царство Небесное » было отнято у них и отдано церкви.
Евангелие от Матфея начинается родословной Христа, а заканчивается его Воскресением
Евангелие от Матфея обращено, прежде всего, к еврейской аудитории. Автор пытается рассказать об Иисусе Христе знакомым и понятным современником языком.
Он опирается на Ветхозаветный контекст, вводит цитаты из Священного Писания, а также сразу же привязывает родословную Иисуса Христа к царям и патриархам и иудеи:
Мф 1:1–16
Первые две главы посвящены родословной Иисуса Христа (всего четырнадцать родов), Его рождению и бегству в Египет. Здесь нет традиционной истории благовещения.
Ангел Господень является во сне Иосифу и сообщает, что его супруга «родит же сына», после чего вестник Божий даёт наставление:
В третьей главе описана встреча Спасителя с Иваном Предтечей.
Глава 4 начинается с известного эпизода искушения Мессии в пустыне, а завершается Его первой встречей с народом и призванием учеников.
Глава 5 открывает фундаментальную для христианства нагорную проповедь. Здесь автор снова подчёркивает связь учения Христа с еврейской традицией. Спаситель здесь говорит:
Три главы Он учит людей, как войти в Царство небесное.
В нагорной проповеди Иисус говорит: «Не нарушить закон Я пришёл, но исполнить», подчёркивая связь со старой традицией
В нагорной проповеди Иисус говорит:
подчёркивая связь со старой традицией
Глава 7 завершает нагорную проповедь.
3 главы Евангелия от Матфея занимает нагорная проповедь.
Главы 8–9 рассказывают о дальнейших проповедях и чудесах, совершённых Христом. В 8–9 действие сосредоточенно в Галилее.
В 10 главе описаны отношения Иисуса Христа с 12 апостолами. Рассказывается, как Спаситель их призвал и как наставил на проповедь.
Главы с 11 по 16 снова сосредоточены на чудесах и проповедях Иисуса Христа в окрестностях Галилеи.
В 17 главе описано Преображение Господнее. Здесь же Спаситель предрекает свою судьбу:
Мф. 17:22–23
Дальше Христос исцеляет больных и рассказывает притчи до 18 главы.
С 19 главы Спаситель начинает проповедовать и совершать чудеса и Иудее, постепенно приближаясь к Иерусалиму. Многие главы содержат глубокие христианские вероучительные истины.
В 26 главе описана тайная вечеря, арест и суд.
27 глава — встреча с Пилатом, распятие, смерть.
28 глава — воскрешение Иисуса Христа.
В конце Спаситель даёт последнее наставление:
Мф. 28:18–20
Сравнение с другими сочинениями
Христологическое развитие
Божественная природа Иисуса была главной проблемой для общины Матфея, решающим элементом, отличавшим их от их еврейских соседей. Раннее понимание этой природы росло по мере написания Евангелий. До появления Евангелий это понимание было сосредоточено на откровении Иисуса как Бога в Его воскресении, но Евангелия отражают расширенный фокус, простирающийся назад во времени.
Матфей — это творческое переосмысление Марка, в котором подчеркивается не только его поступки, но и учение Иисуса, и вносятся тонкие изменения, чтобы подчеркнуть его божественную природу: например, «молодой человек» Марка, который появляется у гроба Иисуса, становится «сияющим ангелом». в Матфея. Истории о чудесах в Марке не демонстрируют божественность Иисуса, а скорее подтверждают его статус посланника Бога (что было в понимании Марком Мессии).
Хронология
Существуют большие разногласия по поводу хронологии между Матфеем, Марком и Лукой, с одной стороны, и Иоанном, с другой: все четверо согласны с тем, что публичное служение Иисуса началось со встречи с Иоанном Крестителем, но Матфей, Марк и Лука следуют этому описанию. обучения и исцеления в Галилее, затем поездка в Иерусалим, где произошел инцидент в Храме , кульминацией которого стало распятие на кресте в день праздника Пасхи . Иоанн , напротив, помещает инцидент в Храме очень рано в служении Иисуса, совершает несколько поездок в Иерусалим и помещает распятие непосредственно перед праздником Пасхи, в тот день, когда в Храме приносили в жертву ягнят для пасхальной трапезы.
Каноническое позиционирование
Ранние святоотеческие ученые считали Матфея самым ранним из Евангелий и помещали его на первое место в каноне, а ранняя Церковь в основном цитировала Матфея, во вторую очередь — Иоанна и лишь отдаленно от Марка .
Нет надёжных оснований считать автором апостола Матфея
По традиции авторство Евангелия от Матфея приписывают Матфею. Об этом человеке Библия рассказывает немного:
Мф. 9:9
Мф. 10:2–4
Этого же апостола называют ещё:
- Левий Матфей;
- Левий Алфеев.
Он упоминается в Евангелии от Луки:
Лк. 5:27-29
Итак, Матфей был сборщиком податей и стал одним из двенадцати учеников, апостолов. Ещё мы знаем, что Иаков Алфеев, возможно, его брат. Это всё, что сообщает Священное Писание об этом человеке.
Откуда же взялось утверждение, что он написал первое Евангелие? Из Предания.
Папирус с текстом Евангелия от Матфея
Надо признать, что Предание — это не всегда надёжный источник. Чего стоят истории о том, что все герои Нового Завета — друг другу сёстры, братья и родители.
Преданию свойственно всё упрощать, и за пару веков с момента распятия Иисуса Христа многое успело обрасти домыслами. Поэтому доверять на 100% преданию нельзя.
Ириней Лионский
один из первых Отцов Церкви,епископ Лиона
Только во II веке Отец Церкви Ириней Лионский упомянул о письменном труде апостола Матфея:
В IV веке эту мысль повторил церковный историк Евсевий Кесарийский:
Он же он приводит цитату, якобы принадлежащую Папию Иерапольскому, современнику последних апостолов. Собственно, все высказывания Папия Иерапольского известны только из поздних источников других авторов. Вот эта цитата:
Всего этого недостаточно, чтобы поставить знак равенства между каноническим первым Евангелием и текстом, который мог написать апостол Матфей. И на то есть веские причины. Но о них поговорим в другом разделе.
Здесь же для нас важно, что основания для установления авторства довольно зыбки, и сегодня мы называем эту книгу Евангелием от Матфея лишь по традиции. Что касается самого апостола, то он, согласно преданию, проповедовал не то в Эфиопии, не то в Анатолии, за что убит около 60-го года
Что касается самого апостола, то он, согласно преданию, проповедовал не то в Эфиопии, не то в Анатолии, за что убит около 60-го года.
Апостола Матфея не следует путать с апостолом Матфием, которого избрали на место Иуды Искариота. Это разные люди.
Глава 1
1 | Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия, | |
2 | как написано у пророков: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою. | |
3 | Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему. | |
4 | Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов. | |
5 | И выходили к нему вся страна Иудейская и Иерусалимляне, и крестились от него все в реке Иордане, исповедуя грехи свои. | |
6 | Иоанн же носил одежду из верблюжьего волоса и пояс кожаный на чреслах своих, и ел акриды и дикий мед. | |
7 | И проповедовал, говоря: идет за мною Сильнейший меня, у Которого я недостоин, наклонившись, развязать ремень обуви Его; | |
8 | я крестил вас водою, а Он будет крестить вас Духом Святым. | |
9 | И было в те дни, пришел Иисус из Назарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане. | |
10 | И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него. | |
11 | И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение. | |
12 | Немедленно после того Дух ведет Его в пустыню. | |
13 | И был Он там в пустыне сорок дней, искушаемый сатаною, и был со зверями; и Ангелы служили Ему. | |
14 | После же того, как предан был Иоанн, пришел Иисус в Галилею, проповедуя Евангелие Царствия Божия | |
15 | и говоря, что исполнилось время и приблизилось Царствие Божие: покайтесь и веруйте в Евангелие. | |
16 | Проходя же близ моря Галилейского, увидел Симона и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы. | |
17 | И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю, что вы будете ловцами человеков. | |
18 | И они тотчас, оставив свои сети, последовали за Ним. | |
19 | И, пройдя оттуда немного, Он увидел Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, также в лодке починивающих сети; | |
20 | и тотчас призвал их. И они, оставив отца своего Зеведея в лодке с работниками, последовали за Ним. | |
21 | И приходят в Капернаум; и вскоре в субботу вошел Он в синагогу и учил. | |
22 | И дивились Его учению, ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники. | |
23 | В синагоге их был человек, одержимый духом нечистым, и вскричал: | |
24 | оставь! что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас! знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий. | |
25 | Но Иисус запретил ему, говоря: замолчи и выйди из него. | |
26 | Тогда дух нечистый, сотрясши его и вскричав громким голосом, вышел из него. | |
27 | И все ужаснулись, так что друг друга спрашивали: что это? что это за новое учение, что Он и духам нечистым повелевает со властью, и они повинуются Ему? | |
28 | И скоро разошлась о Нем молва по всей окрестности в Галилее. | |
29 | Выйдя вскоре из синагоги, пришли в дом Симона и Андрея, с Иаковом и Иоанном. | |
30 | Теща же Симонова лежала в горячке; и тотчас говорят Ему о ней. | |
31 | Подойдя, Он поднял ее, взяв ее за руку; и горячка тотчас оставила ее, и она стала служить им. | |
32 | При наступлении же вечера, когда заходило солнце, приносили к Нему всех больных и бесноватых. | |
33 | И весь город собрался к дверям. | |
34 | И Он исцелил многих, страдавших различными болезнями; изгнал многих бесов, и не позволял бесам говорить, что они знают, что Он Христос. | |
35 | А утром, встав весьма рано, вышел и удалился в пустынное место, и там молился. | |
36 | Симон и бывшие с ним пошли за Ним | |
37 | и, найдя Его, говорят Ему: все ищут Тебя. | |
38 | Он говорит им: пойдем в ближние селения и города, чтобы Мне и там проповедовать, ибо Я для того пришел. | |
39 | И Он проповедовал в синагогах их по всей Галилее и изгонял бесов. | |
40 | Приходит к Нему прокаженный и, умоляя Его и падая пред Ним на колени, говорит Ему: если хочешь, можешь меня очистить. | |
41 | Иисус, умилосердившись над ним, простер руку, коснулся его и сказал ему: хочу, очистись. | |
42 | После сего слова проказа тотчас сошла с него, и он стал чист. | |
43 | И, посмотрев на него строго, тотчас отослал его | |
44 | и сказал ему: смотри, никому ничего не говори, но пойди, покажись священнику и принеси за очищение твое, что повелел Моисей, во свидетельство им. | |
45 | А он, выйдя, начал провозглашать и рассказывать о происшедшем, так что Иисус не мог уже явно войти в город, но находился вне, в местах пустынных. И приходили к Нему отовсюду. |
Глава 2
Глава 24
1 | И выйдя, Иисус шел от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма. | |
2 | Иисус же сказал им: видите ли всё это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; всё будет разрушено. | |
3 | Когда же сидел Он на горе Елеонской, то приступили к Нему ученики наедине и спросили: скажи нам, когда это будет? и какой признак Твоего пришествия и кончины века? | |
4 | Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас, | |
5 | ибо многие придут под именем Моим, и будут говорить: «я Христос», и многих прельстят. | |
6 | Также услышите о войнах и о военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь, ибо надлежит всему тому быть, но это еще не конец: | |
7 | ибо восстанет народ на народ, и царство на царство; и будут глады, моры и землетрясения по местам; | |
8 | всё же это — начало болезней. | |
9 | Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Мое; | |
10 | и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга; | |
11 | и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих; | |
12 | и, по причине умножения беззакония, во многих охладеет любовь; | |
13 | претерпевший же до конца спасется. | |
14 | И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец. | |
15 | Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте,- читающий да разумеет,- | |
16 | тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы; | |
17 | и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего; | |
18 | и кто на поле, тот да не обращается назад взять одежды свои. | |
19 | Горе же беременным и питающим сосцами в те дни! | |
20 | Моли́тесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою или в субботу, | |
21 | ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и не будет. | |
22 | И если бы не сократились те дни, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных сократятся те дни. | |
23 | Тогда, если кто скажет вам: вот, здесь Христос, или там,- не верьте. | |
24 | Ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных. | |
25 | Вот, Я наперед сказал вам. | |
26 | Итак, если скажут вам: «вот, Он в пустыне»,- не выходи́те; «вот, Он в потаенных комнатах»,- не верьте; | |
27 | ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого; | |
28 | ибо, где будет труп, там соберутся орлы. | |
29 | И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются; | |
30 | тогда явится знамение Сына Человеческого на небе; и тогда восплачутся все племена земные и увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных с силою и славою великою; | |
31 | и пошлет Ангелов Своих с трубою громогласною, и соберут избранных Его от четырех ветров, от края небес до края их. | |
32 | От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето; | |
33 | так, когда вы увидите всё сие, знайте, что близко, при дверях. | |
34 | Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как всё сие будет; | |
35 | небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут. | |
36 | О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один; | |
37 | но, ка́к было во дни Ноя, так будет и в пришествие Сына Человеческого: | |
38 | ибо, ка́к во дни перед потопом ели, пили, женились и выходили замуж, до того дня, как вошел Ной в ковчег, | |
39 | и не думали, пока не пришел потоп и не истребил всех,- так будет и пришествие Сына Человеческого; | |
40 | тогда будут двое на поле: один берется, а другой оставляется; | |
41 | две мелющие в жерновах: одна берется, а другая оставляется. | |
42 | Итак бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш приидет. | |
43 | Но это вы знаете, что, если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придет вор, то бодрствовал бы и не дал бы подкопать дома своего. | |
44 | Потому и вы будьте готовы, ибо в который час не думаете, приидет Сын Человеческий. | |
45 | Кто́ же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу во время? | |
46 | Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так; | |
47 | истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его. | |
48 | Если же раб тот, будучи зол, скажет в сердце своем: не скоро придет господин мой, | |
49 | и начнет бить товарищей своих и есть и пить с пьяницами,- | |
50 | то придет господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает, | |
51 | и рассечет его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов. |
Глава 23
Глава 25
Евангелие от Матфея написано на основе двух текстов: Евангелия от Марка и Источника Q
Евангелие от Матфея — это не воспоминания одного автора, а коллаж из нескольких первоисточников. К такому выводу приходят исследователи, которые внимательно изучили текст первой книги Нового Завета.
Если сопоставить её с другими христианскими рукописями, то легко заметить, что автор Евангелия от Матфея пользовался, как минимум, двумя источниками:
- Евангелие от Марка;
- Источник Q.
Но не стоит спешить открывать Библию и искать незнакомое Евангелие Q.
Этого текста там нет, как нет его и на руках у археологов. Это гипотетическая рукопись, факт её существования высчитан подобно тому, как астрономы выявляют наличие невидных небесных тел — за счёт косвенных признаков, вроде гравитации.
Графическое отображение вклада Евангелия от Марка и источника Q в тексты «Матфея» и «Луки»
Но обо всё по порядку.
Евангелие от Матфея — самое несамостоятельное Евангелие. Лишь 20% сведений в нём характерны исключительно для этого текста.
Но в то же время оно почти на половину наполнено материалом из Евангелия от Марка. Также и Евангелие от Луки тоже на 40% воспроизводит сведения из Евангелия от Марка. Дальнейшие исследования позволяют сделать следующие выводы:
- Тексты «Матфея» и «Луки» написаны на материалах из более раннего Евангелия от Марка;
- 20% и 35% у «Матфея» и «Луки», соответственно, уникальны, авторы вряд ли читали друг друга;
- Треть текстов «Матфея» и «Луки» совпадает, а значит, есть ещё один источник, который до наших дней не дошёл. Его-то и назвали Источник Q.
Источник Q — это раннее Евангелие. Возможно, это и есть тот самый, подлинный текст Матфея или кого-то из других апостолов. И всё же первая книга Нового Завета даёт возможность прикоснуться к этим, казалось бы, утраченным сведениям.
Автор Евангелия от Матфея неизвестен
Нам неизвестно, кто написал Евангелие от Матфея (как и любое другое каноническое Евангелие). Авторы сохранили анонимность, и сам текст никак не позволяет уточнить личность его создателя.
Можно утверждать лишь то, что Евангелие от Матфея — единственное из четырёх канонических книг, написанное на арамейском (еврейском) языке. На это указывает манера изложения, обороты речи, общая подача текста.
Книга Матфея — единственное каноническое Евангелие на арамейском языке.
Видно, что автор — еврей, знакомый с жизнью иудеев. И пишет он для таких же евреев, которые без пояснений осведомлены о реалиях своего быта, традиций, времени.
Всё это мы знаем опосредованно, через греческий перевод. Оригинальная рукопись утрачена. Есть ряд греческих источников, которые местами отличаются друг от друга, но имеют около 60% общего текста, что позволило с большой долей точности восстановить Евангелие от Матфея.
Апостола Матфея называют автором ещё двух апокрифов, но он их не писал
Апостолу Матфею приписывают также и апокрифические сочинения.
Евангелие Псевдо-Матфея
Это поздний текст. Возможно, VI век. Ранее о нём не сообщалось. Он наследует традицию, так называемых, протоевангелий — историй о детстве Иисуса Христа. Видно, что автор апокрифа знаком с подобного рода литературой, так как он многое заимствует из других протоевангелий и развивает тему глубже.
В Евангелии Псевдо-Матфея Иисусу Христу поклоняются драконы и леопарды
Текст повествует о периоде беременности Девы Марии и ранних годах Спасителя. Причём концентрация чудес там до безобразия сильная. Иисусу Христу поклоняются леопарды, Он проповедует драконам и отправляет пальму в рай.
По духу — это совсем не Евангелие, ибо в канонических текстах задача — передать учение Христа. Здесь же — поразить читателя объёмом фантастики.
Евангелие от Псевдо-Матфея рассказывает о детстве Иисуса Христа
Евангелие Матфея Искреннего
Скорее всего, новодел. По крайней мере, об этом тексте не сообщают старинные источники. Нельзя точно определить, приписывают ли авторство апостолу Матфею, но, вероятнее всего, это именно так.
Апокриф повествует о последних годах жизни Иисуса и Его Воскресении. При этом в нём есть неправильно интерпретированные цитаты из канонических Евангелий.
Вот фрагмент первой главы:
Евангелие от Матфея Искреннего 1:1–6
Ясно, что речь об Иисусе Христе.
Это подтверждается и дальнейшей фразой:
Евангелие от Матфея Искреннего 2:1
Но первый фрагмент — это просто перефразированное вступление из Евангелия от Иоанна:
Иоанн 1:7–8
Матфея, как евангелиста, изображают на парусах храма
Однако у автора канонического Евангелия речь об Иоанне Крестителе, а в Евангелии от Матфея Искреннего мы видим бездумное копирование фраз и совершенно нехристианское утверждение:
Этого уже достаточно, чтобы сделать правильные выводы о ценности этого апокрифа для православия.