Чарльз диккенс. рождественская песнь в прозе: топ-5 русских изданий
Содержание:
- Краткое содержание сюжета
- Смерть
- Наталия Александровская — Пересказ произведения Ч. Диккенса Рождественская песня в прозе
- Производство
- Восприятие[ | ]
- Цитаты из книги «Рождественская песнь в прозе»
- Путешествие по времени
- О книге
- Эпизоды
- Экранизации[ | ]
- Странные видения
- Строфа 5. Эпилог[ред.]
- Персонажи[ | ]
- Строфа 2. Первый дух[ред.]
- Строфа 3. Второй дух[ред.]
- Прием
- Публикация[ | ]
Краткое содержание сюжета
В этой версии Эбенезер Скрудж и Джейкоб Марли занимаются вывозом активов с обширными промышленными интересами, а также являются ростовщиками. Через семь лет после смерти Марли скупой Скрудж возмущается людьми, которые лелеют Рождество как лицемеров, утверждая, что если бы люди были так хороши, как они утверждают, в праздничный сезон, то они были бы таковыми в течение всего года. Дома клерк Скруджа Боб Крэтчит и его жена Мэри изо всех сил пытаются выжить и вырастить своих детей, особенно маленького Тима- инвалида .
Марли восстает из мертвых в виде скованного цепями духа и встречает Призрака прошлого Рождества . Призрак говорит Марли, что он не будет отдыхать, если он не поможет Скруджу найти искупление. Марли навещает Скруджа, показывает ему видения страдающих рабочих в их шахтах и потогонных заводах и объясняет, что звенья его цепей олицетворяют жизни, потерянные из-за их жадности. Он предупреждает Скруджа, что его ждет та же участь, если он не прислушается к трем духам, которые посетят его той ночью.
Призрак прошлого Рождества прибывает, сначала принимая форму оскорбительного отца Скруджа Франклина, прежде чем показать Скруджу его прошлое, принимая различные обличья, включая Али-Бабу , героя детства Скруджа. Видение показывает себя Скруджа в детстве в школе-интернате, где он был вынужден остаться в течение рождественского сезона и подвергся сексуальному насилию со стороны школьного учителя. Скрудж узнает, что его отец знал о домогательствах и разрешил их в обмен на то, что школьный учитель отказался от платы за посещаемость. Сестра Скруджа, Лотти, спасла его один год, сказав ему, что их отца нет в семье, и, без ведома Скруджа, пригрозила застрелить учителя, если он когда-нибудь снова коснется ее брата.
Затем Призрак показывает Скруджу Рождество, во время которого Мэри попросила у Скруджа ссуду в размере 30 фунтов стерлингов, чтобы Тим мог перенести операцию по спасению жизни. Скрудж предложил отдать ей деньги, если она приедет к нему в квартиру на Рождество. На следующий день Скрудж заставил Мэри признать, что она готова заниматься проституцией, чтобы спасти своего ребенка, и смотрел, как она раздевается. Затем он сказал, что не желает ее, но хотел бы увидеть, как легко люди отказываются от своей морали ради денег. Скрудж дал ей деньги и пригрозил уволить ее мужа, если она расскажет ему о случившемся. Униженная, Мэри сказала Скруджу, что однажды он увидит «зеркало», показывающее ему его истинное «я», заявив, что как женщина у нее есть «сила вызывать таких духов».
Призрак Present Рождество появляется в виде Скруджа давно умершая сестра Лотти. Она и Скрудж смотрят, как семья Крэтчитов вместе празднует Рождество. Боб объявляет, что он уйдет с работы Скруджа утром, так как он нашел другую работу. Скрудж хочет сказать Мэри, что он не раскроет их договоренность с Бобом, но, почувствовав его присутствие, Мэри говорит ему уйти.
Дух Рождества будущего предстает как человек в черном с его рот сшиты. На следующий день Скрудж видит, что Крэтчит уходит в отставку, теперь зная, что Скрудж сделал с Мэри. Катаясь на коньках по замерзшему пруду, Тим проваливается под лед и замерзает. Затем Призрак показывает Скруджу его собственный труп, наедине и без плакальщиц. Марли прибывает и говорит об искуплении, но Скрудж отказывается от второго шанса, говоря, что он не заслуживает прощения и примет свою судьбу, если только Тим будет жив.
Марли возвращается в могилу для отдыха, а могила Тима исчезает, когда Скрудж переносится обратно в реальность на Рождество, в момент до того, как Крэтчит объявил о своей отставке. Скрудж посещает дом Крэтчита, желает Крэтчиту успехов в его новой работе и дает ему 500 фунтов стерлингов, объявляя о закрытии своего бизнеса. Мэри благодарит Скруджа за деньги, но говорит, что они не купят ей прощения. Он отвечает, что не захочет прощения и не заслужит прощения, а просто будет работать, чтобы быть лучшим человеком, которым он может быть. Он благодарит ее за вызов «зеркала» и, идя домой, разбрасывает мешок с гравием на пруду, чтобы никто не смог там кататься. Глядя в окно после того, как он уходит, Мэри говорит трем духам, что предстоит еще много работы.
Смерть
На третью ночь Дух пришел показать старику будущие святки, однако тот не видит себя ни на бирже, ни в других местах и невольно начинает слышать, что люди на улице говорят о смерти какого-то несносного ворчливого и скупого старика. И вдруг Скрудж увидел покойника, но не узнал его лица, и вскоре понял, что это он, и следующего Рождества для него не будет.
Дух исчезает, и Скрудж опять оказывается у себя дома. Утром он решает изменить себя в лучшую сторону, он стал радоваться как ребенок и вспомнил про завтрашнее Рождество. Он посылает самого дорого гуся к Бобу и его семье, жертвует деньги благотворительной организации и отправляется отмечать праздник к милому племяннику, который был искренне рад этому событию.
На следующий день Рождества Скрудж поднимает жалованье Бобу, а для сына его — Тима — он становится вторым отцом и помогает ему справиться со смертельной болезнью. Вот так злой, ворчливый и скупой Эбинейзер Скрудж стал самым добрым и щедрым в городе человеком, которого зауважал и полюбил весь город. Он сумел изменить свою судьбу и судьбу людей, которые его окружали в лучшую сторону.
Наталия Александровская — Пересказ произведения Ч. Диккенса Рождественская песня в прозе
Наталья Александровская
Пересказ произведения Ч. Диккенса «Рождественская песня в прозе»
Каждый год люди с особой тщательностью готовятся к Рождеству, на протяжении многих веков напоминающее о рождении Спасителя
В этот праздник даже самые закоренелые холостяки задумываются о ценности и важности семьи. Этот праздник Жизни дарит надежду, веру и любовь
Это время, когда, получая желанные подарки и сидя за богатым столом, люди стараются заглянуть поглубже в свои сердца, чтобы в них случайно не остались горькие обиды, отравляющие душу смертельным ядом. А если даже и случаются такие неприятности, то прощение и примирение с обидчиком – самое лучшее противоядие и средство защиты. Это время, когда милосердие и сострадание приносят прекрасные плоды заботы и благотворительности. Почему именно этот праздник каким-то чудесным образом размягчает все каменные сердца.
– Хм, все, но не сердце Эбинизера Скружда! – возразите Вы.
– Ну, что же, давайте посмотрим…
Итак, старичок Скрудж был очень одинок. Да он ни в ком и не нуждался. Единственный племянник – и тот никак не мог расположить к себе дядюшку. На любое предложение семейного сближения, Скрудж отвечал жёстким отказом. Так и в этот раз – молодой человек не смог убедить дядю отобедать у них с женой во время Рождества. Старик ворчал, что Рождество совсем не повод для семейных встреч. К тому же, он не верил в чудеса. Наоборот, его раздражало, что всё вокруг замирает в ожидании Чуда. А ещё люди тратят время, силы и самое главное – Деньги! Всё в своей жизни Скрудж переводил в денежные единицы. От его взгляда не могла ускользнуть даже самая захудалая монетка. Он был худшим из всех известных скряг. Даже в канун Рождества джентльмены, собирающие средства на помощь обездоленным, вышли из его конторы без единого пенни. Скрудж возмутился: он и так выделял на содержание учреждений для бедных достаточную сумму! А единственный помощник Скруджа, например, не мог рассчитывать на прибавку к жалованью. Несчастный постоянно находился под пристальным наблюдением старика, и малейшая оплошность грозила бедняге увольнением. Скрудж был скуп не только на деньги. Даже мимолётная улыбка на его лице была бы непозволительной роскошью – как для него, так и для окружающих. Он прославился своей мёртвой деловой хваткой в вопросах ведения дел, и каменным жестоким сердцем. Во всём Лондоне не было подобного ему. Правда, его единственный друг и компаньон Джейкоб Марли, мог бы похвастаться подобными заслугами, но он семь лет назад неожиданно скончался – как раз в канун Рождества. Скрудж проводил его в последний путь без особых переживаний, о удачно заключённой сделкой…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Конец ознакомительного отрывка ПОНРАВИЛАСЬ КНИГА?
Эта книга стоит меньше чем чашка кофе! УЗНАТЬ ЦЕНУ
Производство
В ноябре 2017 года было объявлено, что BBC заказала новое повествование сказки Диккенса, а Стивен Найт написал серию из трех частей. Найт, Том Харди и Ридли Скотт будут исполнительными продюсерами.
В январе 2019 года сообщалось, что Харди также будет сниматься в сериале; однако роль, которую он будет играть, не разглашается (Харди не появился в финальной версии). В мае выяснилось , что Гай Пирс играет Скруджа вместе с Энди Серкисом , Стивеном Грэмом , Шарлоттой Райли , Джо Алвином , Винетт Робинсон и Кайван Новак . Рутгер Хауэр , который изначально был приглашен на роль Призрака Рождества, которое еще не наступило , слишком заболел, чтобы снимать свои сцены, и его заменил Джейсон Флеминг (Хауэр умер 19 июля 2019 года).
Съемки сериала начались к маю 2019 года в Рейнхэм-холле , построенном в 1729 году Национальном фонде в лондонском районе Хаверинг . Сцены были сняты на Черч Роу, Хэмпстеде и кладбище Сент-Джон-ат-Хэмпстед в мае. В начале июня съемки проходили в госпитале лорда Лейчестера в Уорике .
Восприятие[ | ]
По словам Дугласа-Фэйрхёрста, отзывы современников Диккенса о «Рождественской песне» «были почти все одинаково положительными». The Illustrated London News написал, что эта история «впечатляет красноречием … его непритворная лёгкость сердца — его игривый и искрящийся юмор … его нежный дух человечности» ставят читателя «в доброе расположение духа с самим собой, друг с другом, с временем года и с автором». Критик из литературного журнала «Атенеум» считал, что повесть является «сказкой, которая заставляет читателя смеяться и плакать, раскрывать свои объятия и открывать своё сердце для милосердия даже к тем, кто его не любит … является изысканным блюдом, которое можно поставить перед королём». Уильям Мейкпис Теккерей, писавший в Fraser’s Magazine, отозвался о книге как о «национальном благе для каждого мужчины или женщины, которые читают её, личном добром деле. Последние два человека, которые говорили об этом, были женщины; они не знали друг друга и автора, и обе сказали, как бы критикуя: „Да благословит его Бог!“»
Поэт Томас Гуд в своём журнале Hood’s Magazine and Comic Miscellany писал: «Если бы Рождество с его древними и гостеприимными обычаями, социальными и благотворительными обрядами когда-либо подверглось опасности упадка, эта книга дала бы ему новую жизнь». Рецензент Tait’s Edinburgh Magazine Теодор Мартин, который обычно критиковал работы Диккенса, хорошо отозвался о «Рождественской песне», о. После смерти Диккенса, Маргарет Олифант с сожалением отозвалась, что в книге есть индейка и сливовый пудинг, но признала, что в дни её первой публикации она считалась «новым Евангелием», и отметила, что книга уникальна, так как заставляет людей вести себя лучше. Религиозная пресса в целом проигнорировала повесть, но в январе 1884 года журнал Christian Remembrancer отметил, что старая и избитая тема сказки получила новую трактовку, и похвалил чувство юмора и пафос автора. Писатель и социальный мыслитель Джон Рёскин сказал другу, что, по его мнению, Диккенс взял религию от Рождества Христова и представил себе её как «омелу и пудинг — ни воскресения из мёртвых, ни восхода новых звёзд, ни поучения мудрецов, ни пастухов».
The New Monthly Magazine высоко оценил повесть, но посчитал, что внешние излишества книги — позолоченные края и дорогой переплёт — удерживают цену на высоком уровне, делая её недоступной для бедных. В рецензии было рекомендовано напечатать историю на дешёвой бумаге и установить соответствующую цену. Неназванный автор из The Westminster Review высмеивал экономические познания Диккенса, спрашивая: «Кто ходил без индейки и пунша, чтобы Боб Крэтчит мог их получить — ибо, если не было индейки и пунша в избытке, кто-то должен был идти без них».
После критики США в «Американских записках» и «Мартине Чезлвите» американские читатели поначалу отнеслись к «Рождественской песне» с меньшим энтузиазмом, но к концу Гражданской войны в США книга получила широкое распространение. В 1863 году The New York Times опубликовала восторженную рецензию, отметив, что автор принёс «старое Рождество … из былых веков и отдалённых усадеб, в гостиные бедняков наших дней».
Цитаты из книги «Рождественская песнь в прозе»
«Забота о ближнем – вот что должно было стать моим делом. Общественное благо – вот к чему я должен был стремиться. Милосердие, сострадание, щедрость, вот на что должен был я направить свою деятельность. А занятия коммерцией – это лишь капля воды в безбрежном океане предначертанных нам дел».
«… даже веками раскаяния нельзя возместить упущенную на земле возможность сотворить доброе дело».
«Так уж устроен мир, – всегда найдутся люди, готовые подвергнуть осмеянию доброе дело».
«Болезнь и скорбь легко передаются от человека к человеку, но всё же нет на земле ничего более заразительного, нежели смех и весёлое расположение духа…»
«Мне так легко, словно я пушинка, так радостно, словно я ангел, так весело, словно я школьник! А голова идёт кругом, как у пьяного!»
«Если в груди у тебя сердце, а не камень, остерегись повторять эти злые и пошлые слова, пока тебе еще не дано узнать, ЧТО есть излишек и ГДЕ он есть. Тебе ли решать, кто из людей должен жить и кто – умереть? Быть может, ты сам в глазах небесного судии куда менее достоин жизни, нежели миллионы таких, как ребенок этого бедняка. О боже! Какая-то букашка, пристроившись на былинке, выносит приговор своим голодным собратьям за то, что их так много расплодилось и копошится в пыли!»
«Жара или стужа на дворе – Скруджа это беспокоило мало. Никакое тепло не могло его обогреть, и никакой мороз его не пробирал. Самый яростный ветер не мог быть злее Скруджа, самая лютая метель не могла быть столь жестока, как он, самый проливной дождь не был так беспощаден. Непогода ничем не могла его пронять. Ливень, град, снег могли похвалиться только одним преимуществом перед Скруджем – они нередко сходили на землю в щедром изобилии, а Скруджу щедрость была неведома».
«Его богатство ему не впрок. Оно и людям не приносит добра и ему не доставляет радости».
«– Нет справедливости на земле! – молвил Скрудж. – Беспощаднее всего казнит свет бедность, и не менее сурово – на словах, во всяком случае, – осуждает погоню за богатством».
https://youtube.com/watch?v=AaGqJYVaT9c
INVICTORY теперь на Youtube, Instagram и Telegram!
Хотите получать самые интересные материалы прямо на свои любимые платформы? Мы готовим для вас обзоры новых фильмов, интересные подкасты, срочные новости и полезные советы от служителей на популярных платформах. Многие материалы выходят только на них, не попадая даже на сайт! Подписывайтесь и получайте самую интересную информацию первыми!
Путешествие по времени
Во вторую ночь к нему является второй Святочный Дух, который уносит его в нынешнее время, и Скрудж видит, как город готовится к празднику. А потом Дух приводит его в дом клерка Боба Крэтчита, пусть он беден и у него много детей, но в доме мирно, и все веселятся. За столом вся его семья, и первый тост Боб поднял за своего хозяина Скруджа, но жена отметила, что этот старик слишком гадкий и бесчувственный скряга. В это время Дух предупреждает Скруджа, что, если тот не откорректирует свое поведение в будущем, то сыну Боба Тиму грозит смерть, так как мальчик сильно болен. Потом вместе с Духом они отправились к племяннику, который единственный в этом городе не питает ненависти к злому дяде. Время быстро пролетело, и Скрудж опять вернулся в свою кровать.
О книге
«Рождественская песнь в прозе» Чарльза Диккенса – одна из самых популярных книг о Рождестве. Повесть была написана и опубликована Диккенсом в 1843 году и стала знаковой в истории не только английской, но и мировой культуры.
Действие повести происходит в канун светлого праздника Рождества. Главный герой – сварливый и циничный старик Скрудж, который давно потерял веру во всё хорошее и доброе, что есть на этом свете. Кажется, что у него осталась единственная радость – это деньги. Он разорвал практически все свои связи. И те, кто его знал, уже не надеялись на то, что Скрудж сможет измениться. Но для настоящих чудес не существует ни времени, ни преград. И порой всего лишь одной ночи может быть достаточно, чтобы жизнь человека преобразилась, его сердце вновь наполнилось любовью и Рождественским духом.
Эпизоды
Нет. | Заголовок | Режиссер | Написано | Дата выхода в эфир | Зрители в Великобритании (в миллионах) |
---|---|---|---|---|---|
1 | «Глава первая: Человек-зверь» | Ник Мерфи | Стивен Найт | 19 декабря 2019 ( FX ) 22 декабря 2019 ( BBC ) | 7,83 |
2 | «Глава вторая: Человеческое сердце» | Ник Мерфи | Стивен Найт | 19 декабря 2019 (FX) 23 декабря 2019 (BBC) | 6.01 |
3 | «Глава третья: Мешок с гравием» | Ник Мерфи | Стивен Найт | 19 декабря 2019 (FX) 24 декабря 2019 (BBC) | Н / Д (<5,89) |
На сервисе BBC iPlayer у первого эпизода было 1,6 миллиона запросов, у эпизода 2 — 1,03 миллиона запросов, а у эпизода 3 — 900 000 запросов. Это была шестая по популярности программа на iPlayer за две рождественские недели с 20 декабря по 2 января. FX транслировал все три эпизода 19 декабря в США в виде одного 173-минутного фильма.
Экранизации[ | ]
- Повесть неоднократно экранизировалась. Самой ранней киноверсией стал немой фильм 1901 года «Скрудж, или Призрак Марли». В ноябре 2009 вышла ещё одна экранизация. Сюжет лег в основу фильма «Призрачная красота» 2021 г.
- Знаменитый диснеевский мультгерой Скрудж Макдак был назван именно по имени главного героя «Рождественской песни». Собственно, впервые (не считая комиксы) он появился в диснеевском мультфильме по мотивам этой истории, где всех героев сыграли диснеевские персонажи, например Микки Маус в роли Боба Крэтчита, Пит в роли Духа будущего рождества и т. д.
- Новая рождественская сказка (англ. Scrooged) — современная сатирическая экранизация «Рождественской песни» сделанная режиссёром Ричардом Доннером в 1988 году.
- Полнометражный фильм 1992 года «Рождественская песнь Маппетов», (англ. The Muppet Christmas Carol), Майкл Кейн в роли Эбенизера Скруджа.
- Одна из серий мультсериала «101 далматинец». Сюжет этой серии имеет как сходства, так и отличия.
- В одном из эпизодов мультсериала «Охотники за привидениями» герои случайно оказываются в реальности повести и ловят Духов рождества, когда те нападают на Скруджа. Вернувшись в свою реальность, они обнаруживают, что праздник Рождества перестал существовать. И тогда они возвращаются в реальность Скруджа и сами заменяют Духов Рождества (Духа прошлого рождества изображает Питер, настоящего — Уинстон, будущего — Рэй). Тем временем Игону удаётся вернуть настоящих Духов.
- Немного измененный смысл повести присутствует в мультфильме «Все псы празднуют Рождество».
- В основанном ена «Рождественской песни» эпизоде «Время покаяния» телесериала «Лучшие», героиня Николь Джулиан встречает призраков Настоящего, Прошедшего и Будущего Рождества.
- В специальном выпуске телесериала «Доктор Кто», который вышел 25 декабря 2010, события происходят по сюжету повести.
- Сценарий комедийной мелодрамы «Призраки бывших подружек» написан по мотивам «Рождественской песни». В этой версии акценты приходятся в основном на тему секса и взаимоотношений главного героя как со множеством случайных женщин, так и со своей подругой детства и первой любовью.
- В расширенной серии «Бивис и Баттхед уделывают Рождество» (англ. Beavis and Butt-head Do Cristmas) сериала «Бивис и Баттхед» также пародируется «Рождественская песнь»: Бивису снится, что он жестокий владелец закусочной. Директор школы МакВикер превращается в его забитого служащего, играя роль Боба Крэтчита; учитель-хиппи Дэвид изображает доброго духа нынешних святок, а злобный физрук становится зловещим духом будущих святок.
- «Барби: Рождественская история» (англ. Barbie in A Christmas Carol) — история, основанная на произведении Чарльза Диккенса. В мультфильме сюжет более позитивный, чем в оригинале.
- В одной серии «Озорные анимашки» сюжет основан на Рождественской песни. В роли Скруджа выступает Мистер Блотс, а Уорнеры являются в роли призраков.
- В одной из серий мультсериала «Тутенштейн» сюжет изображает аналогичное путешествие во времени, хотя к Рождеству отношения не имеет.
- В серии «A Hearth’s Warming Tail» мультсериала «Дружба — это чудо» главные герои читают повесть, сюжет которой основан на сюжете Рождественской песни.
- Одна из серий мультсериала «Маша и Медведь» — «С любимыми не расставайтесь» — отсылает к произведению.
- Во втором сезоне сериала «Санта-Барбара» обыгрывается сюжет этой повести, когда Мейсону Кэпвеллу после возлияний в Сочельник приходят аналогичные духи рождества, третий из которых показывает ему его собственное надгробие с очень скорой датой смерти. Проспавшись, Мейсон решил делать окружающим добро (правда, спустя какое-то время снова вернулся к привычному сарказму и цинизму в отношениях).—>
Странные видения
Повесть была написана в 1843 году, чуть позже она стала одним из самых популярных рассказов о Рождестве, которые когда-либо написал Чарльз Диккенс. Рождественская история, приключившаяся с главным героем, просто поражает и заставляет каждого из нас задуматься над своим поведением и поступками.
Однако надо отметить одну очень удивительную вещь об авторе этого произведения, который иногда во время работы мог самопроизвольно впадать в некий транс, и в эти минуты он был подвержен разным видениям, поэтому испытывал частое состояние дежа-вю. Была и еще одна странность у писателя, о которой упоминает главный редактор издательства «Фортнайтли Ревью». Оказывается, писатель, прежде чем написать что-либо на бумаге, сначала слышал голоса своих персонажей, которые приходили к нему и разговаривали с ним. Об этом, во всяком случае, рассказал ему сам Чарльз Диккенс. Рождественская история, наверняка, тоже была нашептана ему на ухо ее главным героем — стариком Скруджем.
Никак нельзя не отметить захватывающие сказочные наклонности английского писателя, его мудрость и проникновенность в душу каждого читателя от мала до велика.
Строфа 5. Эпилог[ред.]
Третий дух исчез, а Скрудж снова оказался у себя в кровати. Он окончательно решил измениться в лучшую сторону. Он искренне радовался приближающемуся Рождеству, послал самого дорогого рождественского гуся бедному Бобу и пожертвовал огромную сумму тем самым благотворителям, которых недавно прогнал. После этого Скрудж отправился праздновать Рождество к племяннику, который радостно его принял.
На следующий день, когда Боб пришёл на работу, Скрудж повысил ему жалованье. С тех пор Скрудж стал самым добрым и щедрым человеком в городе и заслужил всеобщую любовь и уважение. Для малютки Тайни-Тима, сына Боба, он стал «вторым отцом». Мальчик не умер от болезни, так как Скрудж изменился и будущее его самого и его близких тоже изменилось в лучшую сторону.
За основу пересказа взят перевод Н. А. Пушешникова.
Персонажи[ | ]
Центральным персонажем «Рождественской песни» является Эбенизер Скрудж, скупой лондонский ростовщик, описанный в повести как «старый грешник и скряга, жила и паук, с завидущими глазами и загребущими руками!». Ричард Майкл Келли пишет, что Скрудж, возможно, был создан под влиянием противоречивых чувств Диккенса к своему отцу, которого он одновременно любил и демонизировал. Этот психологический конфликт может являться причиной появления двух резко отличающихся друг от друга Скруджей: один — холодный, скупой и жадный полуотшельник, другой — доброжелательный, общительный человек. Профессор английской литературы Роберт Дуглас-Фейрхёрст считает, что в первой части книги, посвящённой одинокому и несчастливому детству молодого Скруджа и его стремлению к деньгам, чтобы избежать бедности, «есть нечто вроде самопародии на страхи Диккенса о самом себе»; части книги, в которых показано состояние Скруджа после внутренних изменений, представляют оптимистичный взгляд Диккенса на самого себя.
Образ Скруджа также мог быть основан на двух скрягах: эксцентричном члене парламента Джоне Элвисе, или Джеймсе Вуде, владельце Глостерского старого банка, также известного как «Глостерский скряга». По мнению социолога Фрэнка Элвилла, взгляды Скруджа на бедных являются отражением взглядов демографа и политического экономиста Томаса Мальтуса, в то время как вопросы скряги «Разве нет тюрем? … А работных домов? … Разве приюты и законы о призрении бедных бездействуют?» являются отражением саркастического вопроса, поставленного философом Томасом Карлейлем: «Разве нет приютов, виселиц; и больниц, тарифов для нищих, нового закона о бедных?».
В произведениях самого Диккенса можно найти прообразы Скруджа. Питер Акройд, биограф Диккенса, видит сходство между этим персонажем и персонажем старого Мартина Чезлвита, хотя скряга является «более фантастическим образом», чем старейшина Чезлвит; Акройд замечает, что между превращением Чезлвита в благотворителя и трансформацией Скруджа в доброго человека можно провести параллель. Дуглас-Фейрхёрст замечает, что второстепенный персонаж Габриэль Граб из «Посмертных записок Пиквикского клуба» также оказал влияние на создание Скруджа. Имя Скруджа появилось в повести после того, как Диккенс увидел надгробную плиту в Эдинбурге, на которой значилось имя Эбенезера Леннокса Скрогги, торговца зерном.
Когда Диккенс был молод, он жил рядом с лавкой торговца с вывеской «Гудж и Марни», которая, видимо, дала имя бывшему деловому партнёру Скруджа. Что касается закованного в цепи Марли, то Диккенс вспомнил о своём посещении Западной тюрьмы в Питтсбурге, штат Пенсильвания, в марте 1842 года, где он увидел закованных в кандалы заключённых и был этим поражён. Для персонажа Крошечного Тима Диккенс использовал образ своего племянника Генри, мальчика-инвалида, которому было пять лет, когда была написана «Рождественская песнь». Фигуры Нужды и Невежества, укрывшиеся в одеяниях Духа настоящего рождества, были вдохновлены детьми, которых Диккенс видел во время своего визита в обшарпанную школу в Ист-Энде в Лондоне.
Строфа 2. Первый дух[ред.]
В первый час пополуночи появился святочный дух прошлых лет. Он повёл Скруджа с собой в прошлое. Скрудж увидел городок, где он родился и вырос, где ему всё было знакомо с юных лет. Затем он увидел себя в детстве и юности, когда он, полный восторга, энтузиазма и надежд, был готов разделить радость с близкими ему людьми. Видя себя таким, Скрудж, сам этого не замечая, смягчился, его сердце оттаяло.
После этого Скрудж увидел себя повзрослевшим, когда алчность уже начала пускать в нём корни. Заметив это, его давняя возлюбленная решила с ним расстаться. Она поняла, что ему с его холодной расчётливостью не нужны чувства бедной девушки, которую он любил, когда сам был беден. Она вышла замуж за другого и устроила своё семейное счастье. Скрудж не мог смотреть на себя такого со стороны и начал умолять духа увести его от видений прошлого. В конце концов дух исчез, и Скрудж заснул.
Строфа 3. Второй дух[ред.]
На второй день ровно в час пополуночи Скруджу явился дух нынешних Святок. Он повёл Скруджа по его городку с украшенными к Рождеству улицами, радостными нарядными людей, ломящимися от рождественских угощений полками магазинов. Везде царили изобилие и радость по поводу грядущего праздника.
Затем дух отвёл Скруджа к жилищу Боба Крэтчита — клерка, работающего в его конторе.
Боб Крэтчит — клерк, работающий в конторе Скруджа; беден, имеет многодетную семью.
В большой, небогатой семье Боба царили веселье и ликование. Лишь однажды всеобщая радость нарушилась — когда Боб предложил тост за здоровье Скруджа. Его жена очень неохотно присоединилась к тосту, говоря, что только ради Рождества она пьёт за здоровье этого гадкого и бесчувственного скупца.
Это был первый за весь вечер тост, который члены семьи пили не от всего сердца. И тут Скрудж почувствовал жалость к бедному и больному сыну Боба, малютке Тайни-Тиму, которому дух предсказал смерть, если «будущее не внесёт в это своих изменений».
Тайни-Тим Крэтчит — маленький, больной сын Боба Крэтчита.
Далее Скрудж и дух путешествовали по разным местам и смотрели, как празднуют Рождество рудокопы, рабочие маяка, на время забывшие о своих ссорах и невзгодах. Их лица были весёлыми, все желали друг другу счастливого Рождества. Наконец, дух отвёл Скруджа в дом его племянника, где уже начались весёлые игры и забавы.
Племянник единственный во всём городе не питал злобы к своему угрюмому и грубому дядюшке и, несмотря ни на что, от всего сердца желал ему счастливого Рождества, надеясь, что тот когда-нибудь подобреет и исправится. Сам Скрудж, невидимый для всех, с удовольствием наблюдал за весельем и забавами в доме племянника и даже захотел в них поучаствовать, но дух не дал ему на это времени, вернул Скруджа в его дом и исчез.
Прием
Рейтинги
Эпизод 1 был самым популярным телешоу за всю неделю, закончившуюся 22 декабря, в Великобритании, которую посмотрели 7 330 443 зрителя в течение семи дней после первой трансляции. Следующие два эпизода не попали в топ-15 передач BBC1 за неделю, закончившуюся 29 декабря, набрав менее 5 887 097 зрителей.
По данным Deadline Hollywood , второй эпизод BBC One набрал на 1,4 миллиона зрителей меньше ; что на 30% меньше, чем в первом эпизоде.
Критический прием
По данным агрегатора обзоров Rotten Tomatoes , 52% из 25 критиков дали сериалу положительный отзыв со средней оценкой 6,2 из 10. Критический консенсус веб-сайта гласит: «Этот радикальный пересказ классической притчи Чарльза Диккенса пытается оправдать свой гнетущий тон и резкие расцветы, хотя Гай Пирс, соответственно, преследует в роли преследуемого Эбенезера Скруджа». Игра Пирса получила множество похвал.
Radio Times присудило драме четыре звезды из пяти и выразило мнение, что временами сценарий «кажется больше шекспировским, чем диккенсовским». Evening Standard сравнила его с « Острыми козырьками» и похвалила игру актеров.
Прием от американских торговых точек был менее позитивным. The Hollywood Reporter описал мини-сериал как «созданный для отчуждения традиционной основной аудитории бренда Диккенса и, вероятно, не вызовет особого интереса у более зрелых зрителей». Салон назвал это «удручающим приспособлением», назвав его «недолгим от радости и очень, очень, очень долго — чистилищным трудом». Collider поставил ему две звезды и признал, что мини-сериал «определенно привносит что-то новое в проверенную историю», но обнаружил, что финал «упускает смысл истории и большее значение рождественского сезона». Ник Аллен из RogerEbert.com также дал ему две звезды и описал просмотр как «примерно три безрадостных часа просмотра адаптации, пытающейся оправдать ее резкость». AV Club присвоил ему рейтинг C, отметив «неумолимую суровость». — Полнометражный сериал также теперь доступен для потоковой передачи на HULU с 2020 года.
Публикация[ | ]
В связи с коммерческой неудачей выходившего частями в 1843—1844 годах романа «Мартин Чезлвит» издатели Чепмен и Холл отказывались печатать «Рождественскую песнь». Поэтому Диккенс договорился сам оплатить издание книги в обмен на процент от прибыли. Публикации «Рождественской песни» сопутствовали некоторые проблемы. Первая печать книги содержала тусклые оливковые форзацы, которые Диккенс считал неприемлемыми, и издатели Чепмен и Холл быстро заменили их жёлтыми форзацами, но так как они дисгармонировали с титульным листом, было принято решение переделать и его. Финальный вариант книги был переплетён красной тканью с позолоченной кромкой страниц и завершён за два дня до публикации 19 декабря 1843 года. После издания Диккенс распорядился, чтобы рукопись была переплетена в красную сафьяновую кожу и подарена его поверенному Томасу Миттону.
Высокие производственные издержки, на которых настаивал Диккенс, привели к снижению прибыли, и первое издание принесло ему только 230 фунтов стерлингов (что равно 22 000 фунтов стерлингов в 2020 году), а не 1 000 фунтов стерлингов (что равно 96 000 фунтов стерлингов в 2021 году), как он ожидал. Год спустя прибыль составила всего 744 фунта стерлингов, чем Диккенс был глубоко разочарован.